Es usted Summa Cum Laude en física teórica por la Universidad de Stanford. | Open Subtitles | لديكِ إمتياز مع مرتبة الشرف في الفيزياء النظرية من جامعة ستانفورد |
Por ejemplo, en África subsahariana, el número de graduados en física y matemáticas es muy bajo, lo que pone en peligro incluso el indispensable reemplazo de los profesores universitarios que se jubilan. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن عدد خريجي مرحلة الدراسات العليا في الفيزياء والرياضيات بافريقيا جنوب الصحراء الكبرى منخفض إلى درجة يتعذر معها إجراء التعويض الضروري لمدرسي الجامعات المتقاعدين. |
Títulos: Doctora en física y matemáticas; profesora de la Universidad Estatal de Tbilisi. | UN | الشهادات: دكتوراه في الفيزياء والرياضيات؛ أستاذة بجامعة الدولة في تبليسي |
Profesor del departamento de física teórica Universidad de Ginebra en 20 años. | Open Subtitles | بروفيسور في الفيزياء النظرية، جامعة جنيفا، في عمر الـ 20. |
Piénsenlo. en la física clásica siempre hay fricción y se pierde algo de energía. | TED | في الفيزياء التقليدية، يوجد دائما احتكاك، و بالنتيجة يوجد بعض الهدر الحراري. |
Es el mayor avance de la física desde la división del átomo. | Open Subtitles | هذا أعظم تطور في الفيزياء الحديثة منذ إكتشاف إنقسام النواة. |
2.1. El 25 de julio de 1963, el autor obtuvo un título universitario en física. | UN | 2-1 في 25 تموز/يوليه 1963، حصل صاحب البلاغ على شهادة جامعية في الفيزياء. |
En el 2001 tan solo 64 mujeres contaban con títulos universitarios en física y en el 2010, esa cifra llegó a 1.125 mujeres. | UN | وفي عام 2001 لم تحصل على شهادات جامعية في الفيزياء سوى 64 امرأة فقط، وفي عام 2010 وصل هذا الرقم إلى 125 1 امرأة. |
Soy neurocientífico con un historial mixto en física y medicina. | TED | أنا عالم أعصاب ولدي خلفية علمية في الفيزياء والطب |
Pero ella quiere continuar en física y lo está haciendo extremadamente bien. | TED | و لكنها تريد أن تكمل مشوارها في الفيزياء و هي تقوم بعمل ممتاز جدا |
Afortunadamente, la Universidad Estatal de Norfolk me dio financiación completa y pude hacer mi licenciatura en física. | TED | لحسن الحظ، قدمت لي جامعة ولاية نورفولك تمويلاً كامل، وتسنى لي الحصول على البكالوريوس في الفيزياء. |
en física esto se describe por la Segunda ley de la Termodinámica, que dice que los sistemas ganarán desorden o entropía con el tiempo. | TED | يوصف هذا في الفيزياء بالقانون الثاني للديناميكا الحرارية والذي يقول بأن الأنظمة ستكتسب فوضى أو إنتروبيا مع مرور الزمن. |
". Aquí estábamos, un doctor en física y una periodista de la energía con un grado de ingeniería, perplejos. | TED | وها نحن، حاصلون على درجة الدكتوراه في الفيزياء وصحفية مختصة بالطاقة مع شهادة هندسة، حائرتان |
Y eso es exactamente lo que quieres en física: una predicción que aparece en una teoría matemáticamente consistente que fue desarrollada para alguna otra cosa. | TED | وهذا مانبحث عنه بالضبط في الفيزياء: عندما تأتي توقعات من نظرية رياضية متماسكة والتي طورت في الأصل لشيء مختلف جدا. |
Como otras olas en física, las olas del océano transfieren energía. | TED | وكما هو حال باقي الموجات في الفيزياء فإنّ أمواج المحيط تبدي انتقالًا للطاقة. |
Con cada problema se ofrece una breve enseñanza ordenada sobre astrofísica, de manera que los profesores de física puedan presentar el problema en clase. | UN | ويصاحب كل مسألة درس خاص موجز في الفيزياء الفلكية، كي يتسنى لمعلم الفيزياء أن يعرض المسألة في المحاضرة. |
Por ejemplo, los científicos en materia de física, matemática y tecnología aportan una gran contribución al progreso tecnológico. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أن علماء في الفيزياء والرياضيات والتكنولوجيا يقدمون مساهمات كبيرة في التقدم التقني. |
Es profesor de física en la Universidad Nacional An-Najah de Naplusa y autor de publicaciones científicas. | UN | وهو مُحاضر في الفيزياء في جامعة النجاح الوطنية في نابلس ومؤلف منشورات علمية. |
Esto funciona en la física, en la geología. | TED | هذا يصلح في الفيزياء. يصلح في الجيولوجيا. |
Los físicos modernos... hay un gran movimiento en la física moderna que propugna que el tiempo en realidad no existe porque no encaja con los números; | TED | هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة للحسم أن الوقت ليس له وجود حقاً, لأنه غير مناسب لأن يكون له بنية, |
De este modo, abrió el camino para la mayor parte de los avances de la física en el siglo XX. | UN | وبذلك فتح الطريق لمعظم التطورات التي حدثت في الفيزياء في القرن العشرين. |
Dio clases a los estudiantes de pregrado de Caltech que luego se llamaron "Clases de física de Feynman". | TED | لقد أعطى محاضرات لطلبة كالتك الغير متخرجين و أصبحت تسمى " محاضرات فاينمان في الفيزياء" |
Mamá Es física. Comparados con ellos, yo soy un perdedor. | Open Subtitles | و والدتي عالمة في الفيزياء فبالمقارنة بهما، أنا الفاشل |
Además, no veo a nadie más en este grupo que sepa lo más mínimo sobre física. | Open Subtitles | إلى جانب أنني لا أرى أي أحد في المجموعة يعرف أقل شيء في الفيزياء |
Necesitas un físico o un teórico molecular. | Open Subtitles | ربما تحتاج الى عالم في الفيزياء وعالم بنظرية الخلايا الجزيئية |