Los niños comienzan el primer grado a los seis años de edad. | UN | ويدخل الطفل المرحلة الأولى من التدريس في السادسة من العمر. |
Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años. | TED | ليس هذا ما نحاول أن نعلم الأطفال في السادسة من عمرهم عادةً. |
Así que cuando tenía seis años, mi hermana solía enseñar ballet a un grupo de niñas en nuestro garaje. | TED | عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا |
No cuando lo jugué por primera vez con mis hermanos mayores a los seis años. | Open Subtitles | لم أفهمها عندما لعبتها أول مرة مع إخواني الكبار عندما كنت في السادسة |
Mi esposo y el señor Simpson llegarán sobre las seis si quiere verles. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا في المنزل في السادسة اذا أردتم الحديث معه |
Cuando yo tenía seis años, el alcalde de mi ciudad fue colgado de un árbol. | Open Subtitles | , عندما كنت في السادسة من عمري . حاكم مدينتنا شنق على شجرة |
Accidentalmente, prendí fuego a la casa de mi abuela cuando tenía seis años. | Open Subtitles | أنا أحرقت منزل جدتي عن طريق الخطأ عندما كنت في السادسة |
Cada mañana, desde que tenías seis años hasta los dieciséis, me despertaba contigo a las 5 de la mañana. | Open Subtitles | في كل صباح منذ كنتِ في السادسة و حتى العاشرة كنت أصحو معك عند الخامسة فجراً |
Ahí hay un chiflado genérico, saltando arriba y abajo como un niño de seis años. | Open Subtitles | هنالك المجانينُ فحسب، يقفزون للفوق و التحت. مثل طفل في السادسة من عمره، |
Cuando tenía seis años, usaba el jardín de rosas en nuestra loma del este para construir una ciudad completa. | Open Subtitles | عندما كانت في السادسة اعتادت على استخدام حديقة الورود في شرق هضبتنا متضاهرة ببناء مدينه كاملة |
¿Pero qué tal si, para los tipos que salvan a niñas de seis años, hacemos una excepción, y no los encarcelamos? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الذين ينقذون فتيات في السادسة من عمرهم نعمل استثناء خاص و لا نرميهم في السجن؟ |
...seis años de edad. Podria poner raro a cualquiera, ver a su mamá ser llevada en una ambulancia. | Open Subtitles | انه في السادسة من عمره هذا قد يخيف أي شخص أن يحدث ذالك لأمه أمامه |
Cuando tienes seis años, una habitación en penumbra puede parecer tan terrífica como el cielo estrellado les debió parecer a nuestros ancestros. | Open Subtitles | عندما تكون في السادسة من عمرك، تبدو لك غرفة النوم المظلمة مروعة ، مثلما تبدو سماء الليل للإنسان القديم |
Cuando tenía seis años, se me metió una araña en la oreja mientras dormía, | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة من عمري، عنكبوت زحف بداخل أذني وأنا نائمة |
Y tenía seis años la última vez que vi a mi madre. | Open Subtitles | وكنت في السادسة من عمري عندما رأيت أمي للمرة الأخيرة |
Puede que yo no te guste, pero he estado gestionando su carrera desde que tenía seis años y jugaba en aquella liga de adultos. | Open Subtitles | يمكن انكِ لاتحبيني لكن لقد كنت انا مديرته لكل حياته منذ ان كان في السادسة ولعب دوري رجال هذا النادي |
Entre los masacrados figuraba una niña de seis años, quien había sido atada a un palo con el rostro cubierto con una bolsa plástica hasta que murió. | UN | وبين ضحايا المجزرة فتاة في السادسة من عمرها صلبت إلى جزع شجرة ووضع رأسها في كيس من البلاستك حتى ماتت. |
Mediante las recientes reformas de la educación se ha establecido una duración de ocho cursos para la educación primaria y se ha añadido un curso de preparación para los niños de seis años. | UN | وقد مدت الإصلاحات الأخيرة في التعليم الابتدائي إلى الصف الثامن، وأضافت صفا تمهيديا لمن هم في السادسة من العمر. |
Cada mañana se levantaba a las seis e iba al baño para afeitarse. | Open Subtitles | كُلّ صباح يخَرجَ من الفراش في السادسة ويذَهبَ إلى الحمام للحَلْق. |
Necesito hablar con usted. Espero que sea madrugador. Salgo a las seis. | Open Subtitles | أحتاج أن أكلمك آمل أنك مستيقظ باكر أنزل في السادسة |