ويكيبيديا

    "في العرض والطلب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la oferta y la demanda
        
    • de la oferta y la demanda
        
    • de la demanda y la oferta
        
    • la oferta y demanda
        
    Varios oradores destacaron la importancia de comprender las causas básicas de la trata, incluidos los factores que influyen en la oferta y la demanda. UN وأبرز عدة متكلمين أهمية فهم الأسباب الجذرية للاتجار، بما فيها العوامل المؤثرة في العرض والطلب.
    Se echan de ver diversas cuestiones importantes que inciden en la oferta y la demanda de los productos y servicios forestales. UN ٤٠ - هنالك عدد من المسائل الرئيسية التي تؤثر في العرض والطلب بالنسبة للخدمات والمنتجات الحرجية.
    Las crisis recientes de los alimentos y la energía han puesto de manifiesto tanto cambios estructurales en la oferta y la demanda como un aumento de la " financialización " de los mercados de productos básicos. UN وقد كشفت أزمتا الغذاء والطاقة التغييرات الهيكلية في العرض والطلب وزادت من " أمولة " أسواق السلع الأساسية.
    En su última reunión anual, celebrada en junio de 1994, el Comité examinó las tendencias a corto y mediano plazo de la oferta y la demanda de materias primas. UN وقامت اللجنة خلال اجتماعها السنوي اﻷخير الذي عقد في حزيران/يونيه ٤٩٩١ بدراسة الاتجاهات القصيرة والمتوسطة اﻷجل في العرض والطلب على المواد الخام.
    El examen de la oferta y la demanda futuras de productos forestales derivados o no de la madera no figuraba expresamente entre los elementos de programa del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN ٩ - لم يكن النظر المباشر في العرض والطلب فيما يتعلق بالمنتجات الخشبية وغير الخشبية في المستقبل واحدا من العناصر البرنامجية للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    m) Desarrollar la producción y elaborar políticas de consumo que contribuyan a una expansión equilibrada de la demanda y la oferta mundiales; UN (م) تطوير سياسات الإنتاج والاستهلاك لإتاحة التوسع المتوازن في العرض والطلب العالميين؛
    12. Diversos factores que inciden en la oferta y la demanda de servicios financieros impiden el acceso de las personas y las empresas a los servicios financieros. UN 12- هناك عوامل شتى مؤثرة في العرض والطلب في مجال الخدمات المالية تحول دون حصول الأفراد والشركات على الخدمات المالية.
    p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    c. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ج - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروعين للمخدرات والمؤثرات العقلية، مثل المنشطات من نوع الأمفيتامين، وإعداد تحليلات مقارنة؛
    c. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y la preparación de análisis comparados; UN ج - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروعين للمخدرات والمؤثرات العقلية، مثل المنشطات من نوع الأمفيتامين، وإعداد تحليلات مقارنة؛
    Han pasado generaciones desde que los economistas Robert Solow y Moses Abramovitz señalaron que las herramientas de Marshall son de poca ayuda para comprender el crecimiento económico moderno. Las verdaderas fuentes de crecimiento no se encuentran en la oferta y la demanda y la asignación de recursos escasos para usos alternativos, sino en el cambio tecnológico y organizacional, sobre lo cual los economistas tienen muy poco qué decir. News-Commentary لقد مرت أجيال منذ أشار خبيرا الاقتصاد روبرت سولو و موسى أبراموفيتز إلى أن نظريات مارشال الاقتصادية ضئيلة القيمة فيما يتصل بفهم النمو الاقتصادي الحديث. إن المصادر الحقيقية للنمو لا تكمن في العرض والطلب وتخصيص الموارد القليلة للاستخدامات البديلة، بل إنها تكمن في التغير التكنولوجي والتنظيمي ـ وهو ما لا يعرف عنه أهل الاقتصاد سوى أقل القليل.
    Muchos otros problemas influyen también en la oferta y la demanda de productos y servicios forestales leñosos y no leñosos. Las fuentes suplementarias de madera y fibra, como los árboles fuera de los bosques (especialmente para la recolección de leña) y los cultivos de arboledas son también factores importantes para mitigar la presión sobre los bosques. UN ويؤثر عدد آخر من القضايا أيضا في العرض والطلب على المنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، إذ تكتسب مصادر اﻷلياف واﻷخشاب التكميلية مثل اﻷشجار الموجودة خارج الغابات )ولا سيما بالنسبة لخشب الوقود( والمحاصيل الشجرية الزراعية أهمية أيضا في تخفيف الضغط على الغابات.
    En el sistema actual, los tipos de cambio de las principales monedas fluctúan con arreglo en las oscilaciones de la oferta y la demanda, que cada vez están más determinadas por las corrientes internacionales de capital privado, especialmente las corrientes a corto plazo. UN 12 - وفي النظام الحالي، تتقلب أسعار صرف العملات الرئيسية ردا على التغير في العرض والطلب اللذين تحددهما بصفة متزايدة تدفقات رأس المال الخاص الدولية، لا سيما التدفقات القصيرة الأجل.
    Estos principios incluyen, entre otros: la responsabilidad compartida entre los países productores y consumidores, la necesidad de considerar la cuestión de la droga como parte integrante de las políticas de desarrollo y de los derechos humanos, y la consiguiente reducción de la oferta y la demanda. UN وتشمل اقتسام المبادئ ضمن ما تشمل: اقتسام البلدان المنتجة والمستهلكة للمسؤولية، وضرورة اعتبار مشكلة المخدرات جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية وحقوق الإنسان بما ينبغي أن يواكب ذلك من نقصان في العرض والطلب.
    Cuando se le preguntó si se necesitaban recursos adicionales para que los documentos se publicaran con mayor puntualidad, un representante de la Secretaría, dijo que el proceso de planificación de la capacidad, que facultaba al Departamento para adaptarse a las variaciones de la oferta y la demanda, le permitía realizar su labor con los recursos existentes. UN وردّ مندوب عن الأمانة العامة عند سؤاله عما إذا كان يلزم توفير موارد إضافية بغرض تحسين إصدار الوثائق في موعدها بأن عملية تخطيط القدرات سمحت للإدارة بالعمل في حدود الموارد الحالية عن طريق تمكينها من التكيف مع المتغيرات في العرض والطلب.
    - Depósitos de petróleo y productos del petróleo en las regiones de mayor consumo que permitan compensar diferencias estacionales de la oferta y la demanda en situaciones de emergencia; UN - تخزين النفط والمنتجات النفطية في مناطق استهلاكها المركز، وذلك لضمان التعويض عن عدم الانتظام الموسمي في العرض والطلب في حالات الطوارئ؛
    Con respecto a la incertidumbre sobre el precio de los HFO, dijo que el Grupo esperaba que los HFO siguieran teniendo un precio elevado pero añadió que los precios podrían caer dependiendo de la oferta y la demanda y de la disponibilidad de alternativas competitivas. UN 90 - وفيما يتعلق بعدم اليقين الذي يكتنف سعر الأوليفينات الهيدروفلورية، قال إنه على الرغم من أن الفريق توقع أن تستمر الأوليفينات الهيدروفلورية في الاستئثار بسعر مميز، فإن الأسعار يمكن أن تهبط في العرض والطلب وتوافر البدائل المتنافسة.
    Los cambios de la oferta y la demanda (las variables fundamentales del mercado) constituyen un factor determinante clave de los movimientos de precios a mediano y largo plazo en función de los niveles de oferta. UN والتحولات في العرض والطلب (أساسيات السوق) عامل رئيسي في تفسير تحركات الأسعار على مستويات العرض في الأجلين المتوسط والطويل.
    m) Desarrollar la producción y elaborar políticas de consumo que contribuyan a una expansión equilibrada de la demanda y la oferta mundiales; UN (م) تطوير سياسات الإنتاج والاستهلاك لإتاحة التوسع المتوازن في العرض والطلب العالميين؛
    Sin embargo, el estudio más reciente ha intentado ir más allá del método tradicional y hacer pronósticos sobre las políticas forestales y la ordenación forestal y sobre la manera en que afectan la oferta y demanda futuras. UN غير أن أحدث هذه الدراسات سعى إلى تجاوز النهج التقليدي والتمس وضع توقعات فيما يتعلق بالسياسات الحرجية والإدارة الحرجية وكيفية تأثيرهما في العرض والطلب مستقبلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد