Sabes, cuando estaba en quinto grado hice la Casa Blanca con terrones de azúcar. | Open Subtitles | أتعلمين عندما كنت في الصف الخامس صنعت بيت أبيض من مكعبات السكر |
En la última conferencia padres-maestros que apenas escuché fue en quinto grado. | Open Subtitles | آخر اجتماع مجلس الآباء سمعت عنه كان في الصف الخامس |
Cuadro 12 Vigilancia del rendimiento escolar en quinto grado | UN | الجدول 12: رصد إنجاز التعلم في الصف الخامس |
Casi todas las escuelas convocan exámenes nacionales en quinto curso. | UN | وتنظم معظم المدارس الامتحانات الوطنية في الصف الخامس. |
Según el informe de ASER de 2010, casi el 22% de los niños en el quinto grado eran casi analfabetos. | UN | وكما جاء في التقرير السنوي عن حالة التعليم، 22 في المائة من الأطفال في الصف الخامس هم أميون تقريبا. |
El que dijo esto es un amigo mío, compañero de quinto grado. | UN | هذا الذي يتكلم صديقي من أيام الدراسة في الصف الخامس الابتدائي. |
Cuadro 12: Vigilancia del rendimiento escolar en quinto grado | UN | الجدول 12: رصد إنجاز التعليم في الصف الخامس |
Si, dije que te ves bien. No estamos en quinto grado. | Open Subtitles | وإذا قلت أنك تبدو بحالة جيدة نحن لسنا في الصف الخامس |
Estoy segura de que lo estudiaste en quinto grado. Eso que es parte de nuestro ciclo reproductivo | Open Subtitles | أنا أكيدة بأنك درستي في الصف الخامس بأن ذلك جزء من طبيعتك الأنثوية |
en quinto grado, estaba aprendiendo a dividir. | Open Subtitles | في الصف الخامس كنت لا أزال أتعلم القسمة المطولة |
A los muchachos de la clase con los que todavía se acuesta los solía golpear y amenazar en quinto grado. | Open Subtitles | نصف الشباب الذين تجامعهم كانت ترعبهم في الصف الخامس |
Antes de eso, estuve en la universidad y antes de eso estuve en quinto grado. | Open Subtitles | قبل ذلك كنت في الكلية و قبل ذلك كنت في الصف الخامس |
A los muchachos de la clase con los que todavía se acuesta los solía golpear y amenazar en quinto grado. | Open Subtitles | نصف الشباب الذين تجامعهم كانت ترعبهم في الصف الخامس |
Desde que se hicieron amigas en quinto curso, no podian estar enfadadas la una con la otra durante más de dos días. | Open Subtitles | منذ أن أقمتي صداقات في الصف الخامس وأنتنّ لا تستطيعنّ أن تكونا متخاصمات . لأكثر من يومين |
Corre 440 la milla. Yo hacía eso en quinto curso. | Open Subtitles | انه يجري 440 ميل كنت افعل ذلك في الصف الخامس |
Corre 440 la milla. Yo hacía eso en quinto curso. | Open Subtitles | انه يجري 440 ميل كنت افعل ذلك في الصف الخامس |
Me daba una paliza todos los días en el patio de juegos en el quinto grado. | Open Subtitles | يضربني كل يوم في ساحة اللعب في الصف الخامس |
Según el UNICEF en 1996 la edad media de los niños de primer grado era de alrededor de 9 años, y no era desusado encontrar niños de 16 y 17 años en el quinto grado. | UN | وطبقا لليونيسيف، فإن متوسط العمر في عام ٦٩٩١ لطلاب الصف اﻷول بلغ نحو ٩ سنوات تقريبا، كما أنه ليس بمستغرب أن تتراوح أعمار من يدرسون في الصف الخامس بين ٦١ و ٧١ سنة. |
Un niño de quinto grado pudo haberlo hecho bien. | Open Subtitles | يمكن ان في الصف الخامس تشغيل ذلك باستمرار. |
Gente, adivinen lo que encontré...mi lista de frases de cuando hacía stand-up en quinto año. | Open Subtitles | شباب, انظروا ماذا وجدت قائمه ملاحظات عندما قمت بتقليد جيري ساينفيلد في الصف الخامس 3 00: 00: |
En 1992/93, las estadísticas de abandono de estudios entre las muchachas fue más alta (un 24,8%) en el quinto curso. Sin embargo, no se dispone de información reciente sobre el número de muchachos y muchachas que abandonaron los estudios en las zonas urbanas y rurales. | UN | وتوجد إحصاءات التسرب للبنات لعام ٢٩/٣٩٩١ حيث تصل نسبة التسرب أعلى مستوى لها في الصف الخامس )٨,٤٢ في المائة بينما لا توجد معلومات حديثة بشأن التسرب للبنين والبنات بالحضر والريف. |
Bueno, la verdad solo viví aquí en quinto y sexto grado, cuando mi papá estaba destinado en la U.N. | Open Subtitles | حسنا, انا فعلياً عشت هنا ,في الصف الخامس والسادس عندما كان ابي ملحق عسكري في الامم المتحده |