Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Pregunta 13: ¿Es preciso modificar el reglamento de registro de los objetos lanzados al espacio ultraterrestre por lo que respecta a los objetos aeroespaciales? | UN | السؤال ١٣: هل هناك حاجة لتغيير قواعد تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي فيما يتعلق باﻷجسام الفضائية الجوية؟ |
Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 69 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 69 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Naturalmente, es también fundamental que se restablezca el comité sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | ومن الطبيعي أن يكون من الضروري أيضا أن يعاد إنشاء اللجنة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Reconociendo que la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre conjuraría un grave peligro para la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يدرأ خطرا جسيما عن السلام واﻷمن الدوليين، |
Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Reconociendo que la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre conjuraría un grave peligro para la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يدرأ خطرا جسيما عن السلام واﻷمن الدوليين، |
Reconociendo que la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre conjuraría un grave peligro para la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يدرأ خطرا جسيما عن السلام واﻷمن الدوليين، |
Reconociendo que la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre conjuraría un grave peligro para la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يدرأ خطرا جسيما عن السلام واﻷمن الدوليين، |
ID/6/mr -23- alentadora de los principios relativos a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | ومن الجدير بالذكر على اﻷخص، الاعتماد المشجع للمبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي. |
Tema 70 del programa. Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Por estas razones consideramos necesario seguir examinando la cuestión de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | ولهذه اﻷسباب، نرى أن من الضروري أن نواصل النظر في قضية منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
Si no lo logramos, dada la difusión de la capacidad de lanzamiento, seguiremos conversando sobre la no proliferación en el espacio ultraterrestre todavía algunos años. | UN | وإذا فشلنا اﻵن في ذلك، وبالنظر إلى انتشار القدرة على اﻹطلاق، فإننا سنتحدث سنوات عن عدم انتشار اﻷسلحة في الفضاء الخارجي. |
Israel no desarrolla actividad alguna que utilice fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | ليس لاسرائيل أي نشاط على الاطلاق يستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء الخارجي. |
La extensión de la carrera de armamentos al espacio ultraterrestre es uno de estos graves obstáculos. | UN | وإحدى تلك العراقيل الخطيرة هي انتشار سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
La ciencia y la tecnología del espacio ultraterrestre no son una excepción. | UN | ولا يستثنى العلم والتكنولوجيا في الفضاء الخارجي من هذه القاعدة. |
Seguimos insistiendo en que es más fácil no permitir el emplazamiento de armas en el espacio que ocuparse después de los desechos espaciales. | UN | ولا نزال نصر على أن عدم السماح بنشر الأسلحة في الفضاء الخارجي أسهل من التعامل مع الحطام الفضائي فيما بعد. |
Con todo, debemos tener en cuenta las afirmaciones en el sentido de que no hay una carrera de armamentos en ese medio. | UN | بيد أنه يلزمنا أن نضع في اعتبارنا على النحو الواجب التأكيدات بأنه لا يجري سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Sabes, algún día viviremos en el espacio exterior y viviremos en planetas. | Open Subtitles | أتعرف، يوماً ما سنعيش في الفضاء الخارجي وسنعيش على كواكب |
espacial y de retorno subsiguiente a esa órbita? | UN | من مدار في الفضاء الخارجي والعودة الى ذلك المدار بعد ذلك؟ |