ويكيبيديا

    "في الفئة العمرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el grupo de edad de
        
    • del grupo de edad
        
    • de entre
        
    • de edades comprendidas entre
        
    • en el de
        
    • en el grupo de edades de
        
    • entre los
        
    • mayores de
        
    • en el grupo etario de
        
    • en edad
        
    • las edades
        
    • al grupo de edad
        
    • por grupos de
        
    • del grupo de edades
        
    • con edades comprendidas entre
        
    en el grupo de edad de 25 a 49 años, el desempleo fue el 10%. UN وبلغ المعدل 10 في المائة في الفئة العمرية من 25 إلى 49 سنة.
    Las tasas de acumulación son 1,2% por año para los años acreditados en el grupo de edad de 50 a 59 años y 0,8% por año para los que tienen entre 60 y 64 años. UN والمعدلان التراكميان هما 1,2 في المائة في السنة للسنوات الداخلة في الفئة العمرية من 50 إلى 59 سنة و0,8 في المائة في السنة للفئة العمرية من 60 إلى 64 سنة.
    Total de personas del grupo de edad UN مجموع الأشخاص المندرجين في الفئة العمرية
    Cuadro 28 Número de personas económicamente activas de entre 15 y 17 años UN الجدول ٨٢- عدد اﻷشخاص النشطين اقتصادياً في الفئة العمرية ٥١-٧١، ٢٩٩١-٤٩٩١
    Los promedios regionales de mujeres y hombres no solteros en el grupo de edades comprendidas entre los 15 y 19 años corrobora esas tendencias. UN وتتفق المتوسطات السائدة في المناطق بالنسبة للنساء والرجال المتزوجين في الفئة العمرية من 15 إلى 19 عاما مع هذه الأنماط.
    Los comprendidos en el grupo de edad de 15 a 24 años tienen casi el doble de probabilidades que los adultos de estar desocupados; en algunos países en desarrollo la proporción es mayor. UN واحتمال تعطل الشباب الذين يندرجون في الفئة العمرية التي تتراوح بين 15 و 24 عاما يكاد يكون ضعف احتمال تعطل الكبار؛ وهذه النسبة أعلى في بعض البلدان النامية.
    Además, las muchachas en el grupo de edad de 10 a 19 años parecen tener mayores probabilidades que cualquier otro grupo de resultar infectadas. UN وفضلا عن ذلك، يبدو أن الإناث في الفئة العمرية من 10 إلى 19 سنة معرضات على الأرجح للإصابة بالمرض أكثر من أي مجموعة أخرى.
    Por tanto, en niveles más altos de servicio se observa una proporción de mujeres en el grupo de edad de 40 años o menos de casi el 40%. UN وبالتالي، توجد نسبة تقرب من 40 في المائة من النساء في الفئة العمرية 40 سنة فأقل في المستويات الرفيعة للخدمة.
    Sin embargo, en el grupo de edad de 16 a 18 años, solo el 68% de los niños con discapacidad acudía a la escuela, frente al 51% en 2002. UN بيد أنه في الفئة العمرية الممتدة من 16 إلى 18 سنة لم يكن ملتحقاً بالمدارس عام 2002 سوى 51 في المائة.
    En 2009, el porcentaje de mujeres en el grupo de edad de más de 60 años era del 7,8% frente al 7,1% en el caso de los hombres. UN وفي عام 2009، كانت نسبة النساء في الفئة العمرية البالغة 60 سنة أو أكثر تبلغ 7.8 في المائة مقابل 7.1 في المائة للرجال.
    En 1998 los nacimientos según la edad de la madre y el padre eran especialmente comunes entre los 25 y los 29 años, seguido del grupo de edad entre los 30 y los 34. UN وفي عام 1998، كان المواليد الأحياء أكثر شيوعا في الفئة العمرية من 25 إلى 29 للأمهات والآباء، تليها الفئة من 30 إلى 34.
    Sirve para prestar servicios de guardería a niños del grupo de edad de cero a cinco años. UN ويوفِّر المشروع خدمات الرعاية النهارية للأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 5 سنوات.
    Al comienzo del Programa, los hombres del grupo de edad en cuestión tenían oportunidad de realizar las pruebas una vez al año. UN في بداية البرنامج، أتيحت للرجال في الفئة العمرية المحددة فرصة لأن يُجرى فحصهم مرة في السنة.
    31. En 2010, la tasa de actividad de la población de entre 15 y 70 años de edad era del 63,7%. UN 31- وبلغت نسبة السكان ذوي النشاط الاقتصادي في الفئة العمرية 15-70 سنة 63.7 في المائة في عام 2010.
    Niños de edades comprendidas entre los 10 y los 14 años en el mercado de trabajo (porcentaje) UN الأطفال في الفئة العمرية بين 10 و 14 سنة في سوق العمل
    La tasa más alta de desempleo corresponde al grupo de edades comprendidas entre los 20 y 24 años tanto en el caso de los hombres como en el de las mujeres. UN وتبلغ البطالة ذروتها بين الذكور والإناث على حد سواء في الفئة العمرية 20-24 عاماً.
    En la primera mitad de 1987, aproximadamente el 80% de las mujeres en el grupo de edades de 25 a 54 años tenían un empleo remunerado. UN وفي النصف اﻷول من عام ٧٨٩١ بلغت نسبة العاملات بأجر من النساء في الفئة العمرية ٥٢ إلى ٤٥ سنة حوالي ٠٨ في المائة.
    Cuadro 28 Promedio de años de escolarización de los mayores de cinco años, por sexo UN الجدول 28: متوسط عدد سنوات الدراسة في الفئة العمرية خمس سنوات فما فوق
    El mayor cambio en la situación de los hombres se produjo en el grupo etario de 25 a 29 años, que aumentó 37%. UN أما أكبر التغيُّرات في حالة الرجال فقد حدث في الفئة العمرية 25-29 سنة فوصل إلى 37 في المائة.
    En los decenios de 1950 y 1960, la mayor parte de los migrantes internacionales eran trabajadores especializados en edad productiva. UN ٣٨٨ - في الخمسينات والستينات، كان معظم المهاجرين الدوليين من اﻷفراد الماهرين المندرجين في الفئة العمرية المنتجة.
    Varían considerablemente según los tramos de edades, mostrando porcentajes elevados entre las edades de 10 y 19 años. UN فهو يختلف اختلافات كبيرة في الفئات العمرية المختلفة، إذ يرتفع كثيراً في الفئة العمرية من 10 إلى 19 سنة.
    La proporción más elevada de mujeres no bebedoras corresponde al grupo de edad de 50 a 69 años. UN وغالبية هؤلاء النساء في الفئة العمرية بين سن 50 و69 عاماً.
    Si se considera el desglose de las funcionarias por grupos de edad, se ve que están concentradas en el grupo de edad de 24 a 35. UN وفيما يتعلق بتوزيع العاملات في القطاع العام حسب الفئة العمرية، يلاحظ أنهن يتركزن في الفئة العمرية ٢٤-٣٥ سنة.
    El cáncer de mama se ha convertido en la principal causa de muerte de las mujeres israelíes del grupo de edades de entre 25 y 55 años, y ha cobrado las vidas de más mujeres israelíes que todas las cardiopatías combinadas. UN وأصبح سرطان الثدي السبب الرئيسي لوفاة النساء اﻹسرائيليات في الفئة العمرية من ٢٥ إلى ٥٥ سنة وأودى بحياة عدد أكبر من النساء اﻹسرائيليات من جميع أمراض القلب مجتمعة.
    En 2003, la tasa de alfabetización de los varones con edades comprendidas entre los 15 y los 24 años era del 90,2%, frente al 85,7% de las jóvenes. UN وفي عام 2003، كانت نسبة 90.2 في المائة من الرجال في الفئة العمرية 15-24 متعلمة مقابل نسبة 85.7 في المائة من النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد