Ayer estabas palpando mi próstata, y hoy me estás apuñalando en la espalda. | Open Subtitles | أمس كنت دغدغة بلدي البروستاتا، واليوم كنت طعن لي في الظهر. |
El paciente viene con dolor persistente en la espalda que ha empeorado. | Open Subtitles | مريض يعاني من ألم مزمن و يزداد سوءا في الظهر. |
Se dice que ha sido torturado y padece dolor de espalda grave. | UN | وادعي بأنه عُذب وأنه يعاني من آلام شديدة في الظهر. |
En respuesta a preguntas sobre su salud, la autora declaró que sufría de gran estrés, dolores de espalda y estómago, insomnio y pesadillas. | UN | وعندما سئلت صاحبة الشكوى عن صحتها، قالت إنها عانت الكثير من الضغط وأوجاعاً في الظهر والبطن وصعوبات في النوم وكوابيس. |
Vanya Kostenka otra inmigrante rusa, también prostituta también apuñalada por la espalda con una hoja dentada de 15 cm. | Open Subtitles | فانيا كاستانكا أيضا مهاجرة روسية، أيضا مومس أيضا طعنت في الظهر بنصل بطول 6 بوصة مسنن |
La apuñalaron por la espalda. Con la misma navaja que a Zoya. | Open Subtitles | أيضا طعنت في الظهر بنفس السكين الذي أستعمل لقتل زويا |
Puedo reunirme con la Fundación Curson al mediodía si cambiamos la comida de las 13:00 sobre los bienes de los Lowe. | Open Subtitles | حسناً، سأقابل مؤسسة كيرسن، في الظهر لكن حينها يجب إلغاء غداء الساعة 1 بخصوص عقار، لوي |
A pesar de tener fuertes dolores en la espalda y vómitos, los médicos de la prisión simplemente le dieron unas píldoras en lugar de hacerle un examen médico. | UN | وعلى الرغم من آلام شديدة في الظهر ومن القيء فإنه لم يُفحص طبياً، واكتفى أطباء السجن بإعطائه بعض اﻷقراص الدوائية. |
Más tarde fueron atendidos en un hospital por lesiones en la espalda y el pecho. | UN | وقد عولجا فيما بعد في المستشفى لمعاناتهما من اصابات في الظهر والصدر. |
Al parecer, de resultas de esos malos tratos, había sufrido parálisis del brazo y el pie izquierdos, pérdida del habla, histeria y quemaduras en la espalda. | UN | ونتيجة لذلك، أفيد بأنه أصيب بشلل في ذراعه وقدمه اليمنيين، وبالعجز عن الكلام، وأصيب بهستيريا وبحروق في الظهر. |
Fue atacado por dos hombres, supuestamente árabes, que le asestaron puñaladas en la espalda y en la cara, en lo que la policía dijo fue una emboscada premeditada. | UN | إذ هاجمه رجلان يُفترض أنهما من العرب وطعناه بسكين في الظهر والوجه فيما ذكرت الشرطة أنه كان كمينا مخططا. |
Los dos hombres fueron alcanzados en la espalda, cabeza y pecho por unos 20 disparos efectuados desde menos de 50 m. | UN | وأطلق الرصاص على الاثنين 20 مرة في الظهر والرأس والصدر، من مسافة لا تزيد على 50 متراً. |
Nasser recibió tres disparos en la espalda que le causaron una grave hemorragia interna, y murió en presencia de su padre. | UN | وقد أصيب بثلاث طلقات في الظهر وتوفي، أمام عيني والده، نتيجة لإصابته بنزيف داخلي حاد. |
Hace casi un año, mi tía empezó a sufrir dolores de espalda. | TED | منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر. |
Padecía de dolores de espalda y tenía problemas en la pierna izquierda debido a encarcelamientos anteriores. | UN | وكان يعاني من آلام في الظهر ومن مشاكل في ساقه اليسرى من جراء تعرضه للسجن من قبل. |
El dolor de espalda más persistente es una característica más tardía y se debe al colapso de varias vértebras que producen una pérdida de estatura y cifosis. | UN | وتعاني المرأة بعد ذلك من آلام مستمرة في الظهر نتيجة انهيار عدة فقرات، مما يؤدي إلى فقدان استقامة البنية والحدب. |
¡¿Sólo debería confiar en su palabra... y que me apuñale por la espalda? | Open Subtitles | يجب ان اثق بكلمته فقط و أحصل على طعنة في الظهر |
¿Aun cuando te apuñalé por la espalda... e hice todo tipo de locas demandas? | Open Subtitles | حقاً ؟ رغم أنني طعنتك في الظهر وقمت بكل المطالب الجنونية ؟ |
¿Me vas a disparar por la espalda, como el cobarde que eres? | Open Subtitles | كنت اطلاق النار لي ستعمل في الظهر مثل الجبان أنت؟ |
Contramaestre segunda clase. Viene todos los días al mediodía. | Open Subtitles | انها ضابط من الدرجة الثانية تأتي الى هنا في الظهر |
Así que me voy en la parte posterior para obtener el neumático de repuesto, y plano de la rueda de repuesto, así que sacar la bomba del neumático, y la manguera de la bomba del neumático está roto. | Open Subtitles | حتى أذهب في الظهر للحصول على الإطارات الاحتياطية، والإطارات الاحتياطية في شقة، لذلك أنا سحب مضخة الهواء في الإطارات، |
Él le dio un tirón a algún adolescente por la ventana, puso a su esposa en la parte trasera y se fue. | Open Subtitles | سحب بعض المراهق خارج رمت النافذة زوجته في الظهر وأقلعت. |
Luego podeis atarme en la parte de atrás el resto del día. | Open Subtitles | ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْبطَني في الظهر لبقيّة اليومِ. |
Bueno, los informes preliminares de los testigos oculares indican... que el sospechoso fue herido por detrás después de que él estaba abajo. | Open Subtitles | حَسناً، شاهد عيان تمهيدي التقارير تَقترحُ... الذي المشتبه به ضُرِبَ في الظهر بعد هو كَانَ أسفل. |
No me hablaste esta mañana no me hablaste esta tarde. | Open Subtitles | انت لم تتكلمي معي في الصباح انت لم تتكلمي معي في الظهر |
Luego, por la tarde.. ..traigo a casa a Rohan desde la escuela. | Open Subtitles | بعد ذلك في الظهر اوصل روهان للمنزل بعد المدرسه |