ويكيبيديا

    "في القفص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la jaula
        
    • en una jaula
        
    • a la jaula
        
    • en la caja
        
    • enjauladas
        
    • en su jaula
        
    Bueno, si los mantiene en la jaula y sólo en esta habitación. Open Subtitles إذا إحتفظ بها مسجونة في القفص وفقط في هذه الغرفة
    La próxima vez que te vea espiándome, te pondré en la jaula con él. Open Subtitles في المرة القادمة اذا رايتك تنظر الي سوف اضعك في القفص معه
    Cada vez que respiras en la jaula, es un regalo de mi parte. Open Subtitles وكل انتصار تحصل عليه في القفص ما هو الا هدية مني
    Bueno, supongo que algunas aves delicadas son más seguras en una jaula. Open Subtitles حسنٌ، أظنّ أن بعض الطيور الرقيقة تكون أأمن في القفص
    ¡Todas las cajas van a la jaula hasta saber adónde van! Open Subtitles ادخل كل الصناديق في القفص حتى تعرف أين سيذهبون بها
    Se colocan las 10 muestras a la vez en la jaula. TED يمكنك وضع هذه العينات 10 في وقت واحد في القفص.
    Uno de ellos pasó cuatro días en la jaula. Open Subtitles أيضاً أحد الشبان أمضى أربعة أيام جالساً في القفص.
    Lo metieron en la jaula porque estábamos haciendo el amor. Open Subtitles لكن هؤلاء حبسوه في القفص لأنهم ضبطونا ونحن نمارس الحب.
    Lo dejaste en la jaula sin alimentarlo y ahora está muerto, como el último. Open Subtitles لقد تركته في القفص ولم تطعميه والآن هو ميت ، مثل آخر واحد
    Lo que necesitan es tener a alguien en la jaula y alguien en el casino y alguien arriba. Open Subtitles ما تريد فعله أن تضع رجلاَ في القفص ورجلاَ في الأرضية وأحدهم في الأعلى
    Por favor chicos, es la furia en la jaula Deberian estar felices Open Subtitles أوه يا شباب إنه فوضى في القفص يجب أن تكونوا سعداء
    Furia en la jaula Furia en la jaula. Open Subtitles فوضى في القفص فوضى في القفص فوضى في القفص
    Bien, pero como todas las celdas en Em City están llenas y como necesitas un ajuste de actitud, te pondré en la jaula. Open Subtitles حسناً. لكن بما أنَ الزنزانات في مدينة الزمرد كلها مُمتلئة و بما أنكَ بحاجة إلى تعديل في سلوكك، سأضعكَ في القفص
    Estamos en la jaula, de eso hablo, creo que nos atrapamos a nosotras Open Subtitles نحن في القفص أعتقد أننا صنعنا الفخ لنفسنا
    Por cada perro pasarás una hora en la jaula. Open Subtitles مقابل كل كلب أطلقت سراحه ستقضي ساعة في القفص
    No esperaba ver a una cucaracha en la jaula de un ave. Open Subtitles لم أتوقّع أن أرى صرصورًا في القفص الصغير خاصتّي
    - Nadie me va a meter en una jaula. - ¡Yo no quiero encerrarte, quiero amarte! Open Subtitles أنا لا أريد أن أضعك في القفص .. أريد أن أحبك
    Tiene que estar en una jaula porque tiene problemas de higiene. Open Subtitles عليَّ إبقاؤه في القفص لأنه لديه مشاكل في النظافة الشخصية
    Sí, el Hombre Lobo y yo tres minutos solos en una jaula. Sólo eso pido. Open Subtitles أجل , أنا و المستذئب وحيدون في القفص لمدة ثلاث دقائق , هذا كل ما أطلبه
    Supongo que eso será nuestra separación. ¡Bienvenidos a la jaula, damas y caballeros! Open Subtitles أعتقد أنه يطالنا نحن الإثنين "مرحبا بكم في "القفص أنيساتي سادتي
    Eso es todo lo que se ve de naranja, en la caja de ahí detrás, encerrados. TED هذا كل ما تراه باللون البرتقالي، في القفص بالخلف، وراء القضبان.
    "Mujeres enjauladas". Open Subtitles "نساء في القفص"
    Pones tu apuesta en su jaula, sabes, el mono hace girar la jaula, Open Subtitles تضع رهانك في القفص ويلتف قفص القرد والنرد يدور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد