ويكيبيديا

    "في الدورتين الثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los períodos de sesiones segundo
        
    • en sus períodos de
        
    También participó activamente en los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas. UN كما شارك بنشاط في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    Cuadro 2: Participación en los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Urbano Mundial por tipo de entidad asociada UN الجدول 2: المشاركة في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الحضري العالمي حسب نوع الشريك
    Se distribuyeron mangas e historietas relacionadas con la experiencia de las bombas atómicas a los participantes en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. UN وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    9. Temas a los que la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos deberá prestar especial atención en sus períodos de sesiones 32º y 33º UN المواضيع المحددة ﻹيلائها اهتمامـــا خاصــا في الدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية
    1986-1989 Miembro de la delegación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas ante la Quinta Comisión de la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo segundo y cuadragésimo cuarto UN ١٩٨٦-١٩٨٩ عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في اللجنة الخامسة في الدورتين الثانية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين للجمعية العامة
    A este respecto, el Presidente propone que se continúe con la práctica establecida en los períodos de sesiones segundo y tercero y que las sesiones del grupo se celebren sin interpretación simultánea. UN إنه يود في هذا الصدد أن يقترح مواصلة الممارسة المتبعة في الدورتين الثانية والثالثة وهي عدم إعداد محاضر موجزة لجلسات الفريق.
    6. Los talleres se basarán en el enfoque adoptado en los períodos de sesiones segundo y tercero del GTE-CLP. UN 6- وستستند حلقات العمل إلى النهج المتبع في الدورتين الثانية والثالثة للفريق.
    149. Estos aspectos son también reflejo de las deliberaciones sobre el marco financiero que tuvieron lugar en los períodos de sesiones segundo y tercero del GTE-CLP. UN 149- وهذه الجوانب تعكس أيضاً المناقشات في الإطار المالي في الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل.
    2. El presente informe incluye el texto sobre los elementos de programa I y II que se negoció en los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Intergubernamental. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير النص المتعلق بالعنصرين البرنامجين اﻷول والثاني اللذين تم التفاوض بشأنهما في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    También desea hacer referencia a los documentos de trabajo presentados por Bélgica, Noruega y los Países Bajos en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005 y al documento de trabajo presentado en la Conferencia de Examen de 2005. UN ونود أن نشير هنا أيضا إلى ورقات العمل المقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2005، وإلى ورقة العمل المقدمة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005.
    También desea hacer referencia a los documentos de trabajo presentados por Bélgica, Noruega y los Países Bajos en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005 y al documento de trabajo presentado en la Conferencia de Examen de 2005. UN ونود أن نشير هنا أيضا إلى ورقات العمل المقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2005، وإلى ورقة العمل المقدمة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005.
    3. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que sufrague el costo de la participación de dos representantes gubernamentales de cada uno de los países menos adelantados en los períodos de sesiones segundo y final del Comité Preparatorio con cargo a los recursos extrapresupuestarios y pide a la Mesa del Comité que examine periódicamente esa cuestión sobre la base de la información proporcionada por el Secretario General de la Conferencia; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يسدد تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل واحد من أقل البلدان نموا في الدورتين الثانية والختامية للجنة التحضيرية، وذلك عن طريق استخدام موارد خارجة عن الميزانية، وتطلب كذلك أن يبقي مكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية هذه المسألة قيد الاستعراض بانتظام استنادا إلى المعلومات المقدمة من أمين عام المؤتمر؛
    Como anunciaron oralmente los autores del documento en los períodos de sesiones segundo y tercero de la Comisión Preparatoria y el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos en el discurso que pronunció ante la Conferencia de Desarme el 15 de marzo 2005, en los preparativos de la Conferencia de Examen se invitó a los países interesados a que formularan nuevas observaciones y ahondaran más en varios elementos de fondo del documento. UN ودُعيت البلدان المهتمة، في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض، إلى تقديم تعليقات إضافية وإلى زيادة تطوير العناصر الموضوعية في الوثيقة، كما أعلنت ذلك شفويا الدولتان المقدمتان للوثيقة في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية، فضلا عن وزير خارجية هولندا في كلمته أمام مؤتمر نزع السلاح في 15 آذار/مارس 2005.
    Como anunciaron oralmente los autores del documento en los períodos de sesiones segundo y tercero de la Comisión Preparatoria y el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos en el discurso que pronunció ante la Conferencia de Desarme el 15 de marzo 2005, en los preparativos de la Conferencia de Examen se invitó a los países interesados a que formularan nuevas observaciones y ahondaran más en varios elementos de fondo del documento. UN ودُعيت البلدان المهتمة، في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض، إلى تقديم تعليقات إضافية وإلى زيادة تطوير العناصر الموضوعية في الوثيقة، كما أعلنت ذلك شفويا الدولتان المقدمتان للوثيقة في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية، فضلا عن وزير خارجية هولندا في كلمته أمام مؤتمر نزع السلاح في 15 آذار/مارس 2005.
    Los Países Bajos, junto con Bélgica y Noruega, presentaron documentos (NPT/CONF.2005/PC.II/WP.17 y NPT/CONF.2005/PC.III/WP.25) en los períodos de sesiones segundo y tercero de la Comisión Preparatoria con la intención de ayudar a su presidencia y, en última instancia a la presidencia de la Conferencia de Examen de 2005, en sus esfuerzos por adoptar un lenguaje de consenso en una serie de cuestiones importantes. UN 17 - وكانت هولندا قد قدمت مع بلجيكا والنرويج ورقتي عمل في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة (NPT/CONF.2005/PC.II/WP.17 و NPT/CONF.2005/PC.III/WP.25)، بهدف دعم ومساعدة رئيسي الدورتين الثانية والثالثة للجنـة التحضيرية ودعم المؤتمر الاستعراضـي لعام 2005 في نهاية المطاف في جهودهم للتوصل إلى صيغة لتوافق آراء بشأن عدد من المسائل ذات الصلة.
    Los Países Bajos, junto con Bélgica y Noruega, presentaron documentos (NPT/CONF.2005/PC.II/WP.17 y NPT/CONF.2005/PC.III/WP.25) en los períodos de sesiones segundo y tercero de la Comisión Preparatoria con la intención de ayudar a su presidencia y, en última instancia a la presidencia de la Conferencia de Examen de 2005, en sus esfuerzos por adoptar un lenguaje de consenso en una serie de cuestiones importantes. UN 17 - وكانت هولندا قد قدمت مع بلجيكا والنرويج ورقتي عمل في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة (NPT/CONF.2005/PC.II/WP.17 و NPT/CONF.2005/PC.III/WP.25)، بهدف دعم ومساعدة رئيسي الدورتين الثانية والثالثة للجنـة التحضيرية ودعم المؤتمر الاستعراضـي لعام 2005 في نهاية المطاف في جهودهم للتوصل إلى صيغة لتوافق آراء بشأن عدد من المسائل ذات الصلة.
    1986–1989 Miembro de la delegación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas ante la Quinta Comisión de la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo segundo y cuadragésimo cuarto UN ١٩٨٦-١٩٨٩ عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في اللجنة الخامسة في الدورتين الثانية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين للجمعية العامة
    8. Invita a los órganos subsidiarios a que en sus períodos de sesiones 12º y 13º examinen el informe en dos partes mencionado en el párrafo 7 supra, y formulen recomendaciones a la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones; UN 8- يدعــو الهيئتين الفرعيتين إلى النظر في التقرير المؤلف من جزأين المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه، في الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة لكل منهما، وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة؛
    En las resoluciones que el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques aprobó en sus períodos de sesiones segundo y tercero sobre la base del examen de estos seis documentos se llega a algunas conclusiones sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN 13 - وقد خلصت القرارات التي تمخضت عنها مناقشة هذه الوثائق الست في الدورتين الثانية والثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى بعض الاستنتاجات المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    17. En los anexos IV y V del presente informe figuraba una lista de los informes iniciales examinados por el Comité al 26 de enero de 1996, así como una lista provisional de los informes iniciales que estaba previsto que el Comité examinase en sus períodos de sesiones 12º y 13º. UN ٧١- أما المرفقان الرابع والخامس بهذا التقرير، فيتضمنان قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها اللجنة حتى ٦٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، وقائمة مؤقتة بالتقارير اﻷولية المقرر النظر فيها في الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد