Uno de mis testículos no se me bajó hasta los diez años. | Open Subtitles | حتى أصبحت في العاشرة من عمري كان لدي خصية معلقة |
¿Sabes que tengo diez años y no necesito metáforas de cuentos de hadas? | Open Subtitles | أنت تدرك أنِ في العاشرة من عمري ولا تتطلب الاستعارات الخرافية |
Cuando tú tenías diez años, te hiciste cargo de toda la familia. | Open Subtitles | عندما كنتي في العاشرة من عمرك, أعتنيتي بجميع أفراد العائلة |
Pero son sólo... las cinco. Estas cosas comienzan como a las diez. | Open Subtitles | ولكنها الساعة الخامسة الآن، وهذه الاجتماعات تبدأ عادةً في العاشرة |
Entonces come, agarra tu guante. Salimos en diez minutos. | Open Subtitles | ولذلك , كل واحضر كفوفك سوف نخرج في العاشرة |
La ley dice que una chica puede consentir casarse con un hombre cuando tenga diez años de edad. | Open Subtitles | ينص القانون بأن للفتاة حق القبول للزواج من رجل عندما تكون في العاشرة من العمر |
Para ser sincero, nunca había visto tanta acción desde que tenía diez años. | Open Subtitles | بصراحة، لم أرى هذا الكم من الأكشن منذ كنت في العاشرة |
El Big Bang de Europa diez años después | News-Commentary | انفجار أوروبا الكبير في العاشرة من عمره |
Mamá y papá nunca me dejaban solo cuando tenía diez años. | Open Subtitles | أمي و أبي لم يكونا يتركانني لوحدي في البيت عندما كنت في العاشرة |
Llevo esperando esto desde los diez años. | Open Subtitles | لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري |
Cuando tenía diez años, un comprador mató a mi papá. | Open Subtitles | تعرض والدي للقتل في صفقة ممنوعات حين كنت في العاشرة |
Mi madre fue sacada de la casa por los comunistas a mitad de la noche cuando yo tenía diez años de edad. | Open Subtitles | والدتي أخذها الشيوعيون من المنزل في منتصف الليل، وأنا في العاشرة من عمري. |
Sí, tenías diez años, y te llevó como tres segundos. | Open Subtitles | ،أجل، انت كنت في العاشرة إستغرقت حوالي ثلاث ثواني |
Tenía diez años cuando mi padre me dijo que estaba destinado a ser Vigilante. | Open Subtitles | كنت في العاشرة من عمري .. عندما أخبرني والدي |
¿Crees que la vida era difícil cuando teníamos diez años? | Open Subtitles | أتعتقدين ان الحياة كانت قاسية عندما كنّا في العاشرة من العمر؟ |
Empecé a estudiar piano con diez años. | Open Subtitles | بدات العزف على البيانو منذ أن كنت في العاشرة من عمري. |
Pues cuando le encontraron tenía la apariencia de un niño de diez años. | Open Subtitles | عندما تم العثور عليه, كان يملك مظهر فتى في العاشرة من عمره |
No puedo ir a ninguna parte hasta después de reunirme con Andy a las diez. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب الى اي مكان قبل ان التقي مع اندي في العاشرة |
Acaban de hacer un gran estudio, y muchas escuelas empiezan el almuerzo a las nueve o a las diez de la mañana -- | TED | هناك دراسة كبيرة أجريت , والعديد من المدارس بدأت بتحديد وقت بدء الغداء في العاشرة أو التاسعة صباحاً |
Me voy. Luces apagadas en diez minutos, colega. | Open Subtitles | أنا خارج تطفأ الأنوار في العاشرة |
Las fuerzas israelíes bombardearon Rihane, hiriendo a siete civiles, incluido un niño de 10 años cuyo estado sigue siendo grave. | UN | قصفت القوات اﻹسرائيلية بلدات الريحان مما أدى الى اصابة سبعة مدنيين بينهم ولد في العاشرة حالته خطرة. |