ويكيبيديا

    "في المحافظة الشرقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Provincia Oriental
        
    • provincia Orientale
        
    en la Provincia Oriental y en el distrito Vauniya hay denuncias de violaciones y ejecuciones extrajudiciales que han llevado a cabo estos grupos. UN وتوجد ادعاءات عن قيام تلك المجموعات في المحافظة الشرقية وفي مقاطعة فونييا بأعمال اغتصاب وأعمال قتل خارج نطاق القضاء.
    Su objetivo principal era facilitar sus actividades comerciales en la Provincia Oriental. UN وكان الغرض الأساسي من هذه الشركة هو تيسير أنشطتهما التجارية في المحافظة الشرقية.
    El equipo visitó también el Distrito de Kenema, en la Provincia Oriental de Sierra Leona. UN كما زارت مقاطعة كينيما في المحافظة الشرقية لسيراليون.
    D. Violencia contra dirigentes cabindeses en la Provincia Oriental UN دال - العنف ضد القادة الكابنديين في المحافظة الشرقية
    El distrito de Ituri, ubicado en la provincia Orientale de la República Democrática del Congo, tiene actualmente uno de los peores historiales en materia de derechos humanos, historial del que en gran medida durante mucho tiempo, se hizo caso omiso. UN 1 - إن مقاطعة إيتوري، الواقعة في المحافظة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، تشهد حاليا واحدة من أسوأ موجات انتهاكات حقوق الإنسان في العالم، وهو ما ظل يتعرض للتجاهل بدرجة كبيرة منذ وقت طويل.
    El saldo no utilizado también se debió a la ejecución del proyecto de construcción y equipamiento del laboratorio sobre la fiebre de Lassa en la Provincia Oriental de Sierra Leona, conjuntamente con la Organización Mundial de la Salud. UN كما تعزى الأرصدة غير المستخدمة أيضا إلى تنفيذ مشروع تشييد وتجهيز مختبر لحمى اللاسا في المحافظة الشرقية من سيراليون بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    Las brigadas de la MONUSCO también proporcionaron orientación y capacitación a las unidades de las FARDC en Kivu del Norte, Kivu del Sur y el distrito de Ituri, en la Provincia Oriental. UN وتوفر ألوية البعثة أيضا التوجيه والتدريب لوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شمال كيفو وجنوب كيفو ومقاطعة إيتوري في المحافظة الشرقية.
    Empresas multinacionales como Littlerock Mining Limited y Tenfield Holdings Limited operan ilícitamente en Mongbau, en la Provincia Oriental, sin permiso de explotación con el debido consentimiento del Gobierno de Salvación Pública. UN وهناك شركات متعددة الجنسية مثل LITTLEROCK MINING LIMITED, TENFIELD HOLDINGS LIMITED تعمل بطريقة غير مشروعة في مونغبو في المحافظة الشرقية دون الحصول على ترخيص رسمي بالاستغلال من حكومة الخلاص العام.
    En los territorios ocupados existe una explotación artesanal de los diamantes, en particular en la Provincia Oriental, a pesar de las leyes que rigen la explotación y la comercialización de esta piedra preciosa. UN ٩٨ - يوجد في المناطق المحتلة استغلال حرفي للماس وبخاصة في المحافظة الشرقية وذلك رغم القوانين المنظمة لاستغلال هذا الحجر الكريم وتسويقه.
    en la Provincia Oriental I. INSEGURIDAD UN أولا - في المحافظة الشرقية
    Sostiene además que las empresas de transporte impusieron los recargos alegando que los conductores de los vehículos de que se trataba recibían una remuneración adicional y que los viajes a esas áreas se habían hecho más difíciles y requerían más tiempo debido a la intensificación de los preparativos militares en la Provincia Oriental de la Arabia Saudita. UN وتدعي بترولوب أن شركات النقل فرضت هذه الرسوم الإضافية على أساس أنها دفعت رواتب إضافية لسائقي المركبات ذات الشأن، وأن الرحلات إلى هذه المناطق صارت أصعب وتستغرق وقتا أطول نظرا لتعزيز القوات العسكرية في المحافظة الشرقية من المملكة.
    En junio, esta dependencia llevó a cabo una misión en la Provincia Oriental para evaluar el riesgo de que se cometieran violaciones de los derechos humanos contra los votantes y miembros de partidos políticos, y determinó que era necesario supervisar la situación más de cerca. UN وفي حزيران/يونيه، قامت الوحدة بمهمة في المحافظة الشرقية من أجل تقييم احتمالات انتهاك حقوق الإنسان الخاصة بالناخبين وأعضاء الأحزاب السياسية، وتبين لها أن رصد الأحوال بشكل أوثق أمر ضروري.
    Se han denunciado muchos secuestros de niños después de que el Ejército de Resistencia del Señor atacara 16 aldeas del distrito del Alto Uele en la Provincia Oriental a fines de septiembre y principios de octubre de 2008. UN 35 - وقد وردت تقارير بحدوث عدد كبير من عمليات اختطاف الأطفال بعد هجمات جيش الرب للمقاومة على 16 قرية في مقاطعة أويلي العليا في المحافظة الشرقية في نهاية أيلول/سبتمبر وأوائل تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    La Red Paralegal Oriental refirió problemas similares en la Provincia Oriental inferior. UN وأشارت شبكة المنطقة الشرقية للمساعدين القضائيين إلى وجود مشاكل مماثلة في المحافظة الشرقية السفلى(130).
    en la Provincia Oriental se celebraron elecciones al Consejo Provincial aun antes de concluirse la operación humanitaria, y ya en agosto de 2009 hubo elecciones locales al Consejo Municipal de Jaffna y el Consejo Urbano de Vavuniya. UN فقد نظمت انتخابات مجلس المحافظة في المحافظة الشرقية حتى قبل انتهاء العملية الإنسانية، وأجريت الانتخابات المحلية للمجلس البلدي لجافنا والمجلس الحضري لفافونيا منذ آب/أغسطس 2009.
    A este respecto, la Dependencia de Apoyo a la Familia y el Comité Internacional de Rescate han establecido conjuntamente centros " Arco iris " en la Maternidad Princesa Christian, conocida por el nombre de Cottage en Freetown, y los hospitales públicos de Kenema y Koidu, en la Provincia Oriental. UN وفي هذا الصدد، أنشأت وحدة دعم الأسرة ولجنة الإنقاذ الدولية معا " مراكز قوس قزح " في مستشفى الأميرة كريستيان للأمومة الذي يُعرف أيضا باسم الكوخ في فريتاون، وكذلك المستشفى الحكومي في كينيما وفي كويدو في المحافظة الشرقية.
    Hay dos proyectos aprobados recientemente en la Provincia Oriental de Zambia, un proyecto de rehabilitación y conservación de carreteras secundarias de 4,5 millones de dólares y otro proyecto de provisión de fondos de desarrollo local a tres distritos, de 2,6 millones de dólares, que forman parte integrante de programas más amplios de inversiones en el sector agrícola y de desarrollo de la capacidad de gestión económica administrados por el PNUD. UN ويشكل مشروعان اعتمدا مؤخرا في المحافظة الشرقية من زامبيا وهما مشروع ﻹصلاح وصيانة الطرق الفرعية تبلغ قيمته ٤,٥ مليون دولار ومشروع لتزويد ثلاث مقاطعات بأموال للتنمية المحلية، جزءا لا يتجزء من البرامج اﻷوسع نطاقا التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للاستثمار في القطاع الزراعي وبناء القدرات في مجال اﻹدارة الاقتصادية.
    II. Introducción: el distrito de Ituri La región de Ituri es un distrito de la provincia Orientale, en la frontera con Uganda, y su población es de 3.500.000 a 5.500.000 habitantes, ya que desde hace años no se realiza un censo. UN 12 - تقع مقاطعة إيتوري في المحافظة الشرقية المتاخمة للحدود الأوغندية، وتتفاوت تقديرات عدد سكانها بين 000 500 3 نسمة و 000 500 5 نسمة نظرا لعدم إجراء أي تعداد للسكان منذ سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد