ويكيبيديا

    "في الفروع التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las secciones siguientes
        
    • en las siguientes secciones
        
    • en las secciones que figuran a continuación
        
    • en los capítulos siguientes
        
    • en las secciones que siguen
        
    • en las próximas secciones
        
    • en secciones posteriores
        
    • en las subsecciones siguientes
        
    • en las secciones subsiguientes
        
    • las secciones siguientes contienen
        
    Las recomendaciones y estrategias formuladas en las secciones siguientes se basan en estas conclusiones. UN وتستند التوصيات والاستراتيجيات المطروحة في الفروع التالية من التقرير على هذه النتائج.
    Todas estas esferas de trabajo serán descritas en detalle en las secciones siguientes. UN وستوصف جميع مجالات العمل هذه بمزيد من التفصيل في الفروع التالية.
    en las secciones siguientes se examinan las tendencias principales. UN وترد في الفروع التالية مناقشة للاتجاهات الرئيسية.
    Estas pérdidas declaradas se detallan en las siguientes secciones de este informe. UN وترد تفاصيل هذه الخسائر المزعومة في الفروع التالية من هذا التقرير.
    en las siguientes secciones se exponen las principales conclusiones del grupo sobre esas cuestiones. UN وتُعرض في الفروع التالية الاستنتاجات الرئيسية للفريق بشأن هذه المسائل.
    en las secciones que figuran a continuación se examina sucintamente cada categoría. UN ويرد في الفروع التالية شرح موجز لكل فئة من هذه الفئات.
    Las medidas jurídicas destinadas a garantizar el desarrollo y el adelanto plenos de la mujer sobre la base se la igualdad con el hombre se describen en detalle en los capítulos siguientes. UN ترد بالتفصيل في الفروع التالية التدابير القانونية لكفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين على أساس المساواة مع الرجل.
    en las secciones siguientes se describirán brevemente algunos de los aspectos principales de esta actividad. UN ويرد في الفروع التالية وصف موجز للجوانب الرئيسية لهذه الجهود.
    en las secciones siguientes se identifican brevemente las organizaciones interesadas y se indican las esferas sustantivas de posible cooperación con el CCT. UN ويرد في الفروع التالية بيان موجز للتعريف بالمنظمات المعنية واﻹشارة إلى المجالات الموضوعية للتعاون الممكن مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    De los debates surgieron varias preguntas fundamentales y se extrajeron algunas lecciones, que se presentan en las secciones siguientes. UN وترد في الفروع التالية بعض المسائل اﻷساسية المطروحة والعِبَر المستخلصة من المناقشات.
    Hay cuatro aspectos críticos que las afectan, que se examinarán en detalle en las secciones siguientes: UN وهذا يتعرض للتأثر بفعل أربع قضايا رئيسية، وستناقش هذه القضايا بالتفصيل في الفروع التالية:
    Cada uno de estos aspectos se estudiará en las secciones siguientes. UN ويجري تناول كل جانب من هذه الجوانب في الفروع التالية.
    Las cantidades indicadas se han convertido a dólares de los EE.UU. en las secciones siguientes se exponen detalles de los elementos de reclamación. UN وقد تم تحويل المبالغ المبينة إلى دولارات الولايات المتحدة. وترد تفاصيل عناصر المطالبة في الفروع التالية:
    Las cantidades indicadas se han convertido a dólares de los EE.UU. en las secciones siguientes se exponen detalles de los elementos de reclamación. UN وقد تم تحويل المبالغ المبينة إلى دولارات الولايات المتحدة. وترد تفاصيل عناصر المطالبة في الفروع التالية:
    en las siguientes secciones se exponen las principales conclusiones a que se ha llegado respecto de esos temas. UN وتُعرض في الفروع التالية من هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية بشأن هذه القضايا.
    en las siguientes secciones del informe se explican detalladamente las repercusiones de esas obstrucciones en derechos específicos distintos del derecho a la libertad de circulación. UN ويرد في الفروع التالية من التقرير عرض مفصل لآثار العراقيل على حقوق محددة غير الحق في حرية التنقل.
    en las siguientes secciones se describen tales actividades. UN وترد هذه الأنشطة المحددة في الفروع التالية.
    en las secciones que figuran a continuación se incluyen más detalles sobre los temas principales abordados en esas recomendaciones. UN وترد في الفروع التالية تفاصيل إضافية عن المجالات الرئيسية التي تناولتها هذه التوصيات.
    20. en los capítulos siguientes se describen las medidas tomadas y las decisiones y recomendaciones aprobadas por el Comité en sus períodos de sesiones 44º y 45º en el marco de sus actividades encaminadas a prevenir la discriminación racial. UN ٢٠ - ويرد في الفروع التالية وصف للاجراءات والمقررات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتيها الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين في إطار جهودها الرامية إلى منع التمييز العنصري.
    en las secciones que siguen se formulan recomendaciones sobre cada uno de estos criterios de asignación. UN وترد في الفروع التالية توصيات بشأن كل من أسس العزو هذه.
    Muchos de esos resultados se describen en las próximas secciones. UN وترد تفاصيل العديد من هذه النتائج في الفروع التالية.
    Sin embargo, como se verá en secciones posteriores, en la actualización que se está llevando a cabo se han incluido explícitamente indicadores que están relacionados directamente con todos los objetivos de desarrollo del Milenio sustantivos. UN إلا أنه وكما يتضح في الفروع التالية فإن الاستكمال الحالي قد تضمن صراحة مؤشرات تتصل مباشرة بجميع الأهداف الإنمائية الموضوعية للألفية.
    En el anexo II figura un calendario provisional de trabajo de la reunión, que se examina en detalle en las subsecciones siguientes. UN ويتضمن المرفق الثاني بهذه الوثيقة جدولاً زمنياً مؤقتاً لأعمال الدورة سيتم تناوله بالتفصيل في الفروع التالية.
    en las secciones subsiguientes se examinan con mayor detalle la validez y las consecuencias de esa teoría. UN ويُبحث في الفروع التالية بمزيد من التفصيل مدى صلاحية وآثار هذا الرأي.
    las secciones siguientes contienen el resumen de las opiniones vertidas en las respuestas mencionadas. UN 9 - ويرِدُ في الفروع التالية موجز للآراء التي أُعرب عنها في الردود المذكورة أعلاه().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد