| en secreto de los colonizadores extraterrestres. | Open Subtitles | في السرّ من المستعمرين الأجانب. |
| A lo largo del curso de muchos, muchos años generación tras generación hemos hecho avances tecnológicos desarrollados en secreto. | Open Subtitles | العديد من السنوات مرت جيل بعد الجيل، جعلنا التقنيين يتطورا هنا في السرّ. |
| Entonces tendrás nuestro bebé en secreto. Arreglaré para que lo lleven. | Open Subtitles | إذن سيبقى طفلنا الرضيع في السرّ أنا سأرتّب لأخذه بعيدا |
| Durante un siglo he vivido en secreto, hasta ahora. | Open Subtitles | عشتُ في السرّ لأكثر من قرنٍ. حتى الآن .. |
| Sé que lo hiciste rescatar en secreto. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ أعطبتِ القارب في السرّ |
| Las canciones e historias que contaban cuando hilaban, y los rituales sagrados pasaban a través de sus manos, de los dioses que adoraban en secreto. | Open Subtitles | والطقوس المقدسة التي أنتقلت من أمهاتهن للآله التي نعبدها في السرّ. |
| La chica va en secreto... a reunirse con su amor verdadero. | Open Subtitles | فتاة تخرج في السرّ لكي تقابل حبّها الحقيقي. |
| En nuestra ciudad, mucha gente que se supone que está muerta resulta estar viva en secreto casi todos los miércoles. | Open Subtitles | الموتى في مدينتنا يتضح أنهم أحياء في السرّ كل أربعاء تقريبًا. |
| Pese a los artículos 1, 2 y 5 de la Convención y la recomendación general No. 19 del Comité, esta laguna en la legislación nacional permite que la discriminación y la violencia contra la mujer continúen ejerciéndose en secreto. | UN | وبالرغم من المواد 1 و2 و5 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 19 الصادرة عن اللجنة، فإن تلك الفجوة في التشريع الداخلي تُمَكِّن التمييز والعنف الموجهين ضد المرأة من الاستمرار في السرّ. |
| Por desgracia, lshimaru comenzó a realizar su trabajo en secreto, sin compartirlo con quienes se arriesgaron para darle asilo. | Open Subtitles | لسوء الحظ، بدأ يشيمارو بالإجراء عمله في السرّ - لا يشترك مع أولئك الذي خاطر كثيرا في إعطائه لجوئه. |
| Todos estos meses lo he mantenido en secreto. | Open Subtitles | كلّ هذه الشهور أبقيته هنا في السرّ. |
| Este trabajo se ha desarrollado en secreto durante generaciones. | Open Subtitles | إنّه عمل مستمر منذ عقود في السرّ. |
| ♪ Confesaré a Jehová con todo el corazón... ♪... en secreto y en unión con los justos | Open Subtitles | "سأعترف لرب بكل صدق، "في السرّ وفي العلن، |
| Puedo traerlo en secreto. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أجلبه هنا في السرّ. |
| Y me encontré con él en secreto | Open Subtitles | "وقابلتهُ في السرّ." |
| Por eso he venido en secreto. | Open Subtitles | جئت في السرّ. |