Tú siempre cortaste el césped en casa. No veo por qué no puedas cortar éste. | Open Subtitles | لطالما كنت تجزّ العشب في الديار ولا أرى مانعاً من القيام بهذا هنا |
en casa no tenemos nada parecido. Ducha y baño al mismo tiempo. | Open Subtitles | لم أحصل على شيء هكذا في الديار ، دش و حمام في ذات الوقت |
Cuando vemos el océano, pensamos que estamos en casa... seguros. | Open Subtitles | عندما رأينا المحيط, عرفنا أننا في الديار, وأننا بأمان. |
Nunca estamos en casa. Todos nos quieren como locos. | Open Subtitles | لسنا في الديار أبداً، في حاجة ماسّة للمودة |
Compartimos en base a la necesidad, igual que en casa. | Open Subtitles | سنتشارك الأشياء بناءً على الحاجة كما في الديار بالضبط |
Lo que teníamos era importante pero el verdadero negocio me está esperando en casa. | Open Subtitles | ما شاطرناه كان قويّ، لكن الأهم ينتظرني في الديار |
Nos prometiste que beberíamos en casa después de la guerra. | Open Subtitles | وقد وعدتنا بأن نتناول الشراب سوياً في الديار بعد الحرب |
en casa no podía permitirme nada de esto. | Open Subtitles | في الديار لم أكن أستطع تحمّل نفقة كل هذا |
Tocaron las campanas de las iglesia en casa por primera vez desde el comienzo de la guerra. | Open Subtitles | لقد قرعوا أجراس الكنيسة في الديار .لأول مرة منذُ بداية الحرب |
En realidad, en ese sentido, nos gusta sentir a nuestros huéspedes se sientan como en casa, así que estás disfrutando de las cenizas? | Open Subtitles | في الواقع, بخصوص هذه الملاحظة, نحن نحب أن نشعر ضيفنا أنه في الديار لذا هل تستمتع بالرماد؟ |
Anoche hubo un grave accidente, pero sé que todos son muy buenos para lidiar con los accidentes cuando suceden en casa. | Open Subtitles | لقد حصلت حادثة مروعة البارحة، لكني أعلم كم أنتم جيدون في التعامل مع الحوادث عندما حصلت هناك في الديار. |
Compartimos según la necesidad, como en casa. | Open Subtitles | سنتشارك الأشياء بناءً على الحاجة كما في الديار بالضبط |
Pero nadie allá en casa quiere saber nada de esto. | Open Subtitles | لكن لا أحد في الديار يريد أن يعرف عن الحرب. |
En realidad Héctor es mejor vecino... que la mayoría de los que tenía en casa. | Open Subtitles | مقارنة بأغلب جيراني الذين حظيت بهم في الديار. |
Me sorprendió que alguien tan inteligente como tú, no pudiera encontrar un trabajo adecuado en casa. | Open Subtitles | كنت مستغرباً أن شخص بقدر ذكائكِ لم يتمكن من إيجاد عملاً مناسباً في الديار. |
Podríais haberos quedado a salvo en casa. | Open Subtitles | كان يمكنكِ البقاء أمنة في الديار. |
Le debo a alguien mucho dinero en casa. | Open Subtitles | أنا مدين لشخص بالكثير من النقود في الديار |
Algo me dice o eres infelizmente casado o no hay nadie esperándote en casa. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أما تكون متزوج تعيس أو ليس هناك أحد ينتظرك في الديار. |
Pero bueno, hacemos lo que podemos para que se sienta como en casa. | Open Subtitles | لكن أننا نفعل ما في وسعنا لنجعل كل شيء تبدو كما لو في الديار. |
Y puesto que las tropas en el frente... han sido tan victoriosas... es hora de que nosotros en casa, cumplamos nuestro deber también. | Open Subtitles | وبما ان القوات على الجبهه قد جلبت لنا الانتصار حان الوقت لمن هم في الديار بالقيام بواجبهم |
Y en mi casa,... | Open Subtitles | في الديار انا |