Procedimientos para el examen de los informes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto | UN | إجراءات لاستعراض التقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف |
en profundidad los informes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto | UN | للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف |
12. El mandato del grupo de trabajo ad hoc exige un examen en profundidad de los informes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto. | UN | 12- تقتضي ولاية الفريق القيام باستعراض متعمق للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف. |
Cuadro 1: Los 10 principales países participantes en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Foro Urbano Mundial | UN | الجدول 1: أكبر 10 بلدان من حيث عدد المساهمين في الدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Es alentador que en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Comité Preparatorio hayan participado delegaciones de todo el mundo. | UN | دعما يبعث على اﻷمل أن الوفود من جميع أنحاء العالم اشتركت في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية. |
El Grupo de Trabajo ad hoc terminaría el proceso de examen de todos los informes restantes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto durante el intervalo de los períodos de sesiones cuarto y quinto, en una reunión entre períodos de sesiones que duraría hasta 15 días laborables. | UN | وسيختتم الفريق عملية استعراض جميع التقارير المتبقية المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف أثناء الفترة فيما بين الدورتين الرابعة والخامسة، بعقد اجتماع فيما بين الدورتين لمدة تصل إلى 15 يوم عمل. |
1/COP.4 Procedimientos para el examen de los informes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto 3 | UN | 1/م أ-4 إجراءات لاستعراض التقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف 3 |
1/COP.4 Procedimientos para el examen de los informes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto | UN | 1/م أ-4 إجراءات لاستعراض التقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف |
Recordando asimismo su decisión 6/COP.3 en que, entre otras cosas, estableció un grupo de trabajo ad hoc para que examinara y analizara en profundidad los informes presentados en sus períodos de sesiones tercero y cuarto con el fin de sacar conclusiones y proponer recomendaciones concretas sobre nuevas medidas para aplicar la Convención, | UN | وإذ يشير أيضا إلى مقرره 6/م أ-3 الذي قرر فيه، في جملة أمور، إنشاء فريق عامل مخصص للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف، بغية استخلاص النتائج واقتراح توصيات محددة بشأن المزيد من الخطوات التي يتعين اتخاذها تنفيذاً لأحكام الاتفاقية، |
Recordando además su decisión 1/COP.4 sobre los procedimientos para el examen de los informes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto y su decisión 3/COP.4 sobre los procedimientos para el examen de la aplicación de la Convención, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 1/م أ-4 بشأن إجراءات استعراض التقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف، وإلى مقرره 3/م أ-4 بشأن إجراءات استعراض تنفيذ الاتفاقية، |
Recordando también la decisión 2/COP.4 sobre el informe provisional del Grupo de Trabajo ad hoc encargado de examinar y analizar en profundidad los informes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 2/م أ-4 بشأن التقرير المؤقت للفريق العامل المخصص للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف، |
También responderá a las necesidades expresadas por las Partes en el Grupo de Trabajo ad hoc encargado de examinar y analizar en profundidad los informes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto y las actividades necesarias para cumplir efectivamente las funciones de la secretaría. | UN | كما سيستجيب إلى الاحتياجات التي عبرت عنها الأطراف أثناء اجتماع الفريق العامل المخصص من أجل الاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف وإلى احتياجات الأنشطة اللازمة لكفالة أداء الأمانة لوظائفها أداءً فعالاً. |
Ello también se señaló en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Foro. | UN | وقد ذُكر هذا كذلك في الدورتين الثالثة والرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Cuadro 2: Participación, por categoría de asociado, en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Foro Urbano Mundial | UN | الجدول 2: المشاركة حسب فئات الشركاء في الدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
apartado j)) 40. en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Foro se destacó la importancia de la educación. | UN | 40 - لقد سلط الضوء على الدور الهام للتثقيف في الدورتين الثالثة والرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Jefe de la delegación del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Ginebra, 1992 y 1993 | UN | رئيس وفد اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، جنيف، 1992 و 1993 |
Jefe de la delegación del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Ginebra y Nueva York, 1991 y 1992 Principales publicaciones | UN | رئيس وفد اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، جنيف ونيويورك، 1991 و 1992 |
Por consiguiente, en su 953ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 2010, el Comité examinó y aprobó por unanimidad el informe sobre sus actividades de los períodos de sesiones 43º y 44º. | UN | وبناء على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 953، المعقودة في 14 أيار/مايو 2010، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين واعتمدته بالإجماع. |
6. Antes de describir esas medidas, conviene analizar brevemente la evolución de los programas en los ciclos tercero (1982-1986) y cuarto (1987-1991), que puede ayudar a discernir las estrategias que procede aplicar en la actualidad. | UN | ٦ - ومن المفيد، قبل وصف تلك اﻹجراءات، تقديم عرض موجز للتطورات في البرامج في الدورتين الثالثة )١٩٨٢-١٩٨٦( والرابعة )١٩٨٧-١٩٩١( إذ أن لتلك التطورات تأثيرا هاما على الاستراتيجيات التي أصبحت اﻵن ضرورية. |
13. De conformidad con anteriores decisiones de la Conferencia de las Partes (por ejemplo, la decisión 5/COP.3) el Grupo de Trabajo ad hoc destacó la importancia de integrar los programas de acción nacionales en las estrategias y programas generales de desarrollo de los países afectados cuando examinó en profundidad los informes presentados a los períodos de sesiones tercero y cuarto de la Conferencia de las Partes. | UN | 13- وعملا بالمقررات السابقة الصادرة عن مؤتمر الأطراف (مثل المقرر 5/م أ-3)، فقد شدد الفريق العامل المخصص على دمج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات والبرامج الإنمائية الإجمالية للبلدان المتأثرة عندما أجرى دراسته المتعمقة للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف. |
Según el momento en que se cuente con estos informes, podría preverse esta actividad para los períodos de sesiones tercero y quinto del OSE, con el consiguiente asesoramiento a la CP 2 y la CP 3. | UN | وبحسب الوقت الذي تصبح فيه هذه التقارير متاحة، يمكن تصور القيام بذلك في الدورتين الثالثة والخامسة للهيئة الفرعية للتنفيذ مما يسفر عن تقديم المشورة إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف على التوالي. |