ويكيبيديا

    "في الصك القانوني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del instrumento jurídico
        
    • en el instrumento jurídico
        
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la trata de mujeres y niños UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas, componentes y municiones UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع
    Examen del instrumento jurídico internacional UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق
    c) el enfoque que podría adoptarse en el instrumento jurídico en lo que respecta a políticas y medidas. UN )ج( النهج الذي يمكن اعتماده في الصك القانوني إزاء السياسات والتدابير.
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلـق بمكافحـة
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    4. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la trata de mujeres y niños. UN ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال .
    4. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas, componentes y municiones UN ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع
    4. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones UN ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    4. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones. UN ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي بشأن مكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    5. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones. UN ٥ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    5. Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones UN ٥ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Examen del instrumento jurídico internacional adicional contra la trata de personas, especialmente mujeres y niños, y de las disposiciones comunes del instrumento jurídico internacional adicional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes UN الموضوع النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار باﻷشخاص، ولا سيما النساء واﻷطفال، وفي اﻷحكام المشتركة الواردة في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة
    El Comité Especial dedicó las consultas oficiosas celebradas del 13 al 15 de junio al examen del instrumento jurídico internacional adicional contra el tráfico y el transporte ilícitos de migrantes. UN وكرست اللجنة المخصصة المشاورات غير الرسمية التي عقدت من 13 الى 15 حزيران/يونيه للنظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة.
    En el marco de esa iniciativa, el Comité acordó asimismo incluir la prohibición de utilizar niños soldados en el instrumento jurídico sobre el control de las armas pequeñas y armas ligeras en la subregión del África central, igualmente en vías de elaboración. UN كما وافقت اللجنة، في إطار هذه المبادرة، على إدراج حظر استخدام الأطفال الجنود في الصك القانوني المتعلق بالحد من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا، الذي هو أيضا قيد الإعداد.
    75. El informe final de la comisión de investigación debería ser de amplio alcance y satisfacer todos los aspectos de su mandato tal como esté estipulado en el instrumento jurídico en que se basó su creación. UN 75- وينبغي أن يكون التقرير الختامي للجنة التحقيق شاملاً ومستوفياً لجميع جوانب اختصاصاتها كما هي محددة في الصك القانوني الذي أنشأ الهيئة.
    115. Esta distinción sólo tiene efecto a los fines de los aportes y contribuciones a la seguridad social (conf. artículo 1 del Decreto Nº 333/93) y su enunciación en el instrumento jurídico es taxativa. UN ١١٥- وهذا التمييز لا يسري إلا ﻷغراض المساهمات في الضمان الاجتماعي )انظر المادة ١ من المرسوم رقم ٣٣٣/٩٣( واﻹشارة إليه محدودة في الصك القانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد