Parece haber un fuerte gradiente estacional, con concentraciones que alcanzan máximas en invierno y primavera. | UN | ويبدو أن هناك معدل انحدار موسمي قوي بتركيزات تبلغ ذروتها في الشتاء والربيع. |
Parece haber un fuerte gradiente estacional, con concentraciones que alcanzan máximos en invierno y primavera. | UN | ويبدو أن هناك معدل انحدار موسمي قوي بتركيزات تبلغ ذروتها في الشتاء والربيع. |
Y como pensé esta idea en invierno sabía que tenía varios meses para planificarla, para encontrar las distintas ubicaciones para las piezas del rompecabezas. | TED | وبمجرد أن خطرت لي هذه الفكرة في الشتاء أدركت أن أمامي عدة أشهر للتخطيط لإيجاد الأماكن المختلفة لتجميع قطع اللغز |
Lo que ocurre es que este escarabajo es controlado por el frío en el invierno. | TED | مايحصل هو ان هذه الخنفساء متحكم بها من قبل الطقس البارد في الشتاء. |
La asistencia es particularmente baja durante el invierno, por carecerse de calefacción, ropa de abrigo y zapatos. | UN | وتنخفض معدلات الانتظام في الدراسة في الشتاء بوجه خاص، نتيجة لانعدام التدفئة والملابس واﻷحذية الثقيلة. |
Un barbero flaco solía venir al pueblo... en verano y en invierno. | Open Subtitles | حلاق نحيف اعتاد أن يأتي إلى القرية في الشتاء والصيف |
sus altos alcanzaban la misma latitud como Paris... pero en invierno es uno de los más fríos, y lugares más hostiles del planeta. | Open Subtitles | عند الوصول الى اعلى على نفسه خط العرض مثل باريس لكن في الشتاء هو الأبرد، واكثر الأماكن عدائية على الكوكب. |
en invierno, cuando nevaba las dos hermanas fingían que vivían en un gran castillo. | Open Subtitles | في الشتاء, عندما يتساقط الثلج تتظاهر الأختان بأنهن يعشن في قلعة ضخمة. |
En verano está bien, pero en invierno... Y las puertas no tienen llave. | Open Subtitles | إنه مناسب في الصيف، لكنه بارد في الشتاء وليس لغُرَفهِ أقفال |
No se cumplió el objetivo de proporcionar refugio, más necesario en invierno. | UN | ولم يتحقق هدف توفير مأوى الذي تمس الحاجة إليه في الشتاء. |
El Comité fue informado de que el 90% de las casas palestinas disponían de pozos de pequeño tamaño a fin de recoger agua de lluvia en invierno para su uso en verano. | UN | وقيل للجنة إن ٩٠ في المائة من المنازل الفلسطينية فيها آبار صغيرة لجمع مياه اﻷمطار في الشتاء لاستخدامها في الصيف. |
Las casas también se demuelen en invierno. | UN | ويجري تهديم المنازل أيضا في الشتاء. |
El clima es caliente y seco en verano y templado, con lluvias ocasionales, en invierno. | UN | والمناخ حار وجاف في الصيف ودافئ مع هطول أمطار أحياناً في الشتاء. |
En consecuencia, es frecuente que haya períodos de sequía en verano y que las zonas montañosas queden aisladas por inundaciones en invierno. | UN | ونتيجةً لذلك، يتكرر حدوث الجفاف في الصيف بينما ينقطع الاتصال بالمناطق الجبلية غالباً في الشتاء. |
En cambio, amplias zonas están sometidas a una cubierta de hielo muy estacional que se forma en invierno y se funde en la primavera siguiente. | UN | وعلى العكس من ذلك تكتسي مناطق شاسعة بغطاء جليدي موسمي يتكون في الشتاء ويذوب في فصل الربيع التالي. |
Bueno, no hay muchos pájaros por aquí en el invierno, pero hay una familia de tejones que podríamos cazar! | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد الكثير من الطيور هنا في الشتاء لكن يوجد عائلة من الغرير نستطيع مشاهدتهم |
No en el invierno, pero en verano llega a 40 ° C. | Open Subtitles | ليس في الشتاء ولكن في الصيف تصل الحرارة للـ 40 |
Cuando pienso en el invierno, siempre veo al zorro en el blanco río escarchado. | Open Subtitles | عندما أفكر في الشتاء فانني أرى أمامي ثعلبا متعبا يقف عند الجدول |
Este avance puede atribuirse a dos acontecimientos importantes. El primero de ellos, fueron las consultas celebradas por los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo durante el invierno pasado. | UN | ويمكن أن يعزى هذا التقدم إلى تطورين رئيسيين هما: أولا، المشاورات التي أجراها نائبا رئيس الفريق العامل في الشتاء الماضي. |
Además, a mediados de 1992 finalizó la reparación de 723 albergues dañados por las tormentas del invierno anterior, que habían sido particularmente violentas. | UN | وإضافة الى ذلك، فقد تم في منتصف عام ١٩٩٢ اصلاح ٧٢٣ مأوى تضررت بفعل العواصف الشديدة غير المألوفة في الشتاء الماضي. |
Los días de verano duran tres veces más que los días de invierno en el norte de Estonia. | UN | فالنهار في الصيف أطول من النهار في الشتاء ثلاث مرات في شمالي استونيا. |
Compra un poco más, en caso que te falte para el invierno. | Open Subtitles | فالتبتاع المزيد من القش في حالة نقص مخزونك في الشتاء |
Pasan el invierno en el Golfo de México... y en primavera sobrevuelan Estados Unidos... para llegar a la tundra ártica. | Open Subtitles | في الشتاء على طول خليج المكسيك وفي الربيع يُطيّرونَ كامل الطريق بطولِ أمريكا الشمالية للوُصُول للتندرا القطبيةِ |
Los uniste para salvarlos porque ninguno de ellos habría sobrevivido al invierno, no si están al norte del Muro. | Open Subtitles | لقد جمعتهم لتنقذهم، لأن أياً منهم ما كان لينجو في الشتاء شمال الجدار |
En términos generales, el clima de Dinamarca puede definirse como un clima templado de la costa occidental con inviernos suaves y veranos frescos. | UN | ويتسم طقس الدانمرك بصورة عامة بالاعتدال الذي يميز مناخ الساحل الغربي حيث يكون الطقس معتدلاً في الشتاء ولطيفا في الصيف. |
Las resistentes grúas pueden hacer frente las temperaturas invernales... que puede caer por debajo de cero. | Open Subtitles | وقد يمكن التغلب على درجات الحراره في الشتاء الذي قد يسقط تحت الصفر |
Pero los suministros británicos no fueron suficientes para salvar a miles de alemanes, que murieron ese invierno por falta de comida y combustible. | Open Subtitles | لكن الإمدادات البريطانية لم تكن ،كافية لانقاذ الآلاف من الألمان الذين لقوا حتفهم في الشتاء نتيجة لنقص الغذاء والوقود |
También se inició un programa de socorro invernal en Mazar. | UN | وفي مزار، جرى أيضا الاضطلاع ببرنامج إغاثة في الشتاء. |