ويكيبيديا

    "في الفترة ما قبل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el período anterior a
        
    • en el período previo a
        
    Por su parte, las Naciones Unidas podrían considerar el aumento sustancial del número de vigilantes policiales y civiles en el período anterior a las elecciones y tomar medidas para que éstos continúen desempeñando sus funciones varios meses después de dichas elecciones. UN ويمكن لﻷمم المتحدة أن ترغب من جانبها في النظر بزيادة عدد المراقبين المدنيين والشرطة زيادة كبيرة في الفترة ما قبل الانتخابات وأن توفر لهم ما يلزم لمواصلة اضطلاعهم بواجباتهم بعد ذلك بعدة شهور.
    Decidió además identificar y estudiar, en 2013, las opciones relativas a diversas medidas para elevar la ambición a los niveles necesarios en el período anterior a 2020, con vistas a incluir otras actividades en su plan de trabajo en 2014 y asegurar que los esfuerzos de mitigación en el marco de la Convención fueran lo más intensos posible. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يحدد ويبحث في عام 2013 خيارات بشأن مجموعة من الإجراءات التي يمكنها أن تتدارك قصور مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020، بغية تحديد المزيد من الأنشطة لخطة عمله في عام 2014، بما يكفل بذل أكبر قدر ممكن من جهود التخفيف في إطار الاتفاقية.
    4. Resuelve también, con el fin de aumentar la ambición en el período anterior a 2020 y lograr así que los esfuerzos de mitigación de todas las Partes en el marco de la Convención sean lo más intensos posible: UN 4- يعقد العزم أيضاً على رفع مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020 بما يكفل بذل جميع الأطراف أكبر قدر من الجهود في مجال التخفيف في إطار الاتفاقية من خلال ما يلي:
    Durante la segunda parte del período de sesiones, en las mesas redondas se siguió examinando el tema de crear un enfoque práctico respecto del nivel de ambición en el período anterior a 2020 y el aumento del apoyo financiero, tecnológico y para el fomento de la capacidad, y sobre la forma de avanzar en la esfera de trabajo 2. UN وأثناء الجزء الثاني من الدورة، واصلت اجتماعات المائدة المستديرة بحث موضوع بناء نهج عملي لزيادة مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020، وتعزيز الدعم المالي والتكنولوجي والدعم المقدم في مجال بناء القدرات، وطريق المضي قدماً في إطار مسار العمل 2.
    Se sugirió pues que el surgimiento de un MDL reformado, que encajara a la perfección en el acuerdo de 2015 junto con los nuevos mecanismos, podría permitir una mayor inversión del sector privado, lo que a su vez podría facilitar reducciones de las emisiones en el período previo a 2020. UN ولذلك أُشير إلى أن من شأن ظهور آلية تنمية نظيفة معدَّلة، مصممة لتنتظم بسلاسة في اتفاق عام 2015 إلى جانب الآليات الجديدة، أن يمكِّن من زيادة استثمارات القطاع الخاص التي يمكن أن تيسر خفض الانبعاثات في الفترة ما قبل عام 2020.
    Esto daría a las empresas una previsibilidad que les permitiría planificar las inversiones y, por tanto, estimularía la acción temprana en el período previo a 2020, lo cual podría generar nuevas reducciones de las emisiones durante dicho período. UN ومن شأن ذلك أن يتيح للأعمال التجارية القدرة على التنبؤ من أجل التخطيط للاستثمارات وبالتالي تحفيز اتخاذ إجراءات في وقت مبكر في الفترة ما قبل عام 2020، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى زيادة خفض الانبعاثات خلال تلك الفترة.
    Además, la Conferencia de las Partes resolvió aumentar la ambición en el período anterior a 2020 y lograr así que los esfuerzos de mitigación de todas las partes en el marco de la Convención se intensificasen al máximo. UN 14 - وعلاوة على ذلك، عقد مؤتمر الأطراف العزم على رفع مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020 بما يكفل بذل جميع الأطراف أكبر قدر من الجهود في مجال التخفيف في إطار الاتفاقية.
    d) Facilitar la coherencia de la labor de los órganos de la Convención relativa a la acción para el clima en el período anterior a 2020; UN (د) تيسير اتساق عمل هيئات الاتفاقية المتصل بتنفيذ العمل المناخي في الفترة ما قبل عام 2020؛
    a) Un taller sobre el nivel de ambición en el período anterior a 2020, centrado en las oportunidades de desarrollo con bajas emisiones, celebrado el 30 de abril y facilitado por la Sra. Alexa Kleysteuber (Chile); UN (أ) حلقة عمل بشأن مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020 بالتركيز على فرص التنمية منخفضة الانبعاثات، عقدت في 30 نيسان/أبريل ويسرتها السيدة أليكسا كليستيوبر (شيلي)؛
    b) Un segundo taller sobre el nivel de ambición en el período anterior a 2020, centrado en las oportunidades de mitigación y adaptación relacionadas con el uso de la tierra, celebrado el 1 de mayo y facilitado por el Sr. Gary Cowan (Australia); UN (ب) حلقة عمل ثانية بشأن مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020 بالتركيز على فرص التخفيف والتكيف المتصلة باستخدام الأراضي، عقدت في 1 أيار/مايو ويسرها السيد غاري كوون (أستراليا)؛
    c) Examinar los progresos realizados en el examen técnico de las políticas, las tecnologías, los arreglos financieros y las opciones que constituyen buenas prácticas para aumentar la ambición en el período anterior a 2020; UN (ج) استعراض التقدم المحرز في الفحص التقني للممارسات السليمة في مجالات السياسات والتكنولوجيات والترتيبات المالية والخيارات لتحسين مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020؛
    c) Un tercer taller sobre el nivel de ambición en el período anterior a 2020 centrado en la transformación de la energía, en particular la expansión de las energías renovables, el mejoramiento de la eficiencia energética y el estudio de la captura y almacenamiento de carbono, celebrado el 7 de junio y facilitado por el Sr. Hussein Alfo Nafo (Malí). UN (ج) حلقة عمل ثالثة بشأن مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020 بالتركيز على تحويل الطاقة، بما يشمل زيادة الطاقة المتجددة وتعزيز الكفاءة في استعمال الطاقة والنظر في احتجاز الكربون واختزانه، عقدت في 7 حزيران/يونيه ويسرها السيد حسين ألفو نافو (مالي).
    a) La decisión de seguir promoviendo la Plataforma de Durban para una Acción Reforzada con miras a lograr un ambicioso y significativo acuerdo mundial en 2015, en particular exhortando a las partes a que presenten sus contribuciones determinadas a nivel nacional, y de aumentar la ambición en el período anterior a 2020 (decisión 1/CP.12); UN (أ) القرار المتعلق بمواصلة الدفع قدما بمنهاج ديربان للعمل المعزّز صوب التوصل إلى اتفاق عالمي طموح ومُجدٍ في عام 2015، بما يشمل دعوة الأطراف إلى تقديم مساهماتها المقررة، المحددة وطنياً، ورفع مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020 (القرار 1/CP.12)؛
    3. Resuelve agilizar la plena aplicación de las decisiones que constituyen la conclusión acordada de conformidad con la decisión 1/CP.13 (Plan de Acción de Bali), en particular en lo que concierne a la provisión de medios de aplicación, como apoyo tecnológico, financiero y de fomento de la capacidad, a las Partes que son países en desarrollo, considerando que ello aumentará la ambición en el período anterior a 2020; UN 3- يعقد العزم على تسريع التنفيذ التام للمقررات التي تشكّل النتائج المتفق عليها عملاً بالمقرر 1/م أ-13 (خطة عمل بالي)()، لا سيما ما يتعلق بإتاحة سبل التنفيذ، بما في ذلك دعم البلدان النامية الأطراف بالتكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات، مع الإقرار بأن هذا التنفيذ سيُعزّز مستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020؛
    53. El Programa respaldó las negociaciones en el marco del GPD relacionadas tanto con los aspectos a largo plazo de la adaptación en el régimen climático posterior a 2020 (esfera de trabajo I) como con los trabajos pertinentes acerca del nivel de ambición en el período anterior a 2020 (esfera de trabajo II), y también brindó apoyo a una reunión de expertos técnicos celebrada durante el GPD 2, quinta parte. UN 53- وقدّم البرنامج الدعم للمفاوضات الجارية في إطار فريق منهاج ديربان والمتعلقة بكل من الجوانب الطويلة الأجل للتكيف في النظام المناخي لفترة ما بعد عام 2020 (مسار العمل الأول) والأعمال ذات الصلة بمستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020 (مسار العمل الثاني)، بما في ذلك تقديم الدعم لتنظيم اجتماع تقني للخبراء يعقد خلال فترة انعقاد الجزء الخامس من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان.
    Las normas actuales del RCDE UE no autorizan el uso adicional de URE (ni de RCE) en el período previo a 2020, y tampoco hacen referencia al uso de dichos créditos después de 2020. UN ولا تسمح القواعد الحالية لنظام الاتحاد الأوروبي للاتجار بالانبعاثات بأي استخدام إضافي لوحدات خفض الانبعاثات (أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمد) في الفترة ما قبل عام 2020، كما أن القواعد المذكورة لا تتناول استخدام هذه الأرصدة فيما بعد عام 2020.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد