| En la comisaría de Hajat se quejó de un fuerte dolor en el pecho e inmediatamente recibió atención médica, pero perdió el conocimiento y murió. | UN | وقد اشتكى في مخفر شرطة هاجات من آلام شديدة في الصدر وتلقى على الفور علاجاً طبياً ولكنه فقد وعيه ثم توفي. |
| También habrían constatado hematomas en el pecho, muslos y muñecas y cuatro costillas rotas. | UN | وأفيد أيضا بأنهم وجدوا كدمات في الصدر والفخذين والمعصمين وأربعة ضلوع مكسورة. |
| El 8 de julio de 1981, se quejó de dolores en el pecho y lo llevaron a la enfermería. | Open Subtitles | في ظهيرة يوم الـ 8 من يوليو، 1981، اشتكى من آلام في الصدر وتمّ نقله للمستوصف. |
| La paciente se operó hace un día, quejandose de dolor de pecho repentino, y le falta la respiración. | Open Subtitles | المريضة لها يوم واحد من العملية تشتكي من ألم مفاجئ في الصدر وقصور في التنفس |
| Un soldado recibe 100 balas al pecho por segundo y no cambia sus pasos. | Open Subtitles | جندي يطلق 100 دورة في الصدر في الثانية ولا يتحرك بخطوات متباعدة |
| Dos cuerpos, ambos con heridas de navaja casi idénticas en pecho y abdomen. | Open Subtitles | جثتين، مع طعنات مثماتلة تقريبا في الصدر والبطن. |
| Proliferación anormal de leucocitos en el tórax y la zona lumbar. | Open Subtitles | تكاثر غير طبيعي في كريات الدم البيضاء في الصدر و ونخاع العظم في أسفل العمود الفقري |
| Patrick, ¿no te parece un poco raro... que se halla apuñalado en el pecho y se halla enterrado solo? | Open Subtitles | باتريك، ألا يبدو شاذ إلى حد ما إليك لذلك هو طعن نفسه في الصدر ودفن نفسه؟ |
| Una en el hombro izquierdo, una en el pecho y dos en el brazo derecho. | Open Subtitles | واحدة في الكتف الأيسر ، واحدة ل في الصدر واثنان في ذراعه اليمنى. |
| Tenía una venda en los ojos y un disparo en el pecho. | Open Subtitles | تم عصب عينيه واطلق النار عليه في الصدر مرة واحدة |
| Una mujer de 30 años con dos heridas de escopeta en el pecho. | Open Subtitles | الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر |
| Una mujer de 30 años con dos heridas de escopeta en el pecho. | Open Subtitles | الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر |
| El Jefe del Consejo, apuñalado varias veces en el pecho y una en la frente. | Open Subtitles | رئيس مجلس المدينة ، طُعن عدة مرات في الصدر ومرة واحدة في الجبهة |
| Está vivo pero ha sufrido una herida de bala en el pecho. | Open Subtitles | إنه حي، لكنه ضفر بجرح نتيجةً لطلقةٍ نارية في الصدر |
| Vino a la tienda después del almuerzo quejándose de dolor en el pecho. | Open Subtitles | لقد دخل المتجر بعد الغداء وهو يشتكي من ألام في الصدر |
| Uno en el abdomen, uno en el pecho y otra en el cuello. | Open Subtitles | واحدة في البطن و واحدة في الصدر و أخرى في العنق. |
| Bien, ustedes sienten algún dolor de pecho o indigestión. | TED | حسنا، عندما تشعر ببعض الألم في الصدر أو عسر الهضم |
| Me dio mi primer dolor de pecho oficial. | Open Subtitles | هذا هو أول ألم صدري هذا هو أول ألم في الصدر رسميا لي |
| Una a la cabeza, dos al pecho. | Open Subtitles | رصاصة في الرأس, إثنان في الصدر. |
| Usted necesita conseguir esos aderezos al pecho de Mark. | Open Subtitles | تحتاج إلى الحصول على تلك الضمادات لمارك وتضمينه في الصدر. |
| Pues, es común en este tipo de cirugía en pecho. | Open Subtitles | حسناً, هذا طبيعيّ بعد الجراحة التي أجريت له في الصدر |
| Katya Weintraub, de 27 años de edad, murió al recibir disparos en el tórax cuando regresaba a su hogar de la consulta de un médico con su hijo Ariel, de 4 años de edad. | UN | ولقيت كاتيا فينتراوب البالغة من العمر 27 سنة حتفها على إثر إصابتها في الصدر وذلك عند عودتها إلى منزلها برفقة ابنها آرييل البالغ من العمر 4 سنوات بعد موعد مع الدكتور. |
| Tenemos un cadáver, tiene un agujero de bala en su pecho. | Open Subtitles | لدينا جثة هنا, رصاصة واحدة في الصدر |
| Es verdad, y cuando le duele el pecho significa que estará parcialmente nublado. | Open Subtitles | هذا صحيح، وعندما يأتيه ألم في الصدر يعني هذا أن الجو سيكون ملبد بالغيوم |
| En total, 16 heridas por un objeto cortante, Mayoría de las cuales fueron concentradas en el torso y cuello. | Open Subtitles | ومجموعها 16 ضربة بأداة حادة، كانت أغلبها متركزة في الصدر والعنق. |
| Las mujeres que hayan sufrido mutilación total o parcial del pecho como resultado de técnicas de tratamiento del cáncer tienen derecho a cirugía cosmética reconstructiva. | UN | من حق المرأة التي تعاني من تشوه جزئي أو كلي في الصدر نتيجة لاستخدام أساليب معالجة السرطان إجراء جراحة تجميلية. |
| Tras terminar mi residencia en cirugía, haré una beca de investigación en cirugía torácica. | Open Subtitles | بعد انا نهي مقرِ الجراحي سأعمل بعثة دراسية في الصدر |