Masacres en la iglesia Católica, el Hogar San Juan, el estadio, la Iglesia en Mubuga y en Bisesero. | UN | المذابح التي وقعت في الكنيسة الكاثوليكية، ومنزل سان جان، والاستاد، والكنيسة في موبوغا وفي بيسيسيرو. |
Niños, éste es el señor que vieron en la iglesia esta tarde. | Open Subtitles | يا اطفال هذا من رايتم في الكنيسة بعد ظهر اليوم |
Pero un Domingo, mientras estaba en la iglesia escuché a nuestro párroco decir, | Open Subtitles | ولكن في يوم احد , كنت في الكنيسة وسمعت الكاهن يقول |
La mujer está sumamente subrepresentada en los cargos directivos de la Iglesia. | UN | وتمثيل المرأة في الوظائف القيادية في الكنيسة تمثيل ناقص جداً. |
Suelo captar las bromas. en la iglesia, fui comediante un par de veces. | Open Subtitles | عادة ما أفهم الطرفة لقد مثلت دوراً كوميدياً مرتين في الكنيسة |
Cuando eso le paso a mi abuela, empezó a actuar extrañamente... llorando en la iglesia todo el tiempo. | Open Subtitles | عندما حدث ذلك لجدتي بدأت في التصرف بشكل غريب جداً البكاء في الكنيسة طوال الوقت |
Cuando te vi por primera vez en la iglesia, parecías un hombre. | Open Subtitles | عندما رأيتك لأول مرة في الكنيسة لقد بدوت كرجلٍ حقاً |
En aquel momento, era muy importante, una estrella en alza en la iglesia. | Open Subtitles | في الوقت الذي كانَ بهِ شخص مهم نجم ساطع في الكنيسة |
Ha habido ocho robos total de entre la congregación, todos los domingos, mientras que los propietarios se encontraban en la iglesia. | Open Subtitles | لقد كان هناك 8 عمليات سطو بين بيوت الأبرشية كلها يوم الأحد عندما يكون أصحاب البيوت في الكنيسة. |
en la iglesia, cuando empezó el tiroteo no te protegí, yo... me agaché. | Open Subtitles | في الكنيسة عندما بدأت حادثة إطلاق النار, لم أحميكِ فقد جبنت |
Quizás en la iglesia de luto por la pérdida de su querido amigo. | Open Subtitles | قد يكون في الكنيسة من أجل الحداد على أحد أصدقائه الأعزاء |
Se pasó para ver cómo estabas. Te encontró desmayado en la iglesia. | Open Subtitles | لقد جال يتحسّس حالك، فإذا به وجدك مغشًى في الكنيسة. |
Uhtred, no te vi en la iglesia, espero que hayas estado ahí. | Open Subtitles | أوتريد ، لم أرَاك في الكنيسة أتمنى لو كنتَ هناك |
Allí se congregaron unas 6.000 personas, más 3.250 en la iglesia y alrededor de 200 en la residencia. | UN | وكان زهاء ٦ آلاف شخص في الملعب و٠٥٢ ٣ شخصاً في الكنيسة وما يقارب ٠٠٢ شخص في دار القديس بطرس. |
Actividades sociales y culturales en favor de los niños, los jóvenes y las mujeres en la iglesia protestante | UN | أنشطة اجتماعية وثقافية ودينية لصالح اﻷطفال والشبان والنساء في الكنيسة البروتستانتية. |
El que suscribe, Branko Batinić, padre de Saša Batinić, solicita un certificado que acredite que mi hijo Saša está bautizado en la iglesia ortodoxa serbia. | UN | أنا برانكو باتينيتش، والد ساشا باتينيتش، أطلب التكرم بإعطائي شهادة بأن نجلي ساشا قد عمد في الكنيسة الصربية اﻷرثوذكسية. |
Necesito el certificado para la Primera Comunión en la iglesia católica, solicitada por el sacerdote católico Tepeš. | UN | وهذه الشهادة مطلوبة من أجل المناولة اﻷولى في الكنيسة الكاثوليكية، بناء على طلب القسيس الكاثوليكي تيبيش. |
Estuve practicando canto, y hasta ingresé en el coro de la Iglesia. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب على الغناء والتحقت أيضاً بالكورس في الكنيسة |
La gente de la Iglesia le advirtió que no me confiara el dinero. | Open Subtitles | أعني، أولئك الناس في الكنيسة أخبروه ألا يجعلنى الوصي على المال |
¿Conoce la historia de San Genaro, cuya sangre se conserva en una iglesia de Nápoles? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف قصة القديس جانوريس؟ الذي يُحتفظ بدمه في الكنيسة النابولية؟ |
No sé de qué estás hablando. en la capilla hace un rato. | Open Subtitles | ـ لا أعرف عما تتحدثين ـ في الكنيسة منذ قليل |
Los juzgados de asuntos de la familia pueden disolver un matrimonio contraído por la Iglesia. | UN | ويحق لمحاكم شؤون اﻷسرة أن تحل رابطة زوجية عقدت في الكنيسة. |
Intentamos hacer cosas que eran rechazables como llevar pantalones a la iglesia e intentar asistir a reuniones de hombres. | TED | حاولنا فعل أشياء لايمكن تجاهلها، مثل ارتداء السراويل في الكنيسة ومحاولة حضور الاجتماعات المحصورة على الرجال. |
Yo parado en el altar y tú huyendo con tu ex en cámara lenta. | Open Subtitles | واقفاً في الكنيسة و .. وأنت هاربةً مع صديقك السابق بالحركة البطيئة |
Estoy en misa asi que no puedo hablar | Open Subtitles | أنا في الكنيسة الآن لذا لايمكني التحدث اليك |
No sé si es un nudo Windsor, pero es de la clase que me hago para la iglesia. | Open Subtitles | أقصد ، أنا لا أعلم إذا كانت عقدة لكن شيء من هذا القبيل . أفعلها بنفسي في الكنيسة . |
El Ministerio de Justicia y Asuntos eclesiásticos solicitó de la Sede Episcopal que abordara y examinara la cuestión de la condición de la mujer en la iglesia Nacional. | UN | طلبت وزارة العدل والشؤون الكنسية من مكتب رئيس الأساقفة معالجة وبحث وضع المرأة في الكنيسة الوطنية. |
Es alguien que colaboró en la mayoría de los actos religiosos de su iglesia y que también es muy conocido en la comunidad cristiana pakistaní de Montreal. | UN | وقد كان يشارك في معظم المناسبات الدينية في الكنيسة التي ينتمي إليها، وهو معروف أيضاً بشكل جيد لدى الجالية المسيحية الباكستانية في مونتريال(). |
Las doctrinas y creencias conservadoras de las iglesias principales de Samoa no han permitido que las mujeres estén representadas en la dirección de la Iglesia. | UN | فهيمنة المذاهب والمعتقدات المحافظة على الكنائس الرئيسية في ساموا لم تسمح بتمثيل المرأة في المناصب القيادية في الكنيسة. |