| Los de su clase son raros en el Cretáceo pero sobreviven en el Polo Sur. | Open Subtitles | ونوعه نادر في العصر الطباشيري لكنهم يستمرون في البقاء هنا في القطب الجنوبي |
| Y lo más increíble que se obtuvo de esa misión fue una fuerte firma de hidrógeno en el cráter Shackleton en el Polo Sur de la luna. | TED | والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر. |
| Y si esto funciona, deberíamos poder aplicar el mismo principio de medición en la Antártida | TED | وعليه، إذا نجح الأمر، سيكون بمقدورنا تطبيق نفس مبدأ القياسات في القطب الجنوبي. |
| Increíblemente, hemos logrado atraer e inspirar mujeres de Oriente Medio que, a menudo, representaron a sus países por primera vez en la Antártida. | TED | بشكل لا يصدق، شاركنا ولفتنا انتباه نساء بأن يأتوا من الشرق الأوسط غالباً للمرة الأولى مثلن دولهنّ في القطب الجنوبي. |
| Se ha establecido una red con el nodo central en el Centro espacial Teófilo Tabanera, tres nodos principales en hospitales de la ciudad de Córdoba, cinco nodos remotos en el interior de la provincia y uno en la base Marambio de la Antártida; | UN | أنشئت شبكة مؤلفة من عقدة مركزية في مركز تيوفيلو تابانيرا للفضاء ، وثلاث عقد رئيسية في مستشفيات مدينة قرطبة ، وخمس عقد في المنطقة الداخلية من الاقليم ، وعقدة في قاعدة مارابيو في القطب الجنوبي ؛ |
| Hay una base estadounidense permanente, la Estación Amundsen-Scott South Pole en el Polo Sur. | TED | كانت هنالك قاعدة امريكية ثابتة محطة امندسن-سكوت القطبية الجنوبية في القطب الجنوبي. |
| Pero también hay un poste en el Polo Sur, y llegamos allí a pie, sin ayuda, sin ningún apoyo, por la ruta más difícil, 1450 km en un tiempo récord, acarreando más peso que nadie en la historia. | TED | لكن يوجد هنالك قطب في القطب الجنوبي و مشينا الى هناك ، دون مساعدة ودون دعم، عبر أصعب طريق مسجلين 900 ميل كأسرع وقت. ساحبين وراءنا أثقل وزن يسحبه شخص في التاريخ |
| en el Polo Sur hay una gran base científica. | TED | في القطب الجنوبي هناك قاعدة علميه وتملك مدرج خاص بها. |
| Creciendo en el Polo Sur, los Maestros de Agua están totalmente rodeados por nieve, hielo y mar. | Open Subtitles | ان تنشأ في القطب الجنوبي حيث مُسخري الماء في وطنهم المثالي محاطين بالجليد و الثلج و البحار |
| ¿Habrá arqueólogos de otro planeta tratando de averiguar qué hacíamos en el Polo Sur? | Open Subtitles | سوف يكون هناك علماء آثار غرباء من كوكب آخر تحاول معرفة ما كنا نقوم به في القطب الجنوبي. |
| El cáncer es un diagnóstico duro para los pacientes aunque no estén en el Polo Sur. | Open Subtitles | السرطان تشخيص صعب على المريض حتى وإن لم يكن في القطب الجنوبي |
| Los materiales más fríos del mundo no están en la Antártida. | TED | أبرد المواد في العالم ليست موجودة في القطب الجنوبي. |
| Fue la primera carrera al Polo Sur desde que Shackleton, Scott y Amundsen pusieran un pie en la Antártida, 100 años atrás. | TED | إذ كان السباق الأول في القطب الجنوبي منذ أن وطأت أقدام شاكلتون وسكوت وأمندسن القارة القطبية الجنوبيّة قبل 100 عام. |
| Os lo voy hacer pasar tan mal que desearíais estar en la Antártida. | Open Subtitles | وسوف نجعلها قضية رأي عام، لدرجة أنك ستتمني لو كنت تعمل في القطب الجنوبي |
| Soy conciente que el SG1 fué infectado con un virus y luego curado por una Antigua que encontraron congelada en la Antártida. | Open Subtitles | وتعالجوا على يد أحد القدماء عُثر عليه مُتجمداً في القطب الجنوبي |
| Sé que no estabas volando un avión de pruebas en la Antártida. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تكن تختبر طائرة في القطب الجنوبي |
| que la capa de hielo de la Antártida Occidental se está desmoronando. | TED | أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر بأن الحيد الجليدي الغربي في القطب الجنوبي بدأ يتفكك. |
| Aquí tenemos algunos micrometeoritos que me dio el ejército los extrajeron de los pozos del Polo Sur. | TED | هذه هي بعض النيازك الدقيقة التي أعطانيها الجيش، وقد حصلوا عليها من آبار الشرب في القطب الجنوبي. |
| Tras dar una idea general de la composición del comité director del informe, de su contenido y estructura, la Sra. Solomon pasó revista a los datos más recientes sobre el agotamiento de la capa de ozono y observó que la variación en el agotamiento que se produce en el Antártico y la variación aún mayor del menor agotamiento que se produce en el Ártico, que es una zona más cálida, eran efectos de ciertos procesos químicos a bajas temperaturas. | UN | 83 - بعد استعراض ما قامت به اللجنة التوجيهية التي أعدت التقرير ومحتوياته وشكله العام قامت السيدة سولومون باستعراض أحدث البيانات عن استنفاد الأوزون وذكرت أن متغيرات النفاد في القطب الجنوبي ومتغيرات النفاد القليلة والعالية في القطب الدافئ إنما تعتمد على كيميائية الأجواء الباردة. |
| Hace una semana, uno de mis satélites, que buscaba minerales sobre la Antártida, descubrió una fuente de calor bajo la tierra, que mostró lo siguiente. | Open Subtitles | قبل سبعة أيام أحد أقماري الصناعية للتنقيب عن المعادن في القطب الجنوبي أكتشف إشارة حرارية ضخمة تحت الأرض |
| Conoce la navegación antártica como nadie. | Open Subtitles | يعلم الإبحار في القطب الجنوبي أكثر من غيره |
| Pero no les menti sobre el tipo que murio en la Antartica, asique esten alerta. | Open Subtitles | لكنني لم أكن كذلك بخصوص ذلك الرجل الذي هلك في القطب الجنوبي إذن ابقيا متأهبان |
| Estas hablando con la única maestra agua en todo el Polo Sur. Esto no está bien. | Open Subtitles | لا, أنت تنظر إلى مُخضعة الماء الوحيدة في القطب الجنوبي. |