ويكيبيديا

    "في الطبيعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la naturaleza
        
    • de la naturaleza
        
    • en el carácter
        
    • a la naturaleza
        
    • naturalmente
        
    • en el procedimiento
        
    • en su estado natural
        
    • en el estado natural
        
    • del carácter
        
    • con la naturaleza
        
    • en forma natural
        
    Nosotros, los seres humanos, hemos intervenido demasiado en la naturaleza y durante mucho tiempo. UN ونحن البشر تدخلنا في الطبيعة أكثر مما ينبغي ولفترة أطول مما ينبغي.
    Vernos a nosotros mismos reflejados en la naturaleza, también nos conecta a unos con otros porque todo está conectado entre sí. TED عندما نرى أنفسنا في الطبيعة , هي أيضا تربطنا ببعضنا جميعا , لأنه من الواضح أننا جميعا واحد
    y abordaré un enfoque que aunque un poco material, también intenta transmitir que en la naturaleza existe una filosofía y una armonía extraordinarias. TED سأحاول استخدام أسلوب مادي قليلا، و لكن أحاول أيضا نقل الفكرة انه هناك في الطبيعة انسجام و فلسفة غير عادية
    Y por la noche se juntan y crean una de las cosas más espectaculares de la naturaleza y se llama un murmullo. TED و في الليل، تجتمع هذه الطيور وتقوم بصنع واحد من أكثر الأشياء المدهشة في الطبيعة كلها، وهو يسمى بالهمهمة.
    No crecen de semillas, son injertados en un rizoma. No podrían exisistir en la naturaleza por si mismos. TED لم يتم إستنباتها من البذور بل من الجذور لم تكن لو تنبت في الطبيعة لوحدها
    De hecho, es una de las ecuaciones más perfectamente equilibradas en la naturaleza. Open Subtitles في الواقع، انها واحدة من المعادلات الأكثر توازنا تماما في الطبيعة
    Si servir mesas no te hace experta en la naturaleza humana, nada lo hará. Open Subtitles لا شيء يجعل المرء خبيراً في الطبيعة البشرية خيراً من العمل كنادلة.
    La ramificación es un patrón común en la naturaleza de los cristales a Pinos gigantes. Open Subtitles فإن التشعب هو نمط عام في الطبيعة من البلورة إلى الشجر الحمر الضخم
    Porque está en la naturaleza es energía cruda y natural que espera ser aprovechada. Open Subtitles لأنه هنا متواجد في الطبيعة القوة الطبيعية الخام التى تنتظر ان نسخرها
    Al parecer, una vez más la nada no podría existir en la naturaleza. Open Subtitles ويبدو مرة أخرى أن العدم لا يمكن أن يوجد في الطبيعة.
    Él buscó a Dios, no sólo en la Biblia, sino en la naturaleza. Open Subtitles كان يبحث عن الرب.ليس في الكتاب المقدس وحده,بل في الطبيعة ايضاً
    Los técnicos dicen que es una concentración que no existe en la naturaleza. Open Subtitles تقنيون المعمل قالوا بأنه كان مُركزًا بدرجة غير موجودة في الطبيعة
    El uranio aparece en la naturaleza y se encuentra normalmente en las rocas y en el suelo y su composición depende del tipo de esas sustancias. UN اليورانيوم موجود في الطبيعة ويتواجد عادة في الصخور والتربة ويعتمد تركيزه على نوعية هذه المواد.
    En segundo lugar, la gran mayoría de los microorganismos que existen en la naturaleza no se han identificado ni clasificado. UN ثانيا إن الغالبية الكبيرة من الكائنات الحية الصغيرة الموجودة في الطبيعة لم تحدد ولم تصنف وراثيا.
    Nos hará bien recordar la relación que tenemos con los dos átomos de hidrógeno y el átomo de oxígeno que, unidos en la naturaleza, constituyen la base de nuestra vida en este planeta. UN ويجدر بنا أن نتذكر علاقتنا بذرتي الهيدروجين وذرة الأوكسجين، التي تدعم حياتنا على هذه الأرض عندما تلتحم في الطبيعة.
    El ejemplo de las culturas cuyos valores están arraigados en la naturaleza puede contribuir a hacer realidad el desarrollo sostenible. UN ولعل التعلُّم من هذه الحضارات التي ترسخ جذورها في الطبيعة أن يساعدنا على جعل التنمية المستدامة حقيقة واقعة.
    Incluso las criaturas más repugnantes de la naturaleza poseen importantes secretos. Pero, ¿quién querría que se le abalanzase una multitud de cucarachas? TED حتى أقبح المخلوقات في الطبيعة لديها أسرار مهمة ، لكن من يريد سرباً من الصراصير أن يقترب منه ؟
    Algunas partes europeas dando lugar y exaltando una vez más lo que es más sórdido y más bárbaro de la naturaleza humana. UN مرة أخرى أصبحت الأحزاب الأوروبية تغذي وتمجد أدنى أشكال البربرية في الطبيعة الإنسانية.
    :: La confirmación de que no hay actividades ni materiales nucleares no declarados y que se ha restablecido la confianza en el carácter exclusivamente pacífico del programa nuclear civil del Irán. UN :: تأكيد عدم وجود أنشطة أو مواد نووية غير مصرح بها في إيران وإعادة الثقة الدولية في الطبيعة المدنية الصرفة للبرنامج النووي المدني الإيراني.
    La migración es inherente a la naturaleza humana. Se ha convertido en un aspecto importante de las sociedades modernas frente a la globalización. UN إن الهجرة شيء فطري في الطبيعة البشرية، وقد أصبحت سمة رئيسية في المجتمعات الحديثة في مواجهتها للعولمة.
    Tal vez eran las cantidades naturalmente altas de plomo en el entorno que estaban echando a perder los resultados. Open Subtitles ربما هي الكميات العالية في الطبيعة من الرصاص كانت تتلاعب بنتائجه
    2. Razones para su inclusión en el procedimiento de CFP - Crisotilo UN جهات التصنيع الأساسية يتم استخراجه من المناجم لتواجده في الطبيعة.
    Por “uranio enriquecido en los isótopos 235 ó 233” se entenderá el uranio que contiene los isótopos 235 ó 233, o ambos, en cantidad tal que la razón de abundancia entre la suma de estos isótopos y el isótopo 238 sea mayor que la razón entre el isótopo 235 y el 238 en el estado natural. UN أما تعبير " اليورانيوم المخصب بالنظير المشع ٢٣٥ أو النظير المشع ٢٣٣ " فيقصد به اليورانيوم الذي يحتوي على أي من النظيرين ٢٣٥ أو ٢٣٣ أو كليهما بكمية تكون فيها نسبة الوفرة من مجموع هذين النظيرين المشعين إلى النظير المشع ٢٣٨ أكبر من نسبة النظير المشع ٢٣٥ إلى النظير المشع ٢٣٨ الموجود في الطبيعة.
    El Comité lamenta también que no se haya llevado a cabo una revisión del carácter amplio e impreciso de la reserva formulada por el Estado Parte con respecto al artículo 14. UN وتُعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لأن الدولة الطرف لم تُعِد النظر في الطبيعة العامة وغير الدقيقة لتحفظها على المادة 14.
    A menudo, el juguetear con la naturaleza lleva a grandes consecuencias indeseadas y reacciones en cadena. TED غالباً تدخلنا غير الماهر في الطبيعة يؤدي إلى عواقب غير مقصودة وسلسلة من ردات الفعل
    Silicato de magnesio hidratado fibroso, que se halla en forma natural y pertenece al grupo de minerales de serpentina UN توجد سليكات المغنسيوم الليفية المميئة في الطبيعة وتنتمي إلى مجموعة السربنتين المعدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد