ويكيبيديا

    "في المدار القطبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en órbita polar
        
    • de órbita polar
        
    Este satélite estará ubicado en órbita polar y portará una cámara de resolución media, construida en la Argentina en cooperación con Alemania. UN وسيوضع هذا التابع في المدار القطبي وسيحتوي على آلة تصوير ذات قدرة تحليلة متوسطة بنيت في اﻷرجنتين بالتعاون مع ألمانيا.
    28. Los satélites meteorológicos en órbita polar proporcionan datos sobre la temperatura y el vapor de agua de la atmósfera. UN 28- وتوفر سواتل الأرصاد الجوية في المدار القطبي بيانات عن درجة الحرارة وبخار الماء في الغلاف الجوي.
    Los satélites en órbita polar pasan cerca de ambos polos 14 veces al día. UN وتمر السواتل الواقعة في المدار القطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    Especialmente la región septentrional y Svalbard gozan de ventajas geográficas para la observación de las auroras boreales y las comunicaciones con los satélites en órbita polar. UN وتتحلى النرويج، ولا سيما منطقتا شمال النرويج وسفالبارد، بمزايا جغرافية فيما يتعلق بمراقبة أضواء الشفق القطبي والاتصال بالسواتل الواقعة في المدار القطبي.
    Satélite meteorológico de órbita polar UN ساتل في المدار القطبي للأرصاد الجوية
    China figura entre diversos países que poseen satélites meteorológicos en órbita polar y geoestacionaria. UN وعلى غرار عدد من البلدان، تمتلك الصين سواتل للأرصاد الجوية في المدار القطبي والمدار الثابت بالنسبة للأرض.
    La red actual abarca seis satélites en la órbita geoestacionaria y tres en órbita polar. UN وتضم الشبكة الحالية ستة سواتل في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وثلاثة سواتل في المدار القطبي .
    21. Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día. UN 21- وتمر السواتل الواقعة في المدار القطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    En el futuro el sistema será compatible con los satélites del sistema de satélites ambientales nacionales en órbita polar de los Estados Unidos y su proyecto preparatorio. UN وسيكون النظام متوافقا في المستقبل مع سواتل منظومة السواتل البيئية التشغيلية الوطنية في المدار القطبي ومشروع الولايات المتحدة التحضيري لهذه المنظومة.
    Especialmente el norte de Noruega y Svalbard gozan de ventajas geográficas para observar la aurora boreal y comunicarse con los satélites en órbita polar. UN وتحظى منطقتا شمال النرويج وسفالبارد، بصورة خاصة، بميزات جغرافية لمراقبة أضواء الشفق القطبي والاتصال بالسواتل الواقعة في المدار القطبي.
    Especialmente la región septentrional y Svalbard gozan de ventajas geográficas para la observación de auroras boreales y para la comunicación con los satélites situados en órbita polar. UN وتتمتّع النرويج، وخصوصاً منطقتي شمال النرويج وسفالبارد، بمزايا جغرافية مفيدة فيما يتعلق برصد الشفق القطبي الشمالي والاتصال بالسواتل الواقعة في المدار القطبي.
    Gracias a su posición en una latitud septentrional alta, Esrange se presta muy bien a la recepción de datos y al control y el rastreo de satélites en órbita polar, y apoya a muchos satélites de observación de la Tierra en órbita polar, como LANDSAT y SPOT. UN وبفضل موقعها على خط العرض الشمالي الأعلى، تصبح محطة ايسرانج مهيأة تماما على وجه الخصوص لاستلام البيانات من سواتل المراقبة المحلقة فوق المدارات القطبية وتعقبها وتقديم الدعم للعديد من سواتل رصد الأرض في المدار القطبي كالساتلين لاندسات وسبوت.
    Además, el Centro de procesamiento de datos recibe y analiza datos de los satélites meteorológicos en órbita polar de la Administración Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos. UN واضافة الى ذلك ، يتلقى مركز معالجة البيانات ويحلل ما يرد اليه من البيانات من سواتل الرصد الجوي الموجودة في المدار القطبي والتي هي تابعة للادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة .
    7. El lanzamiento del detector DEBIE a finales de 2001, desarrollado conjuntamente por la Open University, la ESA, y Finavitec, ha ofrecido una oportunidad de evaluar el entorno de micropartículas en órbita polar. UN 7- أتاح إطلاق المكشاف DEBIE في أواخر عام 2001، والذي اشتركت في تطويره الجامعة المفتوحة والإيسا وشركة فينافيتيك (Finavitec)، فرصة لتقييم بيئة الجسيمات الصغرية في المدار القطبي.
    Especialmente la región septentrional y Svalbard gozan de ventajas geográficas para la observación de las auroras boreales y las comunicaciones con los satélites situados en órbita polar. UN وتتمتّع النرويج، ولا سيما منطقتا شمال النرويج وسفالبارد، بمزايا جغرافية مفيدة لرصد الشفق القطبي (الأضواء القطبية) والاتصال بالسواتل الواقعة في المدار القطبي.
    Se lanzaría una carga útil Argos-2 mejorada a bordo de NOAA-K, a principios de 1998, así como del futuro Sistema de satélites de vigilancia ambiental en órbita polar (POESS) del NOAA. UN وسيجري في مطلع عام ٨٩٩١ اطلاق حمولة معززة ﻷرغوس - ٢ على متن الساتل NOAA-K ، كما ستطلق حمولة أخرى على متن النظام الساتلي البيئي التابع لنوا في المدار القطبي (POESS)* المزمع انشاؤه .
    El Sistema internacional de satélites de búsqueda y salvamento, que consiste en una constelación de por los menos cuatro satélites en órbita polar y una red de estaciones receptoras en tierra, presta servicios de alerta en caso de peligro y suministra información de localización a las autoridades competentes de salvamento cuando los usuarios marítimos, aéreos o terrestres están en peligro. UN ويضطلع النظام الدولي للبحث والانقاذ باستخدام السواتل ، والذي يتألف من مجموعة من ٤ سواتل على اﻷقل في المدار القطبي ومن شبكة من محطات الاستقبال اﻷرضية ، بتوفير معلومات للانذار في حالات الاستغاثة وتحديد المواقع وتوفيرها أمام سلطات الانقاذ المختصة لخدمة المستعملين لها في البحر والجو واﻷرض في حالات الاستغاثة .
    En la actualidad se utilizaban dos satélites del Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera (NOAA), en órbita polar, para recibir y retransmitir señales para diversas aplicaciones, en particular la observación de barcos pesqueros, estudios de la fauna y flora, oceanografía, vulcanología, hidrología, glaciología y meteorología. UN ويجري في الوقت الحاضر استخدام ساتلين موجودين في المدار القطبي وتابعين للادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي )نوا( من أجل استقبال وترحيل اشارات تخص تطبيقات مختلفة منها رصد سفن الصيد ، والدراسات المتعلقة بالحياة البرية ، وعلم المحيطات ، وعلم البراكين ، وعلم المياه ، وعلم الجليد ، واﻷرصاد الجوية .
    Destinado principalmente al estudio y la protección del medio ambiente, el sistema Argos, desarrollado por el Centre national d’études spatiales de Francia y colocado a bordo de la serie de satélites meteorológicos de órbita polar NOAA de los Estados Unidos, permite determinar la posición de un objeto móvil en cualquier punto de la superficie de la Tierra (véase el párr. 100). UN ويمكّن نظام أرغوس (ARGOS) الذي أنشأه المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية ووضع على متن سلسلة سواتل نوا لﻷرصاد الجوية الموجودة في المدار القطبي والتابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية ، الذي كان يقصد منه أساسا دراسة البئية وحمايتها ، من تحديد موقع جسم متنقل في أي مكان على سطح اﻷرض )انظر الفقرة ٠٠١( .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد