ويكيبيديا

    "في الديار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en casa
        
    • Y en mi casa
        
    Tú siempre cortaste el césped en casa. No veo por qué no puedas cortar éste. Open Subtitles لطالما كنت تجزّ العشب في الديار ولا أرى مانعاً من القيام بهذا هنا
    en casa no tenemos nada parecido. Ducha y baño al mismo tiempo. Open Subtitles لم أحصل على شيء هكذا في الديار ، دش و حمام في ذات الوقت
    Cuando vemos el océano, pensamos que estamos en casa... seguros. Open Subtitles عندما رأينا المحيط, عرفنا أننا في الديار, وأننا بأمان.
    Nunca estamos en casa. Todos nos quieren como locos. Open Subtitles لسنا في الديار أبداً، في حاجة ماسّة للمودة
    Compartimos en base a la necesidad, igual que en casa. Open Subtitles سنتشارك الأشياء بناءً على الحاجة كما في الديار بالضبط
    Lo que teníamos era importante pero el verdadero negocio me está esperando en casa. Open Subtitles ما شاطرناه كان قويّ، لكن الأهم ينتظرني في الديار
    Nos prometiste que beberíamos en casa después de la guerra. Open Subtitles وقد وعدتنا بأن نتناول الشراب سوياً في الديار بعد الحرب
    en casa no podía permitirme nada de esto. Open Subtitles في الديار لم أكن أستطع تحمّل نفقة كل هذا
    Tocaron las campanas de las iglesia en casa por primera vez desde el comienzo de la guerra. Open Subtitles لقد قرعوا أجراس الكنيسة في الديار .لأول مرة منذُ بداية الحرب
    En realidad, en ese sentido, nos gusta sentir a nuestros huéspedes se sientan como en casa, así que estás disfrutando de las cenizas? Open Subtitles في الواقع, بخصوص هذه الملاحظة, نحن نحب أن نشعر ضيفنا أنه في الديار لذا هل تستمتع بالرماد؟
    Anoche hubo un grave accidente, pero sé que todos son muy buenos para lidiar con los accidentes cuando suceden en casa. Open Subtitles لقد حصلت حادثة مروعة البارحة، لكني أعلم كم أنتم جيدون في التعامل مع الحوادث عندما حصلت هناك في الديار.
    Compartimos según la necesidad, como en casa. Open Subtitles سنتشارك الأشياء بناءً على الحاجة كما في الديار بالضبط
    Pero nadie allá en casa quiere saber nada de esto. Open Subtitles لكن لا أحد في الديار يريد أن يعرف عن الحرب.
    En realidad Héctor es mejor vecino... que la mayoría de los que tenía en casa. Open Subtitles مقارنة بأغلب جيراني الذين حظيت بهم في الديار.
    Me sorprendió que alguien tan inteligente como tú, no pudiera encontrar un trabajo adecuado en casa. Open Subtitles كنت مستغرباً أن شخص بقدر ذكائكِ لم يتمكن من إيجاد عملاً مناسباً في الديار.
    Podríais haberos quedado a salvo en casa. Open Subtitles كان يمكنكِ البقاء أمنة في الديار.
    Le debo a alguien mucho dinero en casa. Open Subtitles أنا مدين لشخص بالكثير من النقود في الديار
    Algo me dice o eres infelizmente casado o no hay nadie esperándote en casa. Open Subtitles شيء ما يخبرني أما تكون متزوج تعيس أو ليس هناك أحد ينتظرك في الديار.
    Pero bueno, hacemos lo que podemos para que se sienta como en casa. Open Subtitles لكن أننا نفعل ما في وسعنا لنجعل كل شيء تبدو كما لو في الديار.
    Y puesto que las tropas en el frente... han sido tan victoriosas... es hora de que nosotros en casa, cumplamos nuestro deber también. Open Subtitles وبما ان القوات على الجبهه قد جلبت لنا الانتصار حان الوقت لمن هم في الديار بالقيام بواجبهم
    Y en mi casa,... Open Subtitles في الديار انا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد