ويكيبيديا

    "في الستينات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los años sesenta
        
    • de los años sesenta
        
    • en los sesenta
        
    • durante los años sesenta
        
    • que en los
        
    Si lo hubiera tenido en los años sesenta, Cuba sería el estado 51. Open Subtitles لو كان تحت إشرافي في الستينات لكانت كوبا الولاية ال 51
    En efecto, la tasa de crecimiento demográfico se mantuvo por encima del 3% anual en los años sesenta y setenta y hasta 1985. UN فقد ظل معدل النمو الديمغرافي يفوق 3 في المائة في السنة في الستينات والسبعينات وحتى عام 1985.
    A ese nivel el tiempo que se necesita para que se doble la población son unos 42 años, es decir, dos veces el tiempo que se invirtió en los años sesenta y setenta. UN واعتماداً على هذا المستوى، فإن فترة تضاعف عدد السكان هي 42 سنة، أي ضعف ما لوحظ في الستينات والسبعينات.
    en los años sesenta un factor decisivo en la reducción de la incidencia del bocio simple era el agregado de yodo a la sal de cocina. UN ومن العوامل الحاسمة في تقليل إصابات التضخم البسيط في الغدة ما تم في الستينات من إضافة اليود إلى ملح الطعام.
    La situación es sumamente compleja porque este retorno es anárquico y la mayoría de los refugiados pertenecen a la diáspora del decenio de los años sesenta. UN ومما يزيد هذا الوضع تعقيدا أن هذه العودة فوضوية وأن أغلبية هؤلاء اللاجئين ينتمون إلى جماعات الشتات في الستينات.
    La idea de emitir nuevos derechos especiales de giro (DEG) para fines de desarrollo se planteó por primera vez en los años sesenta. UN طرحت فكرة إصدار حقوق سحب خاصة جديدة للأغراض الإنمائية لأول مرة في الستينات من القرن الماضي.
    La Escuela Nacional de Administración y Derecho, que funcionó durante un breve período en los años sesenta, tendrá que volver a abrir sus puertas. UN ومن ثم ينبغي إعادة افتتاح المعهد الوطني للإدارة والحقوق الذي عمل لفترة قصيرة في الستينات من القرن الماضي.
    En realidad, los problemas seguían siendo tan variados como en los años sesenta. UN فالمشاكل اليوم لا تزال بالفعل متنوعة بقدر ما كانت عليه في الستينات.
    Durante el transcurso del estudio se supo que los Estados Unidos de América habían propuesto un concepto similar en los años sesenta. UN فقد أصبح معروفاً أثناء الدراسة أن الولايات المتحدة قد وضعت مفهوماً مماثلاً في الستينات.
    en los años sesenta y setenta se reforzaron los requisitos de notificación y publicación de las decisiones tanto generales como específicas. UN وقد تم تدعيمها فيما يتعلق بمتطلبات الإبلاغ والنشر للقرارات العامة والمحددة معاً التي اتُخذت في الستينات والسبعينات.
    El fuerte crecimiento registrado en los años sesenta y principios de los setenta, así como en los últimos años, muestra que los países africanos pueden prosperar en un entorno externo favorable. UN ويتضح من النمو القوي في الستينات وأوائل السبعينات من القرن الماضي وكذلك في السنوات الأخيرة أن البلدان الأفريقية قادرة على تحقيق الانتعاش في بيئة خارجية مواتية.
    El empleo de petróleo se expandió rápidamente desde 1945 hasta llegar a suplantar al carbón en los años sesenta, a medida que aumentaba la demanda de combustible para los medios de transporte. UN غير أن استخدام النفط انتشر بسرعة بعد عام 1945، فحل محل الفحم في الستينات من القرن الماضي مع تزايد الطلب على وقود النقل.
    Yo aterricé en los años sesenta, se enmascaró como una caja policíaca, y el circuito se fundió. Open Subtitles لكنني هبطت في الستينات .. فتنكرت في هيئة كابينة هاتف الشرطة . ثم تعطلت الدائرة الكهربية لكنها تحاكي الأشياء الحقيقية ؟
    Estoy tratando de encontrar alguna conexión entre estas muertes en los años sesenta y lo que está pasando ahora. Open Subtitles أحاول أن أجد صلة بين هذه الجرائم في الستينات و ما يحدث الآن
    en los años sesenta, hice el amor con muchas mujeres a menudo al aire libre, en el barro y bajo la lluvia y es posible que un hombre se haya colado. Open Subtitles ,في الستينات, أقمت علاقات حب مع الكثيرين ,الكثير من النساء, في العراء في الطين والمطر ومن المحتمل أن رجل وقع
    No, era una filial del KKK en tu ciudad en los años sesenta. Open Subtitles لا,كانوا فرقة من كارهي السود في بلدتك في الستينات
    En la época colonial comenzó el proceso de pérdida de las tecnologías tradicionales, que continuó recientemente debido a la influencia concertada a nivel mundial de la revolución verde en los años sesenta y setenta. UN والواقع أن التكنولوجيات التقليدية قد تآكلت بشكل ملحوظ في العهود الاستعمارية، وفي عهد أحدث، بتأثير الترويج العالمي المتضافر للثورة الخضراء التي شجعت عليها البحوث في الستينات والسبعينات.
    Al tratarse de tres democracias la propuesta resultaba más que curiosa. España también se refirió a dos o tres resoluciones de la Asamblea General aprobadas en los años sesenta, lo cual era irrelevante y constituía un intento de tergiversar su contenido. UN وهذا طرح غريب بين ثلاث ديمقراطيات.كما أن إشارات اسبانيا إلى اثنين أو ثلاثة من قرارات الجمعية العامة التي صدرت في الستينات هي بدورها غير ذات صلة بل وتصل إلى محاولة لتشويه معانيها.
    La situación es sumamente compleja porque este retorno es anárquico y la mayoría de los refugiados pertenecen a la diáspora del decenio de los años sesenta. UN ومما يزيد هذا الوضع تعقيدا أن هذه العودة فوضوية وأن أغلبية هؤلاء اللاجئين ينتمون إلى جماعات الشتات في الستينات.
    Cariño, tuve mi despertar sexual en los sesenta. Open Subtitles عزيزتي ، لقد بدأتُ صحوتي الجنسية في الستينات
    30. Al analizar de forma más detenida la historia política y económica del continente se observa que durante los años sesenta y principios de los setenta se lograron buenos resultados económicos bajo los auspicios de Estados fuertes. UN 30- وعند إمعان النظر في التاريخ السياسي والاقتصادي للقارة يتضح أنه تحقق أداء اقتصادي قوي تحت رعاية دول قوية في الستينات وأوائل السبعينات من القرن الماضي.
    Así que en los 60, EE.UU. TED في الستينات كانت الولايات المتحدةفي المرتبة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد