Las respuestas recibidas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. | UN | وقد استنسخت تلك الردود تباعا في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير. |
Mayores detalles sobre estos casos se encuentran en las secciones II y III.A del presente informe. | UN | ويرد سرد أكثر تفصيلا لهذه الحالات في الفرعين ثانيا وثالثا ـ ألف من هذا التقرير. |
en las secciones II y III del presente informe se incluyen pasajes de las respuestas. | UN | وترد مقتطفات من الردود في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير. |
5. Evaluación de las actividades de gestión y apoyo administrativo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, de conformidad con lo solicitado por el Consejo de Administración en las partes II y III de su decisión 19/22. | UN | ٥ - تقييم اﻹدارة والدعم اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حسب طلب مجلس اﻹدارة في الفرعين ثانيا وثالثا من المقرر ١٩/٢٢. |
CONFORMIDAD CON LO SOLICITADO POR EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN en las partes II Y III DE LA DECISIÓN 19/22 | UN | طلب مجلس اﻹدارة في الفرعين ثانيا وثالثا من المقرر ١٩/٢٢ |
Mayores detalles sobre estos casos se encuentran en las secciones II y III.A. del informe provisional sometido a la Asamblea General (A/49/514) y en los párrafos 48 y 49 del presente informe. | UN | وترد تفاصيل هذه الحوادث في الفرعين ثانيا وثالثا من القسم ألف من التقرير المؤقت المقدم إلى الجمعية العامة (A/49/514) وفي الفقرتين ٨٤ و٩٤ من هذا التقرير. |
Las respuestas recibidas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. | UN | وقد استنسخت تلك الردود في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير. |
en las secciones II y III del presente informe se incluyen pasajes de las respuestas. | UN | وترد في الفرعين " ثانيا " و " ثالثا " مقتطفات من الردود. |
Sin embargo, como he tratado de dejar en claro en la presente sección y en las secciones II y III, es preciso superar las dificultades derivadas de la falta de coordinación, de claridad de las funciones y de capacidad de nuestras diversas organizaciones para que esas oportunidades se hagan realidad. | UN | إلا أنه، كما سعيت للتوضيح في الفرعين ثانيا وثالثا أعلاه، يجب التغلب على التحديات المتمثلة في نقص التنسيق ووضوح الأدوار ونقص القدرة لدى منظماتنا المختلفة، حتى تتحقق هذه الفرص. |
Esos importantes elementos se describen a continuación, junto con mi valoración, mientras que la demás información solicitada por el Consejo se ofrece en las secciones II y III supra. | UN | وترد هذه العناصر الهامة أدناه، مشفوعة بتقييمي لها، بينما ترد آخر المعلومات الأخرى التي طلبها مجلس الأمن في الفرعين ثانيا وثالثا أعلاه. |
en las secciones II y III del presente informe se incluyen pasajes de las respuestas. | UN | وتَرِد في الفرعين " ثانيا " و " ثالثاً " من هذا التقرير مقتطفات من الردود. |
en las secciones II y III del presente informe se incluyen resúmenes de las respuestas. | UN | وتَرِد في الفرعين " ثانيا " و " ثالثاً " من هذا التقرير ملخصات للردود. |
EVALUACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE GESTIÓN Y APOYO ADMINISTRATIVO DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE, DE CONFORMIDAD CON LO SOLICITADO POR EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN en las partes II Y III DE LA DECISIÓN 19/22 | UN | تقييم اﻹدارة والدعم اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حسب طلب مجلس اﻹدارة في الفرعين ثانيا وثالثا من المقرر ١٩/٢٢ الخامس - |
del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, de conformidad con lo solicitado por el Consejo de Administración en las partes II y III de la decisión 19/22 | UN | د إ - ٥/١ - تقييم اﻹدارة والدعم اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حسب طلب مجلس اﻹدارة في الفرعين ثانيا وثالثا من المقرر ١٩/٢٢ |
Evaluación de las actividades de gestión y apoyo administrativo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, de conformidad con lo solicitado por el Consejo de Administración en las partes II y III de su decisión 19/22 (decisión SS.V/1) | UN | تقييم اﻹدارة والدعم اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، حسب طلب مجلس اﻹدارة في الفرعين ثانيا وثالثا من المقرر ١٩/٢٢ )المقرر د إ - ٥/١( |