ويكيبيديا

    "في المجموع الكلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el total de
        
    • en totales
        
    A pesar del predominio de la tasa de varones en el total de la población de 7 a 18 años de edad, entre los escolares hay más niñas que niños tanto a nivel primario como a nivel secundario. UN وعلى الرغم من أن معدل البنين في المجموع الكلي للسكان بين سن السابعة وسن الثامنة عشرة هو الغالب، إلا أنه يوجد بين تلاميذ المدارس أعداد أكبر من البنات في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي العام.
    El cambio en el total de las emisiones agregadas de GEI excluido el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 24 Partes, y superior al 5% en el de 2 Partes. UN وكان التغيير الحاصل في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة فيما عدا استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، أقل من 1 في المائة في حالة 24 طرفاً وأكثر من 5 في المائة في حالة طرفين اثنين.
    El cambio en el total de las emisiones agregadas excluido el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 28 Partes, y superior al 3% en el de 3 Partes. UN وكان التغيير الحاصل في المجموع الكلي للانبعاثات، بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، أقل من 1 في المائة في حالة 28 طرفاً، وأكثر من 3 في المائة في حالة 3 أطراف.
    El cambio en el total de las emisiones agregadas de GEI incluido el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 17 Partes y superior al 3% en el de 13 Partes. UN وكان التغيير الحاصل في المجموع الكلي للانبعاثات، بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، أقل من 1 في المائة في حالة 17 طرفاً وأكثر من 3 في المائة في حالة 13 طرفاً.
    34. Según los métodos tradicionales de contabilidad en efectivo, los gastos y los ingresos no necesitan consignarse en el período con el que guardan relación; los gastos e ingresos, junto con los gastos de capital, se contabilizan en totales en el año en que se efectuó la compra o la enajenación de bienes de capital. UN 34- وبموجب طرق المحاسبة التقليدية التي تقوم على أساس النقد، ليس ضرورياً قيد المصروفات والإيرادات في الفترة التي تتعلق بها؛ فالمصروفات والإيرادات ومعهما إنفاق رأس المال تدخل في المجموع الكلي في السنة التي وقع فيها شراء رأس المال أو التصرف به.
    El cambio en el total de las emisiones agregadas excluido el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 37 Partes, y superior al 2% en el de 1 Parte. UN وكان التغيير الحاصل في المجموع الكلي للانبعاثات، عدا استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، أقل من 1 في المائة في حالة 37 طرفاً، وأكثر من 2 في المائة في حالة طرف واحد.
    El cambio en el total de las emisiones agregadas de GEI incluido el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 21 Partes y superior al 3% en el de 9 Partes. UN وكان التغيير الحاصل في المجموع الكلي للانبعاثات، بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، أقل من 1 في المائة في حالة 21 طرفاً وأكثر من 3 في المائة في حالة 9 أطراف.
    Cambios en el total de las emisiones agregadas de las distintas Partes del anexo I, 1990-2007 (continuación) UN التغيرات في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الفترة 1990-2007
    El cambio en el total de las emisiones agregadas excluyendo el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 28 Partes, y superior al 2% en el de 4 Partes. UN وكان التغير الحاصل في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة، باستثناء استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، أقل من 1 في المائة في حالة 28 طرفاً وأكثر من 2 في المائة في حالة أربعة أطراف.
    El cambio en el total de las emisiones agregadas de GEI incluyendo el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 17 Partes y superior al 3% en el de 12 Partes. UN أمّا التغيير الحاصل في المجموع الكلي للانبعاثات، بما في ذلك استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، فقد كان أقلَّ من 1 في المائة في حالة 17 طرفاً وأكثر من 3 في المائة في حالة 12 طرفاً.
    Comparación de los cambios en el total de emisiones agregadas de GEI de las UN مقارنة بين التغيرات في عام 2009 وفي عام 2010 في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    El cambio en el total de las emisiones agregadas excluyendo el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 33 Partes, y superior al 2% en el de 4 Partes. UN وكان التغير الحاصل في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة غير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة أقل من 1 في المائة في حالة 33 طرفاً وأكثر من 2 في المائة في حالة أربعة أطراف.
    Cambios en el total de las emisiones agregadas de las distintas Partes del anexo I, UN التغيرات في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الفترة 1990-2009
    Comparación de los cambios en el total de emisiones agregadas de GEI de las Partes del anexo I en 2011 y 2010 UN مقارنة بين التغيرات في عام 2011 وفي عام 2010 في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    100. La participación en la fuerza de trabajo se mide comprobando el porcentaje de la fuerza de trabajo en el total de la población. UN 100 - تقاس مساهمة القوى العاملة عن طريق مقارنة النسبة المئوية للقوى العاملة في المجموع الكلي للسكان.
    Por ejemplo, en los Estados Unidos, la proporción de despidos temporales en el total de las pérdidas de empleos ha disminuido durante más de 25 años, lo que quiere decir que para volver a trabajar se hace cada vez más necesario buscar un nuevo empleo. UN ففي الولايات المتحدة، على سبيل المثال، ظلت حصة الاستغناء المؤقت عن العمال في المجموع الكلي لفقدان الوظائف تنخفض ﻷكثر من ٢٥ عاما، مما يعني أن العودة إلى العمل أصبحت تقتضي بصورة متزايدة البحث عن وظيفة جديدة.
    Gráfico 4 Cambios en el total de las emisiones agregadas de las distintas Partes del anexo I, 1990-2006 UN الشكل البياني 4- التغيرات في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الفترة 1990-2006
    El cambio en el total de las emisiones agregadas de GEI incluyendo el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 17 Partes y superior al 3% en el de 14 Partes. UN أمّا التغيير الحاصل في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، فقد كان أقلَّ من 1 في المائة في حالة 17 طرفاً وأكثر من 3 في المائة في حالة 14 طرفاً.
    Cambios en el total de emisiones agregadas de GEI sin UTS desde 1990 hasta el último año disponible (porcentaje) UN التغيرات الحاصلة في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة من 1990 إلى آخر سنة متاحة (بالنسبة المئوية)
    34. Según los métodos tradicionales de contabilidad en efectivo, los gastos y los ingresos no necesitan consignarse en el período con el que guardan relación; los gastos e ingresos, junto con los gastos de capital, se contabilizan en totales en el año en que se efectuó la compra o la enajenación de bienes de capital. UN 34 - وبموجب طرق المحاسبة التقليدية التي تقوم على أساس النقد، ليس ضرورياً قيد المصروفات والإيرادات في الفترة التي تتعلق بها؛ فالمصروفات والإيرادات ومعهما إنفاق رأس المال تدخل في المجموع الكلي في السنة التي وقع فيها شراء رأس المال أو التصرف به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد