Los salones de delegados - el salón norte, el bufé y el bar del salón sur - están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Sin embargo, en la segunda planta del Centro de Convenciones, las delegaciones de los gobiernos podrán disponer de unas casillas separadas para esos documentos. | UN | ولكن ستقام في الطابق الثاني من مبنى المركز صناديق وثائق مستقلة للوفود الحكومية توضع فيها هذه الوثائق. |
en la segunda planta del Centro Internacional de Convenciones de Bali, que tiene una zona dedicada a reuniones, habrá una sala a disposición de los representantes. | UN | 52 - وستخصص صالة استراحة في الطابق الثاني من مركز بالي الدولي للمؤتمرات بها متسع للقاءات العامة. |
Las puertas de seguridad del Centro controlan el acceso a 49 habitaciones del segundo piso del Hotel Canal. | UN | وتحكمت أبواب أمن المركز في الدخول الى ٤٩ غرفة في الطابق الثاني من فندق القناة. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Dada la falta de espacio libre en la segunda planta del edificio de la Asamblea General, se ruega a los miembros de las delegaciones que no se congreguen en esa zona. | UN | ونظرا لضيق الحيز المتاح في الطابق الثاني من مبنى الجمعية العامة، فإنه يرجى من أعضاء الوفود التفضل بعدم التجمع في تلك المساحة. |
Durante las reuniones de alto nivel, se establecerá una capacidad de respuesta inmediata en la segunda planta del edificio de la Asamblea General junto al Salón de la Asamblea. | UN | وأثناء انعقاد الاجتماعات الرفيعة المستوى، ستهيأ أيضا قدرة للتدخل الفوري في الطابق الثاني من مبنى الجمعية العامة بالقرب من قاعة الجمعية العامة. |
Los choferes podrán permanecer en la sala de espera, situada en la segunda planta del garaje, hasta que sean llamados por los delegados. | UN | وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الثاني من المرْأَب، حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. |
Un servicio de teléfono y fax para los participantes se encuentra en la segunda planta del edificio A. Además, pueden hacerse llamadas desde los teléfonos públicos de pago. | UN | ويوجد مكتب هاتف وفاكس في الطابق الثاني من المبنى A. وفضلا عن ذلك، يمكن إجراء مكالمات من الهواتف العمومية بالبطاقات سابقة الدفع. |
Se procederá de la misma forma para la renovación de las salas de conferencias restantes del segundo piso del edificio de conferencias, así como de los pisos tercero y cuarto. | UN | وستطبق الصيغة نفسها على تجديد غرف المؤتمرات المتبقية في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات، وكذلك في الطابقين الثالث والرابع. |
Las oficinas C-211A y C-211B del segundo piso del edificio de conferencias son salas de mecanografía para los delegados. | UN | في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفتان مجهزتان بآلات كاتبة مخصصة ﻷعضاء الوفود )الغرفتان C-211A و (C-211B. |
Las oficinas C-211A y C-211B del segundo piso del edificio de conferencias son salas de mecanografía para los delegados. | UN | في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفتان مجهزتان بآلات كاتبة مخصصة ﻷعضاء الوفود )الغرفتان C-211A و (C-211B. |