(Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar | UN | (الزيادة)/النقصان في المبالغ المستحقة القبض |
(Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar | UN | (الزيادة)/النقصان في المبالغ المستحقة القبض |
Disminución de las cuentas por cobrar - transacciones sin contraprestación | UN | النقصان في المبالغ المستحقة القبض - المعاملات غيرالتبادلية |
Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal | UN | قيود غير مطابقة في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين |
(Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar | UN | (الزيادة)/النقصان في المبالغ المستحقة القبض |
Al 31 de diciembre de 2013 no se había registrado deterioro del valor de ninguna de las cuentas por cobrar: transacciones sin contraprestación del PNUD. | UN | لم يكن البرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أي اضمحلال في المبالغ المستحقة القبض: المعاملات غير التبادلية. |
(Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar | UN | (الزيادة)/النقصان في المبالغ المستحقة القبض |
(Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de fuentes de financiación | UN | الزيادة (النقص) في المبالغ المستحقة القبض من مصادر التمويل |
(Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de las fuentes de financiación | UN | (زيادة) نقص في المبالغ المستحقة القبض من مصدر تمويل |
(Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de fuentes de financiación | UN | الزيادة (النقص) في المبالغ المستحقة القبض من مصادر التمويل |
(Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de las fuentes de financiación | UN | الزيادة (النقص) في المبالغ المستحقة القبض من مصادر التمويل |
(Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de las fuentes de financiación | UN | الزيادة (النقص) في المبالغ المستحقة القبض من مصادر التمويل |
(Aumento) de las cuentas por cobrar - transacciones con contraprestación, en cifras netas | UN | (الزيادة) في المبالغ المستحقة القبض - المعاملات التبادلية، الصافي |
(Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar: transacciones sin contraprestación | UN | (الزيادة)/النقصان في المبالغ المستحقة القبض - المعاملات غير التبادلية |
(Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar: transacciones con contraprestación, cifras netas | UN | صافي (الزيادة)/النقصان في المبالغ المستحقة القبض - المعاملات التبادلية(أ) |
(Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de las fuentes de financiación | UN | (الزيادة) النقصان في المبالغ المستحقة القبض من مصادر التمويل |
Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal | UN | القيود التي لم تجر مطابقتها في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين |
Asientos no conciliados respecto de cuentas por cobrar del personal | UN | القيود غير المطابقة في المبالغ المستحقة القبض من الموظفين |
3. Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo, deudas por cobrar y bienes | UN | ٣ - شطـــب الخسائر النقديـة والخسائر في المبالغ المستحقة القبض وفي الممتلكات |
En la Sección C de este capítulo figura la información presentada por la Administración en relación con el paso de cuentas por cobrar a pérdidas. | UN | الإفصاح من جانب الإدراة أفصحت الإدارة في القسم جيم من هذا الفصل عن بعض البيانات المتعلقة بشطب الخسائر في المبالغ المستحقة القبض. |
El aumento de 2002 a 2003 de las sumas por cobrar a los asociados de ejecución (1.170.686 dólares) obedeció principalmente del paso del sistema informático anterior (Sistema de información financiera y administrativa (FMIS)) al sistema Peoplesoft. | UN | كانت الزيادة في المبالغ المستحقة القبض من الشركاء المنفذين بين عامي 2002 و 2003 تتعلق إلى حد كبير بالتحول من النظام التقليدي " نظام معلومات الإدارة المالية " (FMIS) إلى برمجية " بيبولسوفت " . |