ويكيبيديا

    "في الظهر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la espalda
        
    • de espalda
        
    • por la espalda
        
    • al mediodía
        
    • en la parte posterior
        
    • en la parte trasera
        
    • en la parte de atrás
        
    • por detrás
        
    • esta tarde
        
    • por la tarde
        
    Ayer estabas palpando mi próstata, y hoy me estás apuñalando en la espalda. Open Subtitles أمس كنت دغدغة بلدي البروستاتا، واليوم كنت طعن لي في الظهر.
    El paciente viene con dolor persistente en la espalda que ha empeorado. Open Subtitles مريض يعاني من ألم مزمن و يزداد سوءا في الظهر.
    Se dice que ha sido torturado y padece dolor de espalda grave. UN وادعي بأنه عُذب وأنه يعاني من آلام شديدة في الظهر.
    En respuesta a preguntas sobre su salud, la autora declaró que sufría de gran estrés, dolores de espalda y estómago, insomnio y pesadillas. UN وعندما سئلت صاحبة الشكوى عن صحتها، قالت إنها عانت الكثير من الضغط وأوجاعاً في الظهر والبطن وصعوبات في النوم وكوابيس.
    Vanya Kostenka otra inmigrante rusa, también prostituta también apuñalada por la espalda con una hoja dentada de 15 cm. Open Subtitles فانيا كاستانكا أيضا مهاجرة روسية، أيضا مومس أيضا طعنت في الظهر بنصل بطول 6 بوصة مسنن
    La apuñalaron por la espalda. Con la misma navaja que a Zoya. Open Subtitles أيضا طعنت في الظهر بنفس السكين الذي أستعمل لقتل زويا
    Puedo reunirme con la Fundación Curson al mediodía si cambiamos la comida de las 13:00 sobre los bienes de los Lowe. Open Subtitles حسناً، سأقابل مؤسسة كيرسن، في الظهر لكن حينها يجب إلغاء غداء الساعة 1 بخصوص عقار، لوي
    A pesar de tener fuertes dolores en la espalda y vómitos, los médicos de la prisión simplemente le dieron unas píldoras en lugar de hacerle un examen médico. UN وعلى الرغم من آلام شديدة في الظهر ومن القيء فإنه لم يُفحص طبياً، واكتفى أطباء السجن بإعطائه بعض اﻷقراص الدوائية.
    Más tarde fueron atendidos en un hospital por lesiones en la espalda y el pecho. UN وقد عولجا فيما بعد في المستشفى لمعاناتهما من اصابات في الظهر والصدر.
    Al parecer, de resultas de esos malos tratos, había sufrido parálisis del brazo y el pie izquierdos, pérdida del habla, histeria y quemaduras en la espalda. UN ونتيجة لذلك، أفيد بأنه أصيب بشلل في ذراعه وقدمه اليمنيين، وبالعجز عن الكلام، وأصيب بهستيريا وبحروق في الظهر.
    Fue atacado por dos hombres, supuestamente árabes, que le asestaron puñaladas en la espalda y en la cara, en lo que la policía dijo fue una emboscada premeditada. UN إذ هاجمه رجلان يُفترض أنهما من العرب وطعناه بسكين في الظهر والوجه فيما ذكرت الشرطة أنه كان كمينا مخططا.
    Los dos hombres fueron alcanzados en la espalda, cabeza y pecho por unos 20 disparos efectuados desde menos de 50 m. UN وأطلق الرصاص على الاثنين 20 مرة في الظهر والرأس والصدر، من مسافة لا تزيد على 50 متراً.
    Nasser recibió tres disparos en la espalda que le causaron una grave hemorragia interna, y murió en presencia de su padre. UN وقد أصيب بثلاث طلقات في الظهر وتوفي، أمام عيني والده، نتيجة لإصابته بنزيف داخلي حاد.
    Hace casi un año, mi tía empezó a sufrir dolores de espalda. TED منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر.
    Padecía de dolores de espalda y tenía problemas en la pierna izquierda debido a encarcelamientos anteriores. UN وكان يعاني من آلام في الظهر ومن مشاكل في ساقه اليسرى من جراء تعرضه للسجن من قبل.
    El dolor de espalda más persistente es una característica más tardía y se debe al colapso de varias vértebras que producen una pérdida de estatura y cifosis. UN وتعاني المرأة بعد ذلك من آلام مستمرة في الظهر نتيجة انهيار عدة فقرات، مما يؤدي إلى فقدان استقامة البنية والحدب.
    ¡¿Sólo debería confiar en su palabra... y que me apuñale por la espalda? Open Subtitles يجب ان اثق بكلمته فقط و أحصل على طعنة في الظهر
    ¿Aun cuando te apuñalé por la espalda... e hice todo tipo de locas demandas? Open Subtitles حقاً ؟ رغم أنني طعنتك في الظهر وقمت بكل المطالب الجنونية ؟
    ¿Me vas a disparar por la espalda, como el cobarde que eres? Open Subtitles كنت اطلاق النار لي ستعمل في الظهر مثل الجبان أنت؟
    Contramaestre segunda clase. Viene todos los días al mediodía. Open Subtitles انها ضابط من الدرجة الثانية تأتي الى هنا في الظهر
    Así que me voy en la parte posterior para obtener el neumático de repuesto, y plano de la rueda de repuesto, así que sacar la bomba del neumático, y la manguera de la bomba del neumático está roto. Open Subtitles حتى أذهب في الظهر للحصول على الإطارات الاحتياطية، والإطارات الاحتياطية في شقة، لذلك أنا سحب مضخة الهواء في الإطارات،
    Él le dio un tirón a algún adolescente por la ventana, puso a su esposa en la parte trasera y se fue. Open Subtitles سحب بعض المراهق خارج رمت النافذة زوجته في الظهر وأقلعت.
    Luego podeis atarme en la parte de atrás el resto del día. Open Subtitles ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْبطَني في الظهر لبقيّة اليومِ.
    Bueno, los informes preliminares de los testigos oculares indican... que el sospechoso fue herido por detrás después de que él estaba abajo. Open Subtitles حَسناً، شاهد عيان تمهيدي التقارير تَقترحُ... الذي المشتبه به ضُرِبَ في الظهر بعد هو كَانَ أسفل.
    No me hablaste esta mañana no me hablaste esta tarde. Open Subtitles انت لم تتكلمي معي في الصباح انت لم تتكلمي معي في الظهر
    Luego, por la tarde.. ..traigo a casa a Rohan desde la escuela. Open Subtitles بعد ذلك في الظهر اوصل روهان للمنزل بعد المدرسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد