ويكيبيديا

    "في الساعة الواحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por hora
        
    • a la una
        
    • la una en punto
        
    La capacidad de trilla disminuyó también de 1.545 a 1.436 toneladas por hora durante el mismo período. UN وكذلك تضاءلت طاقة الدراس من ٥٤٥ ١ إلى ٦٣٤ ١ طنا متريا في الساعة الواحدة خلال ذات الفترة.
    A partir de 1990 disminuyen las diferencias entre hombres y mujeres; en 1990 el salario por hora de la mujer representaba 73% del salario por hora del hombre. UN ومنذ عام 1990، قلت الفوارق بين الرجل والمرأة، وفي عام 1990 كان أجر المرأة في الساعة الواحدة 73 في المائة من أجر الرجل.
    En 2007, las mujeres ganaron 84 centavos por hora por cada dólar ganado por los hombres. UN وفي عام 2007، حصلت المرأة على 84 سنتا في الساعة الواحدة مقابل كل دولار حصل عليه الرجل.
    Todos los sábados a la una se sentaba aquí. Justo en esta mesa. Open Subtitles ‫كل يوم خميس في الساعة الواحدة نجلس هنا ‫في هذه الطاولة
    Alcánzame en la Oficina del Registro civil a la una del mediodia. Open Subtitles سنتزوج في المحكمة نفسها غداً يجب أن تصلى إلى مكتب المسجل في الساعة الواحدة تماماً
    Búscame en artes y ciencias, salón 105. Mañana, a la una en punto. Open Subtitles قابلني في معهد الفنون غداً في القاعة 105 لدي حصة دراسية في الساعة الواحدة.
    La mayoría de ustedes gasta 10, 15 dólares por hora en niñeras, cuando las tienen. TED معظمكم ينفق ما يقارب العشرة أو الخمسة عشرة دولاراً في الساعة الواحدة للمربيات عندما تستخدمونهن
    En la hora pico, van y vienen 5.000 por hora. Open Subtitles في الذروة يبلغ العدد خمسة آلاف سلحفاة تأتي وتذهب في الساعة الواحدة
    Tengo un buffet de abogados en n�mina, que cobra m�s por hora de lo que tu ganas en un a�o. Open Subtitles لدي شركة محاماة تحت تصرفي، تتقاضى في الساعة الواحدة أكثر مما تجنينه في سنة كاملة.
    Con todo, pese a esta disminución, el país tenía un excedente de capacidad de muela de 1.942 toneladas métricas por hora a finales de 1992. UN ولكن، بالرغم من هذا الانخفاض، سجل البلد ازديادا في طاقة الطحن بمقدار ٢٤٩ ١ طنا متريا في الساعة الواحدة بحلول نهاية عام ٢٩٩١.
    El 35% de las empleadas remuneradas de la provincia ganaba menos de 10 dólares por hora en 2003, en comparación con el 22% de los empleados varones. UN ومن بين النساء العاملات بأجر في المقاطعة، كانت نسبة 35 في المائة منهن تحصلن في عام 2003 على أجر يقل عن 10 دولارات في الساعة الواحدة في عام 2003، بالمقارنة بنسبة 22 في المائة من الذكور العاملين بأجر.
    En mayo de 2005 se volvió a aumentar a 6,80 dólares por hora. UN وتم رفعه مرة أخرى في أيار/مايو 2005 إلى 6.80 من الدولارات في الساعة الواحدة.
    50. Se calcula que el avión consumirá 90 galones de combustible por hora, a 1,29 dólares por galón (30.500 dólares). UN ٥٠ - يقدر ما ستستهلكه الطائرة ﺑ ٩٠ غالونا من الوقود في الساعة الواحدة بمعدل ١,٢٩ دولار للغالون )٥٠٠ ٣٠ دولار(.
    Los gastos de alquiler se basan en 569 horas de vuelo a razón de 1.050 dólares por hora (597.500 dólares). UN وقد قامت تكاليف الاستئجار على أساس ٥٦٩ ساعة طيران بمعدل ٠٥٠ ١ دولارا في الساعة الواحدة )٥٠٠ ٥٩٧ دولار(.
    Sin embargo, en 2002, los ingresos medios de las mujeres por hora eran de 36,7 NIS y los de los hombres de 45,3 NIS, desnivel de un 23% que indica que la diferencia no puede exclusivamente atribuirse al número de horas trabajadas. UN ومع هذا، ففي عام 2002، كان متوسط دخل المرأة في الساعة الواحدة 36.7 شاقل جديد، وكان المتوسط المناظر للرجل 45.3 شاقل جديد، بفارق يبلغ 23 في المائة، مما يشير إلى أن الفجوة القائمة لا ترجع إلى مجرد عدد ساعات العمل.
    43. Se estima que el helicóptero consumirá 170 galones de combustible por hora, a 1,29 dólares por galón (57.600 dólares). UN ٤٣ - من المقدر أن طائرة الهليكوبتر ستستهلك ١٧٠ غالونا من الوقود في الساعة الواحدة بمعدل ١,٢٩ دولار للغالون الواحد )٦٠٠ ٥٧ دولار(.
    43. Se calcula que el helicóptero consumirá 170 galones de combustible por hora, a razón de 1,29 dólares el galón (197.400 dólares). UN ٤٣ - من المقدر أن تستهلك طائرة الهليكوبتر ١٧٠ غالونا من الوقود في الساعة الواحدة بتكلفة قدرها ١,٢٩ دولارا للغالون الواحد )٤٠٠ ١٩٧ دولار(.
    50. Se calcula que el avión consumirá 90 galones de combustible por hora, a razón de 1,29 dólares el galón (104.500 dólares). UN ٥٠ - من المقدر أن تستهلك الطائرة ٩٠ غالونا من الوقود في الساعة الواحدة بمعدل ١,٢٩ دولارا للغالون الواحد )٥٠٠ ١٠٤ دولار(.
    ¿No puedo estar cansado a la una de la mañana? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون متعباً في الساعة الواحدة صباحاً
    En Dallas, Texas, la noticia, por cuanto parece oficial es que el Presidente Kennedy ha muerto a la una de la tarde (huso horario central) las dos en el este Open Subtitles من دالاس, تكساس الخبر العاجل أصبح رسمياً الرئيس كينيدي مات في الساعة الواحدة ظهراً بحسب التوقيت الموحّد و في الساعة الثانية ظهراً بتوقيت المنقطة الشرقية
    -Todas esas cosas, las discutirás a la una en punto con nuestro loquero. Open Subtitles هذه الأشياء ستناقشها مع طبيبنا النفسي في الساعة الواحدة ظهرًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد