Diversos artículos en árabe e inglés publicados en revistas internacionales sobre desarme y relaciones internacionales. | UN | مقالات كثيرة بالانكليزية والعربية نشرت في المجلات الدولية عن نزع السلاح والعلاقات الدولية. |
Ya se han publicado un informe sucinto y artículos en revistas científicas internacionales, y se está llevando a cabo una labor de revisión editorial con miras a preparar un libro. | UN | وصدر عن هذا المؤتمر تقرير قصير ونشر عنه عدد من المقالات في المجلات العلمية الدولية. ويجري حاليا العمل في تحرير أوراق المؤتمر ﻹصدار كتاب كامل عنه. |
También ha publicado numerosos artículos sobre derecho internacional en revistas jurídicas japonesas. | UN | قام المؤلف كذلك بإعداد مقالات عديدة عن القانون الدولي في المجلات القانونية اليابانية. |
Sí, claro. Mi madre dice que si no fuera verdad no saldría en las revistas. | Open Subtitles | أمّاه أخبرتني أنهم لن يكتبوا ذلك في المجلات إذا لم يكن الأمر صحيحا. |
Muchos de ellos son miembros de sociedades científicas internacionales y contribuyen a revistas científicas extranjeras. | UN | والكثير منهم أعضاء في الجمعيات العلمية الدولية ويساهمون في المجلات العلمية الأجنبية. |
iv) Apoyo al desarrollo de capacidad con el fin de aumentar el número de publicaciones científicas procedentes de los países menos adelantados en publicaciones revisadas por homólogos. | UN | ' 4` دعم بناء القدرات من أجل توسيع نطاق نشر الأعمال العلمية من أقل البلدان نموا في المجلات المحكمة. |
Sería difícil para la División, que ya tenía exceso de trabajo, dedicarse también a publicar artículos en revistas de carácter profesional. | UN | من الصعب على الشعبة التي تقوم بأعباء كثيرة أن تشترك أيضا في نشر مقالات في المجلات المختصة. |
Sería difícil para la División, que ya tenía exceso de trabajo, dedicarse también a publicar artículos en revistas de carácter profesional. | UN | من الصعب على الشعبة التي تقوم بأعباء كثيرة أن تشترك أيضا في نشر مقالات في المجلات المختصة. |
El programa comprendía publicar anuncios en revistas y diarios internacionales y ponerse en contacto directamente con asociaciones profesionales. | UN | وشمل البرنامج الإعلان في المجلات والصحف الدولية، والاتصال بالجمعيات المهنية مباشرة. |
Premio otorgado por la Fundación Kuwaití para el Progreso Científico al mejor trabajo de investigación académica publicado en revistas científicas de prestigio, 1994. | UN | جائزة أفضل بحث علمي منشور في المجلات العلمية للمحكمة عام 1994، مؤسسة الكويت للتقدم العلمي |
Algunos artículos o escritos publicados en revistas o publicaciones jurídicas e importantes periódicos y revistas | UN | بعض المقالات أو الكتابات المنشورة في المجلات الحقوقية وكبريات الصحف والمجلات |
Cuando los recursos lo permiten, se publican anuncios en revistas y periódicos internacionales, regionales o locales; | UN | ويجري نشر الإعلانات في المجلات والصحف الدولية أو الإقليمية أو المحلية، عندما تسمح الموارد المتاحة بذلك؛ |
Actualización del contenido académico y capacitación, promoviendo el proyecto mediante publicaciones en revistas académicas | UN | استكمال المحتوى الأكاديمي وتوفير التدريب والدعوة للمشروع عن طريق منشورات في المجلات الأكاديمية |
La JSGA ha publicado dos libros y numerosos artículos en revistas y periódicos. | UN | وقد نشرت الرابطة كتابين وعدّة مقالات في المجلات والجرائد. |
Ha publicado cuatro libros y varios artículos en revistas internacionales y ha dado conferencias en muchos países. | UN | ونشر أربعة كتب وعدة مقالات في المجلات الدولية المتخصصة، وحاضر في عديد من البلدان. |
Cuando era niña, pasaba horas mirando a las parejas famosas en las revistas. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أقضي ساعات أنظر لأزواج المشاهير في المجلات |
76. Sin embargo, la Relatora Especial expresó su preocupación por la creciente exposición de niños en edad más temprana a la pornografía en las revistas. | UN | ٦٧- غير أن المقررة الخاصة أعربت عن قلقها فيما يخص ازدياد تعرﱡض صغار السن من اﻷطفال لخطر الصور اﻹباحية في المجلات. |
Diversos artículos y contribuciones a revistas jurídicas y estudios de derecho, especialmente en la esfera de los derechos humanos y la cooperación judicial a nivel europeo e internacional. | UN | مقالات ومساهمات متنوعة في المجلات والدراسات القانونية، وبخاصة في مجال حقوق الإنسان والتعاون القضائي الأوروبي والدولي. |
Cuenta con varias publicaciones en su haber, tales como colaboraciones en libros, artículos en publicaciones periódicas y actas de congresos. | UN | ولها عدة منشورات تشمل مساهمات في كتب ومقالات في المجلات المتخصصة، وحوليات المؤتمرات. |
Estamos publicando todo en una revista científica, que pueden leer. | TED | نحن نقوم بنشر كل شيء في المجلات العلميّة، يمكنكم قرائتها. |
Se solicitan créditos para la compra de revistas, periódicos y otros materiales de lectura. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف الاشتراك في المجلات والصحف ومواد القراءة الاخرى. |
Cerca de 45 monografías y estudios jurídicos publicados en periódicos especializados. | UN | حوالي ٤٥ مقالا وغيرها من الدراسات القانونية، نشرت في المجلات الدورية البرازيلية المتخصصة. |
El número de artículos escritos por coautores internacionales en los periódicos científicos se duplicó entre 1990 y 2000. | UN | فقد تضاعف عدد المقالات التي شارك فيها مؤلفون من بلدان عدة في المجلات العلمية بين عامي 1990 و2000. |
ii) Aumento del número de referencias a las evaluaciones ambientales dirigidas o apoyadas por el PNUMA en las publicaciones intergubernamentales y científicas | UN | ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية |
Ha escrito varios artículos sobre muchos aspectos del derecho internacional, que se han publicado en las siguientes publicaciones especializadas, entre otras: Duke University Journal of International Law and Problems 1968, New York University Journal of International Law and Politics 1969, Annual Proceedings of the American Society of International Law 1980, 1984 y 1993. | UN | أسهم بمقالات عدة في كثير من نواحي القانون الدولي صدرت في المجلات التالية وغيرها: مجلة جامعة ديوك للقانون الدولي والمشاكل الدولية لعام ١٩٦٨ ومجلة جامعة نيويورك للقانون الـدولي والسياسة الدولية لعام ١٩٦٩ والوقائع السنوية للجمعية اﻷمريكية للقانــون الدولــي لﻷعــوام ١٩٨٠ و ١٩٨٤ و ١٩٩٣. |
¿No llevará mucho tiempo, esperar a que la revista salga? | Open Subtitles | ألن يستغرق ظهور الإعلان في المجلات وقتاً طويلاً؟ |