Y hoy las ideas que respaldan el discurso sobre la igualdad racial y la tolerancia son tan indiscutibles que mis hijas lo estudian en tercer grado. | TED | واليوم الأفكار وراء هذا الخطاب من مساواة عرقية وتسامح غير مثيرة للجدل حتى أن بناتي يدرسن الخطاب في الصف الثالث. |
Es tu último día en tercer grado... la maestra está a solas contigo... en tu tienda. | Open Subtitles | إذاً ، هذا آخر يوم في الصف الثالث وأنت والمعلمة لوحدكما في الخيمة |
En cierto modo. Pero también recordé otras cosas. Como mi bicicleta que me robaron en tercer grado. | Open Subtitles | نوعاً ما ، لكنني تذكرت أشياء أخرى مثل دراجتي التي سرقت في الصف الثالث |
Y desde que sus padres decidieron darle clases en casa en tercero, es peor. | Open Subtitles | ومٌنذٌ قرر والداه تعليمه في المنزل في الصف الثالث , اصبح اسوء |
La hermana Teresa solía llamarme Sr. McClane en el tercer grado. | Open Subtitles | الأخت تيريزا نادتني بالسّيد ماكلين في الصف الثالث |
La última vez que una chica me habló fue en tercer grado. | Open Subtitles | آخر مرة تكلمت مع فتاة كنت في الصف الثالث |
A los siete u ocho años, cuando uno está en tercer grado sabe que tiene talento. | Open Subtitles | في عمر السابعة أو الثامنة حينما كنت في الصف الثالث تعلم بأنك موهوب |
Me encanta esa historia sobre mí en tercer grado | Open Subtitles | أحببت تلك القصة عني عندما كنت في الصف الثالث |
Bueno, todo empezó cuando te conocí en tercer grado... | Open Subtitles | حسناً كل شئ حدث عندما كنت في الصف الثالث |
La abeja reina, coronada en tercer grado, el año en que Becky Jensen se mudó a Texas. | Open Subtitles | تم تتوجيها بأنها ملكة النحل في الصف الثالث في نفس السنة التي انتقلت بها بيكي جنسن الى تكساس |
Hubo un pequeño período en tercer grado donde yo sospeché que mi madre estaba leyendo mi diario, y tenia que tomar alguna medida. | Open Subtitles | كان هناك فترة معينة وانا في الصف الثالث شككت فيها ان أمي تقرأ مذكراتي فاتخذت الاجراءات اللازمة |
Depende, ¿vas a querer que esnife la leche por la nariz como en tercer grado? | Open Subtitles | يعتمد هذا علي هل ستحاول جعلي اخرج الحليب من انفي كما فعلت ونحن في الصف الثالث ؟ |
¿Estás en tercer grado y estudian esto en matemáticas? | Open Subtitles | إنّكِ في الصف الثالث وتدرسين هكذا مستوى من الرياضيات؟ |
Mamá, esto es una clase universitaria. Ya no estoy en tercer grado. | Open Subtitles | هذا درس تابع للكلية يا أمي , ولستُ في الصف الثالث الإبتدائي |
Llévate el payaso de cuerdas que le hice en tercer grado y el listón que gané en clase de natación por poner mi cara en el agua. | Open Subtitles | خُذ المهرج الذي غزلته لها في الصف الثالث و الجائزة التي حصلت عليها في حصة السباحة لأنني وضعت وجهي في الماء |
Fue en tercer grado, tal vez no la recuerdes. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثالث .. ربما لا تتذكرين لكن |
Johnny tiene 27 años, pero está en tercer grado. | Open Subtitles | "جوني" في الـ27 من عمره وهو في الصف الثالث |
Ella tenía 8 años. Nuestro primer día en tercero la llamaron fea. | TED | كان عمرها ثمان سنوات، يومنا الأول في الصف الثالث عندما وصفوها بأنها بشعة. |
Algunas no permiten que los alumnos que repiten un año más de una vez, vuelvan a matricularse, ni que se inscriban en el tercer grado de la enseñanza secundaria en ciencias humanas y sociales y economía, porque no hay lugares disponibles en esas secciones. | UN | كما يرفض البعض منها التلميذ الذي يعيد صفه أكثر من مرة، أو التلاميذ الذين يتوجهون نحو فرعي الإنسانيات والاجتماع والاقتصاد في الصف الثالث ثانوي لعدم توفر هذه الفروع. |
Ahora me siento en tercera fila. | Open Subtitles | والآن لدي مقعد في الصف الثالث |
El pasado año suspendió en tercer curso. ¿Puede creerlo? | Open Subtitles | رسب العام الفائت في الصف الثالث. هل تصدق هذا ؟ |
Hace poco pregunté a mi clase de tercer grado qué le dirían a los adultos que piensan que son muy jóvenes para aprender sobre temas de igualdad. | TED | سألتُ مؤخرًا طلابي في الصف الثالث ماذا سيقولون لكبار السن ممن يعتقدون بأنهم صغار جدًا للتعلم عن قضايا مثل المساواة. |