| Oh. El mensaje que recibí en la cena era de mi ex-mujer. | Open Subtitles | الرسالة التي حصلتُ عليها في العشاء كانت من زوجتي السابقة |
| Es como si alguien de la familia estuviera ausente en la cena familiar. | TED | إنه كفرد من العائلة مفقود في العشاء العائلي. |
| Bombarderos británicos en el desayuno, y estadounidenses en la cena. | Open Subtitles | قنابل البريطانيين في الإفطار،و الأمريكين في العشاء |
| Pensé en unirme a todos para la cena, si les parece bien. | Open Subtitles | فكرتُ أن اشارككم في العشاء إذا لم تكن هذه مشكلة |
| Hice todo lo posible por resistirme a ella pero en la cena, la galleta de la fortuna predijo la perdición. | Open Subtitles | كنتأحاولما بوسعيلتجنبها.. لكن في العشاء ، كعكة الطوالع تنبأت بمصيبة |
| Has estado muy callada en la cena. | Open Subtitles | لقد كُنتِ هادئةً جداً في العشاء |
| Nos conocimos la primera noche abordo. Nos sentaron juntos en la cena. | Open Subtitles | لقد قضينا أول ليلة لنا على سطح المركب وجلسنا بجانب بعضنا في العشاء |
| Cuando no lo vi en la cena la otra noche, esta preocupado que quizás-- | Open Subtitles | عندما لم تكن في العشاء ليلة البارحة قلقت من أنه ربّما |
| ¿Se dio Ud. Cuenta de que dijo una cosa muy rara en la cena, justo antes de morir? | Open Subtitles | هل لاحظتِ شيئاً، يا عزيزتي هل لاحظتِ شيئاً غريباً في العشاء قبل وقت قليل من مقتله؟ |
| en la cena empezamos a hablar con la pareja que estaba al lado. | Open Subtitles | في العشاء كنا كنا بدأنا التحدث لزوجين على المائدة المجاورة |
| En fin, necesito que un médico de guardia me presente en la cena así que piénsenlo. | Open Subtitles | على أي حال، أرغب في أحدكم أن يقدمني في العشاء لذا خمنوا |
| Es un convenio social en el que las personas no preguntan quién estará en la cena. | Open Subtitles | العُرف يقضي أننا لا نطلب من سيكون حاضراً في العشاء هذا لا يتم |
| Bueno, ¿qué tal con las tres? Yuhu. No puedo creer lo que dijiste de mi en la cena anoche. | Open Subtitles | حسناً ماذا عنكن أنتن الثلاثة؟ لا أستطيع أن أصدق ما قلتهِ عني في العشاء أمس |
| Dejaste de tomar vino en la cena, y estas engordando de la cara. | Open Subtitles | توقفتي عن شرب النبيذ في العشاء ووجهك ممتليء |
| Dejaste de tomar vino en la cena, y estas engordando de la cara. | Open Subtitles | توقفتي عن شرب النبيذ في العشاء ووجهك ممتليء |
| ¿De qué estaban discutiendo ustedes dos en la cena de la otra noche? | Open Subtitles | ما الذي كنتما تتجادلان حوله في العشاء بتلك الليلة؟ |
| Estaba pensando que sería bastante sexy si te pusieras la mía para la cena esta noche. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه سيكون من المثير أن ترتدي ملابسي اليوم في العشاء |
| Danny y yo nos veremos pronto en el restaurante. | Open Subtitles | بحيث يتم تلبية داني وأنا حتى في العشاء في وقت قريب. |
| Ok, quedamos para cenar. Yo traeré el postre. | Open Subtitles | حسناً ،نحن علي موعد في العشاء ساجلب الحلوي |
| Después tienes que entrar y ayudarme con la cena, ¿sí? | Open Subtitles | و بعدها يجب عليك الدخول للمساعدة في العشاء حسنا ؟ |
| Mi familia vino a cenar el domingo... y esa noche comenzaron a tener sus propios encuentros. | Open Subtitles | عائلتي جاءت في العشاء يوم الأحد وفي تلك الليلة كل منهم بدأ تخليه الخاص |
| Me detuve para ver si Ethan quería acompañarme a la cena, pero, aparentemente, tiene planes. | Open Subtitles | توقفت لأري أذا كان " إيثان " يريد أن يشاركني في العشاء لكن , في الواضح , لديه خطط |
| Hola, perdón. Me quedé en blanco con todo esto de la cena. | Open Subtitles | مرحبا اسفه لقد كنت بعيدة عن ما حدث في العشاء |
| Rachel Kaufman, madre de tres niños iba camino a su casa después de su turno en la cafetería "Lucky Star". | Open Subtitles | راشيل كوفمان ، وهي أم لثلاثة أطفال صغار كانت في طريقها الى منزلها من تحول لها في العشاء لاكي ستار. |