ويكيبيديا

    "في العمل والتوظيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Trabajo y el Empleo
        
    • al trabajo y el empleo
        
    • en el Trabajo y en el Empleo
        
    • a la CITE
        
    :: El otorgamiento de nuevas atribuciones a la Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Trabajo y el Empleo. UN :: منح صفات جديدة للجنة المعنية بتكافؤ الفرص في العمل والتوظيف.
    En la ley y el plan se preveía la reestructuración de la Comisión para la Igualdad de los Derechos de la Mujer y la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo. UN ويرمي القانون والخطة إلى إعادة هيكلة لجنة المساواة وحقوق المرأة، ولجنة المساواة في العمل والتوظيف.
    En la ley y el plan se preveía la reestructuración de la Comisión para la Igualdad de los Derechos de la Mujer y la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo. UN ويرمي القانون والخطة إلى إعادة هيكلة لجنة المساواة وحقوق المرأة، ولجنة المساواة في العمل والتوظيف.
    La Ley General del Trabajo, aprobada en el año 2000, reconoce la igualdad de trato en el Trabajo y el Empleo. UN يعترف قانون العمل العام، الذي أُقِرَّ في عام 2000، بالمساواة في المعاملة في العمل والتوظيف.
    IV. Reunión oficiosa sobre la realización del derecho al trabajo y el empleo UN رابعا - الاجتماع غير الرسمي بشأن إعمال الحق في العمل والتوظيف
    En 1977 se aprobó la Ley sobre la paridad en el Trabajo y en el Empleo, que fortaleció la posición de la mujer al eliminar las disposiciones salariales y jurídicas más discriminatorias, reconoció la igualdad del valor de la atención de la familia por la mujer y el hombre, y creó incentivos fiscales al empleo de la mujer. UN ١٣ - واعتمد قانون التكافؤ في العمل والتوظيف في سنة ١٩٧٧؛ وعزز هذا القانون مركز المرأة من خلال إلغاء اﻷحكام القانونية اﻷشد تمييزا بين المرأة والرجل بالنسبة لﻷجور، واعترف القانون بأهمية مشاركة الرجال والنساء على قدم المساواة في رعاية اﻷسرة، وقدم حوافز مالية لعمل المرأة.
    La Oficina trabaja en estrecha cooperación con la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer (CIDM) y la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo (CITE). UN ويعمل هذا المكتب بالتعاون المباشر مع لجنة المساواة وحقوق المرأة ولجنة المساواة في العمل والتوظيف.
    Consultas previas obligatorias a la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo UN استشارات إلزامية مسبقة للجنة المساواة في العمل والتوظيف
    CRITE-Madeira recibe denuncias y prepara opiniones en lo que respecta a la igualdad y la no discriminación en el Trabajo y el Empleo. UN وتتلقى اللجنة الشكاوى وتبدي آراء بشأن المساواة وعدم التمييز في العمل والتوظيف.
    En 1979, con el propósito de promover la aplicación de la legislación sobre la cuestión de la igualdad de oportunidades en el empleo, el trabajo y la formación profesional en el sector público y en el sector privado, se creó la Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Trabajo y el Empleo. UN من أجل تعزيز تطبيق التشريع المتعلق بمسألة تكافؤ الفرص في التوظيف والعمل والتدريب المهني، في القطاعين الخاص والعام، أنشئت اللجنة المعنية بالمساواة في العمل والتوظيف في عم 1979.
    Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo UN اللجنة المساواة في العمل والتوظيف
    ii) Comisión para Igualdad en el Trabajo y el Empleo UN `2` لجنة المساواة في العمل والتوظيف
    ii) Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo UN `2` لجنة المساواة في العمل والتوظيف
    g) El reconocimiento de nuevas atribuciones de la Comissão para a Igualdade no Trabalho e no Emprego (CITE) (Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Trabajo y el Empleo). UN )ز( إعطاء صفة جديدة للجنة المعنية بتكافؤ الفرص في العمل والتوظيف.
    Con el propósito de promover la aplicación de la legislación sobre el tema de la igualdad de oportunidades en el empleo, el trabajo y la formación profesional, en 1979 se creó la Comissão para a Igualdade no Trabalho e no Emprego (CITE) (Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Trabajo y el Empleo). UN ١٤٦ - ومن أجل تعزيز تطبيق التشريع المتعلق بمسألة تكافؤ الفرص على التوظيف والعمل والتدريب المهني، أنشئت في عام ١٩٧٩ اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص في العمل والتوظيف.
    Esa ley revisada reforzó la protección contra el despido de las trabajadoras embarazadas y las madres que acaban de dar a luz, en particular prescribiendo la nulidad del despido de una mujer en cualquiera de esas circunstancias sin la opinión favorable de la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo. UN وقد عزز هذا القانون المنقح الحماية من فصل العاملات الحوامل والأمهات حديثا، وعلى سبيل المثال بالنص على بطلان أي فصل للمرأة التي تمر بأحد هذه الظروف بدون الحصول على موافقة اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص في العمل والتوظيف.
    Además, en los casos en que el empleador de una mujer embarazada, parturienta o madre lactante desee rescindir el contrato y ello está permitido por la ley, debe obtener previamente la opinión favorable de la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo, de conformidad con la que dispone el artículo 18 de la Ley sobre la protección de la maternidad y la paternidad. UN وعلاوة على ذلك، فإنه في الحالات التي يكون فيها الإنهاء القانوني لعقد العمل مسموحا به، ويرغب فيه رب عمل المرأة الحامل أو النفساء أو المرضع، يلزم أن تعطي اللجنة المعنية بالمساواة في العمل والتوظيف رأيا مؤيدا على النحو الذي نصت عليه المادة 18 من قانون حماية الأمومة والأبوة.
    Las actividades formativas e informativas que desarrolla la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo se dirigen al público en general y a algunos grupos estratégicos en procura de su adhesión. UN 37- وتستهدف الأنشطة الإعلامية وغير الإعلامية التي تحددها لجنة المساواة في العمل والتوظيف الجمهور العام وبعض الفئات الاستراتيجية من أجل تحقيق الإدماج.
    Fuente: Ministerio de Trabajo y Seguridad Social/Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo (MTSS/CITE), 2007. UN المصدر: وزارة العمل والتضامن الاجتماعي/لجنة المساواة في العمل والتوظيف (2007)،
    El 8 de septiembre por la tarde hubo también una reunión oficiosa titulada " La realización del derecho al trabajo y el empleo " . UN وعُقِد أيضا اجتماع غير رسمي بعد ظهر يوم 8 أيلول/سبتمبر تحت عنوان " إعمال الحق في العمل والتوظيف " .
    Las atribuciones específicas que se trasladaron de la CITE -- Comisión para la Igualdad en el Trabajo y en el Empleo -- a la CIG en junio de 2007 fueron las relacionadas con la recomendación de enmiendas legislativas o la propuesta de medidas en el ámbito de la igualdad de oportunidades en el empleo, el trabajo y la formación profesional. UN ويتمثل الاختصاص المحدد الذي تم نقله في حزيران/يونيه 2007 من لجنة المساواة في العمل والتوظيف إلى اللجنة المعنية بالجنسين والمساواة بين الجنسين في القدرة على التوصية بتغييرات تشريعية أو اقتراح تدابير تتعلق بتكافؤ الفرص في العمالة والعمل والتدريب المهني.
    Se realizan actividades de vigilancia con el fin de impedir el despido de trabajadores con derecho a licencia parental. Se pide a la CITE que formule opiniones sobre un gran número de quejas relacionadas con el empleo. UN وتجري ممارسة اليقظة بغية منع صرف العمال الذين يستحقون إجازة والدية من أعمالهم، ومطالبة لجنة المساواة في العمل والتوظيف بوضع فتاوى تتعلق بعدد كبير من الشكاوى المتصلة بالتوظيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد