Otros delegados adoptaron la posición de que, dado que los Estados con la cuota más elevada debían soportar el mayor peso de los gastos de la Autoridad, debían tener legítimo derecho a la representación sustancial en el Comité de Finanzas. | UN | وعبﱠر مندوبون آخرون عن الرأي القائل بأنه نظرا ﻷن الدول التي تقدم أكبر المساهمات هي التي ستتحمل العبء الرئيسي لنفقات السلطة فمن الضروري أن يكون لها حق مشروع في تمثيل كبير في اللجنة المالية. |
Comités :: Representante de Jamaica en el Comité de Finanzas de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, desde 2006 | UN | اللجان :: مثلت جامايكا في اللجنة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار من سنة 2006 حتى الآن |
128. La referencia a la representación en el Comité de Finanzas de los Estados con la cuota más elevada en el presupuesto administrativo de la Autoridad resultó ser la disposición más polémica. | UN | ٨٢١ - أما الاشارة إلى ضرورة وجود تمثيل في اللجنة المالية للدول التي تقدم أكبر المساهمات في الميزانية الادارية للسلطة فقد ثبت أنها أكثر اﻷحكام إثارة للخلاف. |
:: Antiguo miembro del Comité de Finanzas de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | :: عضو سابق في اللجنة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Dentro de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participamos activamente de las reuniones de la Asamblea de la Autoridad y contribuimos con un candidato de nuestro país para participar del Comité de Finanzas. | UN | وفي إطار السلطة الدولية لقاع البحار، نشارك بنشاط في الاجتماعات التي تعقدها جمعية السلطة ونساهم بمرشح وطني للاشتراك في اللجنة المالية. |
Sobre la base del acuerdo, fueron elegidos miembros del Comité de Finanzas por un plazo de cinco años los siguientes candidatos: | UN | ١٦ - واستنادا إلى هذا الاتفاق، تم انتخاب المرشحين التالين أعضاء في اللجنة المالية لمدة خمس سنوات: |
Habida cuenta del debate en el Comité de Finanzas y exposiciones hechas ante el Secretario General por algunas delegaciones, el proyecto de presupuesto se revisó para tener en cuenta las circunstancias especiales de esos miembros. | UN | وفي ضوء المناقشة التي جرت في اللجنة المالية والبيانات التي قدمها بعض الوفود إلى اﻷمين العام، نقح اقتراح الميزانية بحيث يأخذ في الاعتبار الظروف الاستثنائية لهؤلاء اﻷعضاء. |
Elección para llenar una vacante en el Comité de Finanzas | UN | انتخاب لملء شاغر في اللجنة المالية |
Elección para llenar vacantes en el Comité de Finanzas | UN | انتخابات لملء شواغر في اللجنة المالية |
Elección para llenar vacantes en el Comité de Finanzas | UN | انتخابات لملء الشواغر في اللجنة المالية |
Elecciones para cubrir una vacante en el Comité de Finanzas de conformidad con la sección 9 del anexo del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Elecciones para cubrir una vacante en el Comité de Finanzas de conformidad con la sección 9 del anexo del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Elecciones para cubrir una vacante en el Comité de Finanzas de conformidad con la sección 9 del anexo del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas | UN | انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Elecciones para cubrir una vacante en el Comité de Finanzas de conformidad con la sección 9 del anexo del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas | UN | انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
ELECCIÓN PARA CUBRIR UNA VACANTE del Comité de Finanzas CON ARREGLO A LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO 5 DE LA SECCIÓN 9 DEL ANEXO DEL ACUERDO RELATIVO A LA APLICACIÓN DE LA PARTE XI DE LA CONVENCIÓN DE LAS | UN | انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفقرة ٥ من الفرع ٩ من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار |
Habida cuenta de las deliberaciones del Comité de Finanzas y de los planteamientos formulados ante el Secretario General por algunas delegaciones, el proyecto de presupuesto fue revisado para tener en cuenta las circunstancias especiales de dichos miembros. | UN | وفي ضـوء المناقشة التي جــرت في اللجنة المالية والبيانات التي قدمتها بعض الوفود إلى اﻷمين العام، نُقح اقتراح الميزانية بحيث يأخذ في الاعتبار الظروف الاستثنائية لهؤلاء اﻷعضاء. |
Elección para cubrir una vacante del Comité de Finanzas con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 5 de la sección 9 del anexo del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982 | UN | انتخابــات لمــــلء شاغـــــر في اللجنة المالية وفقا للفقرة 5 من الفرع 9 من مرفق الاتفـــاق المتصـــل بتنفيذ الجــزء الحــادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Elección para llenar una vacante del Comité de Finanzas | UN | انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية |
Elección para llenar una vacante del Comité de Finanzas | UN | انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية |
Elección para llenar una vacante del Comité de Finanzas, con arreglo al párrafo 5 de la sección 9 del anexo del Acuerdo. | UN | 6 - انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفقرة 5 من الفرع 9 من مرفق الاتفاق. |
Elecciones para cubrir una vacante del Comité de Finanzas con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 5 de la sección 9 del anexo del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفقرة 5 من الفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |