ويكيبيديا

    "في الفرع باء من المرفق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la sección B del anexo
        
    • en la sección A del anexo
        
    en la sección B del anexo II figura información sobre los gastos no periódicos. UN وترد معلومات عن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني.
    El documento figura en la sección B del anexo IV del presente informe. UN وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لهذا التقرير.
    El documento de trabajo figura en la sección B del anexo IV del informe de la Subcomisión. UN وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لتقرير اللجنة الفرعية.
    Los cálculos detallados de estas necesidades figuran en la sección B del anexo VI. UN ويرد الحساب المفصل لهذه الاحتياجات في الفرع باء من المرفق السادس.
    Los detalles figuran en la sección B del anexo II. UN وترد التفاصيل في الفرع باء من المرفق الثاني.
    en la sección B del anexo II figura el cambio propuesto. UN ويرد التعديل المقترح في الفرع باء من المرفق الثاني في هذه الوثيقة.
    en la sección B del anexo I figura una serie de normas internacionales sobre el derecho a la salud de algunos grupos. UN وترد في الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالمعايير الدولية المعنية بجماعات محددة والمتصلة بالحق في الصحة.
    El texto de estas decisiones se reproduce en la sección B del anexo VIII del presente informe. UN ويرد نص هذين المقررين في الفرع باء من المرفق الثامن من هذا التقرير.
    Los nombres de los nuevos expertos figuran en la sección B del anexo I de la presente nota. UN ويمكن الاطلاع على اسمي الخبيرين في الفرع باء من المرفق الأول للمذكرة الحالية.
    El proyecto de decisión figura en la sección B del anexo I de la presente nota. UN ويرد مشروع المقرر في الفرع باء من المرفق الأول بهذه المذكرة.
    El resumen de la presentación figura en la sección B del anexo II del presente informe. UN ويرد ملخص ذلك العرض في الفرع باء من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    La plantilla que se propone para la fase de liquidación figura en el cuadro 1 del anexo IV y los detalles sobre el personal civil y los costos conexos figuran en la sección B del anexo VI. UN ويبين الجدول ١ من المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح لفترة التصفية، وترد في الفرع باء من المرفق السادس تفاصيل عن تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة.
    La plantilla propuesta para ese período figura en la sección B del anexo VII del informe del Secretario General incluye 861 puestos de contratación internacional. UN وأدرج ملاك الموظفين المقترح لهذه الفترة في الفرع باء من المرفق السابع لتقرير اﻷمين العام والذي يتكون من عدد اجمالي يبلغ ٨٦١ من الوظائف الدولية.
    en la sección B del anexo II del informe se da información sobre las necesidades no periódicas. UN ١٣ - وترد معلومات بشأن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني من التقرير.
    Las 3 Partes en el Protocolo que figuran en la sección B del anexo II no han ratificado la Enmienda de Montreal ni establecido sistemas de concesión de licencias. UN أما الأطراف الثلاثة في البروتوكول التي ترد أسماؤها في الفرع باء من المرفق الثاني، فلم تصدّق على تعديل مونتريال ولم تنشئ نظماً للترخيص.
    Los cálculos detallados de estas necesidades figuran en la sección B del anexo VI. Se prevé que 23 funcionarios internacionales serán repatriados durante febrero de 1995. UN وترد الحسابات المفصلة لهذه الاحتياجات في الفرع باء من المرفق السادس. ومن المتوقع أن يعاد ٢٣ موظفا دوليا الى أوطانهم خلال شهر شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Se han previsto créditos para sufragar los sueldos de 85 funcionarios de contratación local en diciembre de 1994 y de 61 en enero y febrero de 1995, tal como se detalla en la sección B del anexo VI. UN الاعتماد مقدم لتغطية مرتبات ٨٥ موظفا معينين محليا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ومرتبات ٦١ موظفا معينين محليا في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٥، كما هو مفصل في الفرع باء من المرفق السادس.
    Además, el Secretario General hizo una estimación preliminar de 17 millones de dólares para los mandatos adicionales, según se indica en el párrafo 11, y los rubros a los que corresponde dicha suma se indican en la sección B del anexo. UN وفضلا عن ذلك، فقد قدم اﻷمين العام تقديرا مبدئيا لاحتياجات الولايات اﻹضافية وقدره ١٧ مليون دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة ١١، كما يرد في الفرع باء من المرفق بيان بالبنود التي يتصل بها هذا المبلغ.
    1. Decide seleccionar al FIDA para que acoja el Mecanismo Mundial sobre la base de los criterios convenidos en la sección B del anexo de la decisión 10/3 del Comité Intergubernamental de Negociación; UN ١- يقــرر اختيار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ﻹيواء اﻵلية العالمية على أساس المعايير المتفق عليها في الفرع " باء " من المرفق بمقرر اللجنة ٠١/٣؛
    En las secciones A, B y C del anexo IV, figura información complementaria sobre las estimaciones de gastos. En la sección A figuran los parámetros de gastos de la misión y en las secciones B y C se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos. en la sección B del anexo VI, se presenta el despliegue mensual del personal militar y civil. UN وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الرابع معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف ويتضمن الفرع ألف بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثات كما يتضمن الفرعان باء وجيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف ويرد في الفرع باء من المرفق السادس عرض للتوزيع الشهري لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    en la sección A del anexo II del presente informe figura un resumen de la presentación, elaborado por los ponentes. UN ويرد في الفرع باء من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد