ويكيبيديا

    "في اللغات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en idiomas
        
    • de idiomas
        
    • en los idiomas
        
    • en lenguas
        
    • de lenguas
        
    • de los idiomas
        
    • lingüística
        
    • en los servicios
        
    • en los distintos idiomas
        
    La Sra. Archini comenzó su carrera en el Ministerio de Relaciones Exteriores en 1968 como experta en idiomas extranjeros. UN بدأت السيدة أرشيني مشوارها المهني في وزارة الخارجية عام 1968 بصفتها خبيرة في اللغات الأجنبية.
    Licenciado en idiomas extranjeros y literatura moderna y opción en relaciones internacionales UN ماجستير في الآداب في اللغات الأجنبية والأدب المعاصر، والعلاقات الدولية كمادة ثانوية
    También se ha puesto a disposición de éstos material de pintura, una computadora y cursos de idiomas, por ejemplo. UN وتتاح للمحتجزين أيضا تشكيلة من التسهيلات كمواد الرسم والتلوين والحاسوب وتعقد لهم دورات في اللغات.
    Existen muchas poblaciones que aún no cuentan con los servicios básicos y existe una gran diversidad de idiomas regionales. UN وكثير من الناس لا يزالون بدون خدمات أساسية، وهناك تنوع كبير في اللغات الإقليمية.
    En algunos lugares de destino se ofrecen también clases en los idiomas locales. UN 15 - كما توفر بعض مراكز العمل دورات في اللغات المحلية.
    La educación bilingüe en lenguas indígenas ha permitido un mayor acceso de la población rural indígena, y en particular de las mujeres, a la educación. UN وقد أدى التعليم بلغتين في اللغات الأصلية إلى زيادة إمكانية وصول مكان ساكن الريف إلى التعليم، وخاصة النساء الأصليات.
    Además, se ha proporcionado capacitación y certificación a intérpretes en idiomas autóctonos. UN وإضافة إلى ذلك، درب البلد مترجمين شفويين في اللغات الأصلية ومنحهم شهادات اعتراف.
    Y sus palabras son muy específicas, y escuché que eres bastante buena en idiomas. Open Subtitles و مفرداتهم دقيقة جدا وأعرف أنك جيدة في اللغات
    Bueno en idiomas para hablar hasta griego tan rápidamente. Open Subtitles بارع للغاية في اللغات لتتعلم اللغة اليونانية بُسرعة.
    Calificaciones insuficientes en idiomas y matemáticas en el ciclo inferior de la enseñanza secundaria (ES), 1998-1999 UN علامات غير كافية في اللغات والرياضيات في المرحلة الدنيا من التعليم الثانوي 98/1999:
    Calificaciones insuficientes en idiomas y matemáticas en el ciclo inferior de la enseñanza secundaria técnica (EST), 1998-1999 UN علامات غير كافية في اللغات والرياضيات في المرحلة الدنيا من التعليم الثانوي التقني 98/1999
    Subtema 16 c): Escritura de nombres usados en idiomas que carecen de escritura UN كتابة الأسماء المستعملة في اللغات غير المكتوبة (البند الفرعي 16 (ج))
    Se ha seguido ofreciendo cursos de idiomas y en 2006 se impartieron clases de alemán, portugués e italiano. UN ويستمر تقديم الدروس في اللغات؛ وفي عام 2006 كانت هناك دروس في اللغات الألمانية والبرتغالية والإيطالية.
    Algunas oficinas contratan programas de clases de idiomas con fuentes externas. UN وتدخل بعض المكاتب في عقود مع شركاء خارجيين من أجل تقديم دروس في اللغات.
    Hay que tener en cuenta el alto nivel de dominio de idiomas extranjeros entre los jóvenes, en particular entre los estudiantes. UN وتجدر ملاحظة أن الشباب، لا سيما الطلبة، يتمتعون بمستوى عالٍ من المهارة في اللغات الأجنبية.
    iii) Conocimientos informáticos básicos y clases de idiomas extranjeros; y UN التدريب على الحاسوب ودروس في اللغات الأجنبية؛
    Cabe señalar que la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi dispone de un número limitado de intérpretes en los idiomas de trabajo requeridos. UN ومن الجدير بالذكر أن عدد المترجمين الشفويين المتوفرين في اللغات المطلوبة محدود بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    También debería desarrollarse un sistema para divulgar información sobre la labor de las Naciones Unidas en los idiomas locales. UN ولا بد أيضا من وضع نظام لنشر المعلومات عن عمل الأمم المتحدة في اللغات المحلية.
    Las Naciones Unidas y, siempre que fuese posible, los gobiernos, debían publicar y divulgar su texto en la forma más amplia posible en los idiomas oficiales e indígenas. UN وينبغي أن ينشر ويوزع النص على أوسع نطاق ممكن في اللغات الرسمية واللغات اﻷصلية، من جانب اﻷمم المتحدة، ومن جانب الحكومات إذا أمكن.
    Diversos estudios cursados en lenguas, derecho internacional, normativa internacional de derechos humanos y derecho humanitario internacional UN دورات مختلفة في اللغات والقانون الدولي وقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
    Vamos, hay más que hacer. Tienes don de lenguas. Open Subtitles تعال، كلارك، عندنا عمل كثير أنت طليق جدا في اللغات
    Los cursos de los idiomas que no son idiomas oficiales se administran a nivel local, están sujetos a la política local y dependen de la disponibilidad de recursos UN وتدار دورات دراسة في اللغات غير الرسمية محليا وتخضع للسياسة المحلية رهنا بتوفر الموارد المحلية
    En consecuencia, algunas oficinas habían decidido utilizar las cantidades disponibles exclusivamente para la capacitación lingüística del personal internacional. UN وبالتالي، قررت بعض المكاتب تخصيص المبالغ المتاحة لها حصراً لدورات محدودة في اللغات للموظفين الدوليين.
    El objetivo de este programa es ayudar a las universidades asociadas en los seis idiomas oficiales a proporcionar a los estudiantes de las profesiones lingüísticas las aptitudes exigidas en los servicios lingüísticos de las Naciones Unidas. UN ويرمي البرنامج إلى مساعدة الجامعات الشريكة على تزويد الطلاب الذين سيعملون بمهن لغوية بالمهارات التي تحتاجها دوائر اللغات في الأمم المتحدة في اللغات الرسمية الست كلها.
    Debido a la infraestructura necesaria para el envío de grandes cantidades de correo, el servicio de avisos de noticias por correo electrónico en los distintos idiomas se pondrá en práctica gradualmente. UN وبالنظر إلى ما تتطلبه معالجة كميات ضخمة من البريد الصادر من هياكل أساسية، فإن خدمة الرسائل الإخبارية بالبريد الإلكتروني ستطبق في اللغات بصورة تدريجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد