ويكيبيديا

    "في اللجنة المعنية بممارسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Comité para el ejercicio
        
    • en el Comité para el ejercicio
        
    Los reto como líderes y miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN أطالبكم بذلك بوصفكم قادة وأعضاء في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    113ª Nombramiento de un miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Sesión de información para el personal de las misiones de los miembros y observadores del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Sesión de información para el personal de las misiones de los miembros y observadores del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    En particular, nos gustaría dar las gracias a los países amigos que han patrocinado estos proyectos de resolución, así como a los Estados Miembros que son observadores en el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN نود أن نشير بالتقدير، بشكل خاص، للدول الصديقة التي تبنت هذه المشاريع، وبطبيعة الحال، إلى الدول الأعضاء والدول المراقبة في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Sesión de información para el personal de las misiones de los miembros y observadores del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Nombramiento de un miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    88ª Nombramiento de un miembro del Comité para el ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino UN تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Como miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, Ucrania defiende la pronta solución de los problemas de la región y, en particular, del problema del desarrollo económico del pueblo palestino. UN وأوكرانيا، بصفتها عضوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، تؤيد التوصل الى حل لمشاكل المنطقة فـــي أقرب وقت ممكن، وبخاصة مشكلة التنمية الاقتصادية للشعب الفلسطيني.
    Guinea, como miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, se congratula de estos acontecimientos. UN وترحب غينيا بوصفها عضوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بهذه الانعطافة السعيدة في اﻷحداث.
    Como firme partidaria del derecho de todos los pueblos a la libre determinación y como miembro desde hace mucho del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, Nigeria confía completamente en este enfoque. UN إن نيجيريا، بوصفها مؤمنا قويا بحق جميع الشعوب في تقرير المصير وعضـــوا عريقــا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، تؤمن إيمانا كاملا بهذا النهج.
    Tengo el honor de informarle que el Gobierno de la República de Namibia desea pasar a ser miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN أتشرف بإعلامكم أن حكومة جمهورية ناميبيا ترغب في أن تصبح عضوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Mediante estas dos cartas he sido informado del deseo de los Gobiernos de Namibia y de Sudáfrica de pasar a ser miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN وبهاتين الرسالتين أبلغتني حكومتا ناميبيا وجنوب أفريقيا عن رغبتهما في أن تصبحا عضوين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    52/317. Nombramiento de miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٥٢/٣١٧ - تعيين أعضاء في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Sudáfrica, que ha reconocido al Estado de Palestina y establecido con él relaciones diplomáticas plenas, es desde 1997 miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN وجنوب أفريقيا، التي اعترفت بدولة فلسطين، وأنشأت علاقات دبلوماسية كاملة معها، عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف منذ عام ١٩٩٧.
    Como miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y Presidente del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, Turquía seguirá apoyando al Organismo. UN وقال إن تركيا، بوصفها عضوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وبوصفها البلد الذي يرأس الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، ستواصل تقديم دعمها للوكالة.
    En nombre de mis colegas del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, permítaseme, por último, proclamar nuestro compromiso inquebrantable con esta causa sagrada. UN وبالنيابة عن زملائي في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أؤكد التزامنا الدائم بمساندة هذه القضية المقدسة.
    64/429. Nombramiento de un miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN 64/429 - تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف 270
    66/420. Nombramiento de un miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN 66/420 - تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف 282
    Tengo el honor de dirigirme a usted en relación con la condición de Nicaragua en el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino que usted dignamente preside. UN أتشرف بمخاطبتكم بالإشارة إلى مركز نيكاراغوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف التي تتكرمون برئاستها.
    ante las Naciones Unidas Tengo el honor de dirigirme a usted para referirme a la condición de la República Bolivariana de Venezuela en el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino que usted dignamente preside. UN أتشرف بمخاطبة سعادة رئيس اللجنة في معرض الحديث عن مركز جمهورية فـنـزويلا البوليفارية في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف التي تتولون رئاستها بشرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد