ويكيبيديا

    "في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del CNDP
        
    • al CNDP
        
    • del ex-CNDP
        
    De manera similar, de alrededor de 5.000 elementos del CNDP integrados, solo 2.500 hasta la fecha han declarado poseer armas. UN وكذلك، لم يعلن حتى الآن سوى 500 2 عنصر من بين 000 5 عنصر في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب عن أسلحتهم.
    El Grupo fue informado asimismo de que al principio del proceso de integración, varios comandantes militares del CNDP amenazaron con abandonar el proceso si eran obligados a entregar a los niños, y que algunos jefes militares ordenaron ocultar a niños durante el proceso de identificación. UN وتلقى الفريق أيضاً معلومات تفيد بأن بعض القادة العسكريين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب هددوا، في بداية عملية الإدماج، بمغادرة العملية إذا أُرغموا على تسليم الأطفال، وأن بعض القادة العسكريين شاركوا في إخفاء الأطفال خلال عملية تحديد الهوية.
    La mayoría de los niños del CNDP eran rwandeses, aunque el Grupo también documentó casos de niños excombatientes del CNDP de origen burundiano y ugandés. UN وكان معظم الأطفال من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب روانديين، رغم أن الفريق وثق أيضاً حالات أطفال بورونديين وأوغنديين من المقاتلين السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Según varios exoficiales del CNDP y miembros de las FPLC, Ntaganda organizó la eliminación del Coronel Nsengyumva, a solicitud de Rwanda. UN ووفقاً لعدة مسؤولين سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وعناصر من الجبهة، فإن نتاغاندا نظَّم عملية تصفية المقدِّم نسينغيومفا، بناءً على طلب رواندا.
    El “Coronel” Charles Gihumbi, también oficial de las FARDC que había pertenecido al CNDP y leal a Nkunda, intentó reorganizar el movimiento. UN وقد حاول ”العقيد“ شارل جيهومبي، وهو أيضاً ضابط سابق في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب من الموالين لنكوندا، أن يعيد تنظيم الحركة.
    El combate en Masisi a menudo enfrentó a oficiales del ex-CNDP de ambos lados. UN وكثيرا ما وضع القتال في ماسيسي ضباطا سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في مواجهة بعضهم البعض لدى كلا الجانبين.
    461. El Grupo ha determinado que todos los oficiales que intervinieron en favor de Krall son exmiembros del CNDP. UN 461 - وقد خلص الفريق إلى أن جميع الضباط الذين يتدخلون باسم شركة كرال أعضاء سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    En este sentido, he observado con preocupación el efecto de las deserciones de las FARDC y las actividades de diversos exelementos del CNDP, así como algunos grupos armados con ellos aliados. UN وفي هذا الصدد، لاحظت مع القلق أثر حالات الهروب من القوات المسلحة وأنشطة عدد من العناصر السابقة في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب إلى جانب بعض الجماعات المسلحة المتحالفة معها.
    En Kivu del Norte, se amplió la rebelión de los antiguos elementos del CNDP, iniciada en abril. UN 11 - وفي كيفو الشمالية اتسع نطاق التمرد الذي بدأته في نيسان/أبريل عناصر سابقة في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Los exoficiales del CNDP dijeron al Grupo que varios comandantes superiores del M23, entre ellos el propio General Ntaganda, habían procurado convencer a los oficiales de habla rwandesa destacados en Kananga de que se unieran al Coronel Tshibangu. UN وأبلغ ضباط سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الفريق بأن عددا من كبار قادة الحركة، من بينهم اللواء نتاغاندا نفسه، حاول إقناع الضباط الناطقين بالرواندية المرابطين في كانانغا بالانضمام إلى المقدم تشيبانغو.
    Según oficiales del CNDP, periodistas extranjeros y excombatientes, el Coronel Gahizi es uno de los comandantes más influyentes del CNDP, encargado de finanzas y logística, y mantiene un estrecho contacto con el Sr. Rujugiro. UN واستناداً إلى مسؤولين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وصحفيين أجانب ومقاتلين سابقين، يُعد العقيد غاهيزي أحد أشد قادة قوات المؤتمر الوطني نفوذا، وهو مسؤول عن التمويل والإمداد باللوجستيات، وعلى اتصال وثيق بالسيد روجوغيرو.
    b. Denuncia de que hay oficiales del CNDP que tienen casas y familias en Rwanda UN (ب) الادعاء بأنّ مسؤولين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يملكون منازل في رواندا ولديهم أُسَر فيها
    c. Denuncia de que oficiales del CNDP visitan embajadas en Kigali UN (ج) الادعاء بأنّ مسؤولين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يقومون بزيارة سفارات في كيغالي
    En cuanto a la acusación de que oficiales del CNDP y de las Fuerzas Republicanas Federalistas (FRF) efectúan llamadas al Alto Mando de las RDF y las reciben de éste, así como a la Presidencia de Rwanda y desde ella, no es lógico fundarse en ello para acusar a Rwanda de apoyar a los dos grupos. UN وأما الاتهام بأن مسؤولين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وفي القوات الجمهورية الاتحادية يتبادلون المكالمات الهاتفية مع القيادة العليا لقوات الدفاع الرواندية ومع الرئاسة الرواندية، فهو لا يمكن أن يُستخدم منطقيا كأساس لاتهام رواندا بمساندة الجماعتين المذكورتين.
    Algunas unidades de las FARDC siguieron explotando a las poblaciones, y en algunas zonas los elementos integrados provenientes del CNDP continuaron bloqueando los caminos y cobrando impuestos ilegales. UN وظل بعض الوحدات التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية يعتدي على السكان، وفي بعض المناطق، ظل بعض العناصر المدمجة في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب سابقاً يقيم حواجز على الطرق ويجبي ضرائب غير قانونية.
    Esta unidad estuvo bajo el mando del Teniente Coronel Antoine Manzi hasta septiembre de 2009 y, después, del Teniente Coronel Yusuf Mboneza, ambos ex oficiales del CNDP. UN وكانت هذه الوحدة تحت قيادة الليفتنانت كولونيل أنطوان مانزي حتى أيلول/سبتمبر 2009، ثم بعد ذلك تحت قيادة الليفتنانت كولونيل يوسف مبونيزا، وكلاهما من الضباط السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    205. El Grupo también ha sido informado por autoridades mineras y militares de que el hermano del Teniente Coronel Bin Mashabi, conocido por el nombre de Faustin Ndahiriwe, también ha comerciado en casiterita producida en nombre de los ex oficiales del CNDP con base en Walikale. UN 205 - وقام أيضا مسؤولون في مجال التعدين ومسؤولون عسكريون بإبلاغ الفريق بأن شقيق المقدم بن مشابي، وهو معروف باسم فوستين نداهيريوي، يتجر أيضا بحجر القصدير المنتج وذلك لصالح ضباط سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب موجودين في واليكاليه.
    Tienen especial importancia los reclutamientos y las amenazas de volver a reclutar a niños, inclusive en las escuelas, que están llevando a cabo en los territorios de Masisi y Rutshuru ex elementos del CNDP integrados en las FARDC. UN ومن الجدير بالذكر بوجه خاص أن عناصر سابقة في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب دمجت في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تواصل التجنيد والتهديد بإعادة التجنيد، بما في ذلك من داخل المدارس، في ماسيسي وأراضي روتشورو.
    Los exoficiales del CNDP consultados por el Grupo no creen que la creación de los regimientos haga que se desplieguen fuera de los Kivus. UN 51 - إن الضباط السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب لا يعتقدون أن إنشاء الكتائب سيؤدي إلى إعادة انتشارها خارج منطقتي كيفو.
    261. Ntibaturana colabora con antiguos elementos militares del CNDP para imponer objetivos comunes relacionados con las elecciones y la propiedad de la tierra en Masisi. UN 261 - ويتعاون نتيباتورانا مع العناصر العسكرية السابقة في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب لتعزيز البرامج المشتركة المتعلقة بالانتخابات وملكية الأراضي في ماسيسي.
    Dos oficiales de las FARDC que habían pertenecido al CNDP y una autoridad local informaron de que Ntibaturana seguía rodeándose de entre 30 a 50 milicianos armados en Busumba. UN وأفاد ضابطان سابقان في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية كانا عضوين سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وأحد أفراد السلطات المحلية، بأن نتيباتورانا ما زال يحيط نفسه بـ 30 إلى 50 من عناصر الميليشيات المسلحة في بوسومبا.
    Comandante de policía del ex-CNDP, Coronel Ibrahim Rwagati, bajo el mando del General Ntagandaa. UN حصراً بإمرة قائد الشرطة الذي كان مقاتلا سابقا في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب العقيد إبراهيم رواغاتي تحت قيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد