Alguien con tus habilidades de persuasión podría ser genial en ventas o marketing. | Open Subtitles | أحد بمثل مهاراتك في الإقناع ربما يكون مناسباً في المبيعات والتسويق |
Desde que estás en ventas, debes de tener mucha habilidad leyendo a la gente. | Open Subtitles | نتيجة لكونك في المبيعات. يجب أن تكوني ماهرة جدًا في قراءة الناس. |
No obstante, también disminuyeron en un 6% y, por tanto, no pudieron compensar la reducción de las ventas. | UN | بيد أنها انخفضت أيضا بـ 6 في المائة ولم تتمكن بذلك من موازنة الانخفاض في المبيعات. |
Es probable que estas pérdidas se compensen con aumentos de las ventas de productores de alternativas, aunque la dispersión geográfica de los impactos probablemente pueda diferir. | UN | ومن المرجح أن تقابل هذه الخسائر زيادة في المبيعات لمنتجي البدائل، على الرغم من أن الانتشار الجغرافي للتأثيرات يمكن أن يكون مختلفاً. |
La prestación de servicios a los asociados de ventas era más importante. | UN | كما أن تقديم الخدمات إلى الشركاء في المبيعات أمر أكثر أهمية. |
i) El valor de transacción en las ventas de mercancías idénticas o similares efectuadas a compradores no vinculados con el vendedor, para la exportación al mismo país importador; | UN | ' ١ ' قيمة التعامل في المبيعات لمشترين، ليسوا على صلة، لسلع مماثلة أو مشابهة بغرض التصدير لبلد الاستيراد ذاته؛ |
Este grupo está integrado por ventas y servicios, agricultura, pesca, trabajadores asociados con la construcción, manufacturas y transporte. | UN | وهذه الفئة مؤلفة من العاملين في المبيعات والخدمات، والزراعة، وصيد الأسماك، والبناء، والصناعات التحويلية، والنقل. |
que si está negativo, neutro o bajo presión. Trabajamos 37% mejor en ventas. | TED | أكثر من عقلك في السالب أو المحايد أو المجهد تكون 37 في المئة أفضل في المبيعات |
¿Por qué no usas tu capacitación en ventas para ir allí y venderte a ti misma? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمين تدريبك في المبيعات لترجعي هناك وتبيعين نفسك |
Bueno, y aquí no lo pone, pero tengo una sólida experiencia en ventas. | Open Subtitles | لم أكتب هذا هنا لكن لدي خلفية قوية في المبيعات |
Uno... 7000 rupias fueron erróneamente incluidas en ventas. | Open Subtitles | اولاً.. استرجاع مبلغ ١٠٠٠ للخارج والذي أدرج بشكل خاطئ في المبيعات |
7000 rupias fueron erróneamente incluidas en ventas... | Open Subtitles | استرجاع مبلغ ١٠٠٠ للخارج والذي أدرج بشكل خاطئ في المبيعات |
Una y otra vez, mi filial es la primera en ventas. | Open Subtitles | فكما أثبتت الأيام ففرعي الاول في المبيعات |
Es probable que estas pérdidas se compensen con aumentos de las ventas de productores de alternativas, aunque probablemente difiera la dispersión geográfica de los impactos. | UN | ومن المرجح أن تقابل هذه الخسائر زيادة في المبيعات لمنتجي البدائل، على الرغم من أن الانتشار الجغرافي للتأثيرات ربما يكون مختلفاً. |
No hay nada en el sutil arte de las ventas que Sam no conozca. | Open Subtitles | ليس هناك شيء عن الفنون الماكره في المبيعات لايعلم بشأنه سام |
Además, la ampliación de la cooperación con algunos de los organismos especializados en la distribución de sus publicaciones ha contribuido al aumento de las ventas. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن توسيع نطاق التعاون مع بعض الوكالات المتخصصة لتوزيع منشوراتها قد أسهم بدرجة أكبر في تحقيق الزيادة في المبيعات. |
Y me juró que teniendo una licenciatura me ascendería a representante de ventas. | Open Subtitles | عندما ذهبت للجامعة، نقلني لأعمل في المبيعات عقاباً لي |
Rompí el record de ventas de la compañía. ¡Hey! Ese es mi chico. | Open Subtitles | لقد حطمت رقم الشركة القياسي في المبيعات هذا هو إبني |
Pero en realidad lo que estamos viendo cada vez más es que si uno decide cortar, deshacerse de opciones redundantes extrañas, habrá un aumento en las ventas, bajarán los costos, habrá una mejor experiencia en la elección. | TED | لكن في الواقع ,ما يشاهدونه كثيرا وكثيرا هو انه اذا كنت مستعدا للتخفيض والقضاء على تلك الخيارات الدخيلة يكون هناك زيادة في المبيعات وخفض في التكاليف هناك تقدم في خبرة الاختيار |
He estado en las ventas muchos años, Así que me imagino que una vez que tenga la licencia de vendedor inmobiliario, venderé las más grandes-- | Open Subtitles | قضيت في المبيعات سنوات وربما أحصل على ترخيص عقاري |
En Ginebra, una empresa comercial administra la Librería, lo que ha hecho que aumenten sus ventas. | UN | وفي جنيف، تقوم مؤسسة تجارية بإدارة المكتبة مما أدى إلى زيادة في المبيعات. |
:: La imposibilidad de acceder al mercado norteamericano con los rones cubanos, particularmente con la marca líder Havana Club significa que se ha dejado de vender no menos de 2,2 millones de cajas de ron, que calculadas al precio promedio de facturación de Havana Club International en el año 2009, representa una afectación económica del orden de 87,3 millones de dólares. | UN | :: أدت استحالة دخول مشروب الروم الكوبي إلى سوق الولايات المتحدة، لا سيما العلامة التجارية الرائدة Havana Club إلى خسائر في المبيعات لا تقل عن 2.2 مليون صندوق من مشروب الروم، مما يمثل فقدان إيرادات تناهز 87.3 مليون دولار، على أساس متوسط السعر الذي احتسبته شركة Havana Club International في عام 2009. |
La Secretaría del Ozono destacó que el Grupo Especial de Expertos se había referido únicamente a la cuestión del rellenado en puertos, pero no había tenido en cuenta las ventas que no guardaban relación con el rellenado. | UN | وقد بينت أمانة الأوزون أن الفريق المخصص تناول فقط مسألة إعادة التعبئة في الموانئ لكنه لم ينظر في المبيعات غير المتعلقة بإعادة التعبئة. |