ويكيبيديا

    "في المجلد الأول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el volumen I
        
    • en los volúmenes I
        
    • del volumen I
        
    • el primer volumen
        
    Los capítulos I a VI y los anexos I a VIII figuran en el volumen I. UN أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن فترد في المجلد الأول.
    Los capítulos I a VI y los anexos I a VIII figuran en el volumen I. UN أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن والثاني عشر فترد في المجلد الأول.
    El establecimiento de un servicio superior de gestión, actualmente en estudio, se señala en el volumen I del informe de la Comisión correspondiente a 2004. UN وإنشاء دائرة للإدارة العليا هو مسألة قيد النظر وقد أشير إليه في المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004.
    Anteriormente este fondo no se incluía en el volumen I de los estados financieros. UN ولم يكن هذا الصندوق يبلغ عنه في السابق في المجلد الأول من البيانات المالية.
    Anteriormente este fondo no se incluía en el volumen I de los estados financieros. UN ولم يكن يبلغ في الماضي عن هذا الصندوق في المجلد الأول من البيانات المالية.
    Cuentas por pagar a fondos declarados en el volumen I UN المستحقة الدفع للصناديق المذكورة في المجلد الأول
    Cuentas por pagar a otros participantes en las cuentas mancomunadas no declaradas en el volumen I UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك غير المذكورة في المجلد الأول
    Se expresó confianza en que se mantuviese la práctica vigente de preparar actas resumidas y de publicarlas en el volumen I del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN وأعرب عن الأمل في الإبقاء على الممارسة الحالية لإعداد المحاضر الموجزة ونشرها في المجلد الأول من حولية لجنة القانون الدولي.
    En ocasiones anteriores estos estados financieros se incluían en el volumen I de los estados financieros de las Naciones Unidas. UN 3 - وكانت هذه البيانات فيما مضى تُدرج في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    6. Como se señala en el volumen I del informe del Comité Directivo, el examen de la gobernanza y la supervisión se realizó en dos fases, a saber: UN 6 - وقد نُفذ استعراض الإدارة والرقابة، كما ورد في المجلد الأول من تقرير اللجنة التوجيهية، على مرحلتين هما:
    Las resoluciones aprobadas por la Asamblea del 18 de septiembre al 22 de diciembre de 2007 figuran en el volumen I. El volumen II contiene las decisiones adoptadas por la Asamblea durante ese período. UN وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 في المجلد الأول. ويحتوي المجلد الثاني على المقررات التي اتخذتها الجمعية في تلك الفترة.
    Las resoluciones aprobadas por la Asamblea del 16 de septiembre al 24 de diciembre de 2008 figuran en el volumen I. El volumen II contiene las decisiones adoptadas por la Asamblea durante ese período. UN وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية في الفترة من 16 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 في المجلد الأول. ويحتوي المجلد الثاني على المقررات التي اتخذتها الجمعية في تلك الفترة.
    Las resoluciones aprobadas por la Asamblea del 15 de septiembre al 24 de diciembre de 2009 figuran en el volumen I. El volumen II contiene las decisiones adoptadas por la Asamblea durante ese período. UN وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية في الفترة من 15 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 في المجلد الأول. ويحتوي المجلد الثاني على المقررات التي اتخذتها الجمعية في تلك الفترة.
    Las resoluciones aprobadas por la Asamblea del 14 de septiembre al 24 de diciembre de 2010 figuran en el volumen I. El volumen II contiene las decisiones adoptadas por la Asamblea durante ese período. UN وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية في الفترة من 14 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 في المجلد الأول. ويحتوي المجلد الثاني على المقررات التي اتخذتها الجمعية في تلك الفترة.
    El activo y el pasivo correspondientes a la financiación con cargo al presupuesto ordinario son responsabilidad exclusiva de la Secretaría de las Naciones Unidas y se consignan en el volumen I, el informe sobre los estados financieros de las Naciones Unidas. UN وتؤول ملكية كامل الأصول والخصوم المتعلقة بالتمويل من الميزانية العادية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويُفصح عنها في المجلد الأول من التقرير المتعلق بالبيانات المالية للأمم المتحدة.
    El activo y el pasivo relativos a la financiación con cargo al presupuesto ordinario están bajo el control exclusivo de la Secretaría de las Naciones Unidas y se consignan en el volumen I del informe sobre sus estados financieros. UN وتؤول ملكية كامل الأصول والخصوم المتصلة بالتمويل من الميزانية العادية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويُفصح عنها في المجلد الأول من تقريرها عن البيانات المالية.
    Los activos y pasivos relacionados con los recursos con cargo al presupuesto ordinario son responsabilidad exclusiva de la Secretaría de las Naciones Unidas y se indican en el volumen I de los estados financieros de las Naciones Unidas. UN وتمتلك الأمانة العامة للأمم المتحدة بالكامل الأصول والخصوم ذات الصلة بالتمويل من الميزانية العادية، وتدرج في المجلد الأول للبيانات المالية للأمم المتحدة.
    Los activos y pasivos relacionados con los recursos con cargo al presupuesto ordinario son responsabilidad exclusiva de la Secretaría de las Naciones Unidas y se presentan en el volumen I de sus estados financieros. UN والأصول والخصوم المتعلقة بتمويل الميزانية العادية مملوكة بالكامل لأمانة الأمم المتحدة وتقدم في المجلد الأول من بياناتها المالية.
    Contratos activos de las Naciones Unidas incluidos en el volumen I, al 31 de diciembre de 2011 UN عقود الأمم المتحدة السارية في المجلد الأول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    a) Indique en detalle, en la estrategia de aplicación, lo que conllevará cada una de las principales tareas que se mencionan a continuación y abarque a todas las entidades afectadas en los volúmenes I (Naciones Unidas) y II (operaciones de mantenimiento de la paz) de los informes financieros y los estados financieros comprobados: UN (أ) وضع تفاصيل في إطار استراتيجية التطبيق، تبين ما ستنطوي عليه كل من المهام الرئيسية المبينة أدناه، وتوفير التغطية لجميع الكيانات المتأثرة في المجلد الأول (الأمم المتحدة) والمجلد الثاني (عمليات حفظ السلام) من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة:
    Al 31 de diciembre de 2011, el valor de las tenencias de efectivo y las cuentas mancomunadas de que se informaba en los estados financieros del volumen I ascendía a 67,4 millones de dólares (un aumento del 26% desde diciembre de 2009) y 3.500 millones de dólares (una disminución del 10% desde diciembre de 2009) respectivamente. UN 71 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغت الموجودات النقدية وصندوق النقدية المشترك المبلغ عنها في المجلد الأول من البيانات المالية 67.4 مليون دولار (أي بزيادة قدرها 26 في المائة منذ كانون الأول/ديسمبر 2009) و 3.5 ملايين دولار على التوالي (بنقص قدره 10 في المائة منذ كانون الأول/ديسمبر 2009)().
    En el primer volumen a imprimirse figurará una descripción general de los diferentes elementos y componentes que conforman los múltiples aspectos del mantenimiento de la paz; en el segundo volumen, que se publicará en formato de CD-ROM, aparecerá información más detallada sobre los capítulos del primer volumen. UN والمجلد الأول، الذي سيصدر في صيغة مطبوعة، سيشمل وصفاً عاماً لمختلف العناصر والمكونات التي تشكل الجوانب المتعددة لحفظ السلام، والمجلد الثاني، الذي سيصدر في صيغة قرص حاسوبي مدمج، سيتضمن معلومات أكثر تعمقاً عن الفصول الواردة في المجلد الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد