ويكيبيديا

    "في اللجنة المعنية بالتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Comisión sobre el Desarrollo
        
    • de la Comisión sobre el Desarrollo
        
    • ante la Comisión sobre el Desarrollo
        
    El proceso de seguimiento en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible asegurará la plena participación de todos los países en la aplicación del Programa de Acción. UN وعملية المتابعة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ستضمن المشاركة التامة لجميع البلدان في تنفيذ برنامج العمل.
    PARTICIPACIÓN PLENA DE LA COMUNIDAD EUROPEA en la Comisión sobre el Desarrollo SOSTENIBLE UN مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    6. Participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٦ - مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Como miembro de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la República de Corea está dispuesta a contribuir a esta acción global. UN وإن جمهورية كوريا، بوصفها عضوا في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، على استعداد للمساهمة في العمل العالمي.
    47. Participaron en el período de sesiones representantes de 36 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٤٧ - حضر الدورة ممثلون عن ٣٦ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Tema 6. Participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN البند ٦ - مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha concedido a la Unión Europea la posibilidad de ejercer el derecho de respuesta. UN وقد أتيحت للاتحاد الأوروبي فرصة ممارسة حق الرد في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    En respuesta a esa solicitud el Consejo tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN واستجابة لهذا الطلب، سيعرض على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    En esta labor se debe prestar especial atención a los aspectos ambientales, algo que Suecia también subrayó recientemente en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وفي هذا العمل، ينبغي إيلاء اهتمام خاص للجوانب البيئية - اﻷمر الذي أكدت عليه السويد أيضا في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي أنشئت مؤخرا.
    " El Consejo Económico y Social adopta las siguientes modalidades para la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: UN " يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الطرائق التالية لمشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة:
    12. En el párrafo 9 del documento A/C.5/48/14, el Secretario General pidió también a la Asamblea General que examinara en su cuadragésimo octavo período de sesiones la cuestión del pago de los gastos de viaje a los representantes en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ١٢ - وفي الفقرة ٩ من الوثيقة A/C.5/48/14، طلب اﻷمين العام أيضا من الجمعية العامة أن تنظر، في دورتها الثامنة واﻷربعين، في مسألة دفع نفقات السفر للمثلين في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Nota de la Secretaría sobre la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (E/1995/7) UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة )E/1995/7(
    " Las condiciones de representación de las organizaciones no gubernamentales en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, así como las consultas con dichas organizaciones, han sido también determinadas por el Consejo Económico y Social en su decisión 1993/215, de 12 de febrero de 1993. " UN " حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي كذلك في مقرره ١٩٩٣/٢١٥ المؤرخ في ١٢ شباط/ فبراير ١٩٩٣ شروط تمثيل المنظمات غير الحكومية في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، والتشاور معها " .
    14. Insta a los órganos, organizaciones y organismos de las Naciones Unidas a que aseguren la activa participación de la mujer en la planificación y ejecución de programas de desarrollo sostenible, y pide a los gobiernos, en el contexto de la resolución de la Asamblea General 47/191, de 22 de diciembre de 1992, que consideren la posibilidad de nombrar mujeres que los representen en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN ١٤ - تحث أجهزة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها على أن تكفل مشاركة المرأة على نحو نشط في تخطيط وتنفيذ برامج التنمية المستدامة، وتطلب الى الحكومات أن تنظر، فى سياق قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، في تعيين ممثلات في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    13. Insta a los órganos, organizaciones y organismos de las Naciones Unidas a que aseguren la activa participación de la mujer en la planificación y ejecución de programas de desarrollo sostenible, y pide a los gobiernos, en el contexto de la resolución de la Asamblea General 47/191, de 22 de diciembre de 1992, que consideren la posibilidad de nombrar a mujeres como representantes en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN ١٣ - تحث أجهزة ومؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة على أن تكفل مشاركة المرأة على نحو نشط في تخطيط وتنفيذ برامج التنمية المستدامة، وتطلب الى الحكومات أن تنظر ، فى سياق قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ ، في تعيين ممثلات في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE 1. El Consejo examinó la cuestión de la participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la continuación de su período de sesiones sustantivo (tema 7 del programa). UN ١ - نظر المجلس في دورته الفنية المستأنفة في مسألة مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة )البند ٧ من جدول اﻷعمال(.
    3. En la 53ª sesión, el representante de Alemania presentó un proyecto de decisión (E/1994/L.51) titulado " Participación plena de la Comunidad Europea en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible " , que decía lo siguiente: UN ٣ - وفي الجلسة الثالثة والخمسين، عرض ممثل ألمانيا مشروع مقرر )E/1994/L.51 معنونا " مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة " ، فيما يلي نصه:
    51. Participaron en el período de sesiones representantes de todos los Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٥١ - حضر الدورة ممثلون عن جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    El uso de la energía es más eficiente en la mayoría de las regiones, pero dos años y medio después de la aprobación de políticas y posibles medidas por parte de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la mitad de la población de los países en desarrollo carece de los servicios básicos de saneamiento. UN وقد أصبح استخدام الطاقة أكثر كفاءة في معظم المناطق ولكن بعد مضي عامين ونصف العام على اعتماد سياسات وإجراءات ممكنة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة يظل نصف سكان البلدان النامية يفتقرون إلى الإصحاح الأساسي.
    a) La Comunidad Europea, pese a no ser miembro de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, tendrá derecho a participar plenamente, en las esferas de su competencia, en la labor de la Comisión o de cualquier órgano subsidiario de ésta, de conformidad con la presente decisión. UN " )أ( وفقا لهذا المقرر، تخول الجماعة اﻷوروبية، رغم عدم كونها عضوا في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، حق المشاركة التامة، ضمن مجالات اختصاصها، في أعمال اللجنة أو أي هيئة فرعية من هيئاتها.
    6. Invita asimismo a las organizaciones no gubernamentales que han estado o están acreditadas ante conferencias celebradas bajo los auspicios de las Naciones Unidas y/o en sus procesos preparatorios, o ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, a que participen, según lo dispuesto en el párrafo 2 del anexo de la presente resolución; UN " ٦ - يدعو أيضا المنظمات غير الحكومية التي اعتمدت أو يجري اعتمادها لغرض المشاركة في المؤتمرات المعقودة برعاية اﻷمم المتحدة و/أو العملية التحضيرية لها، أو للمشاركة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، إلى أن تشارك على النحو المبين في الفقرة ٢ من مرفق هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد