Así que La próxima vez que oigan hablar de una tecnología o producto que va a cambiar el mundo, sean un poco escépticos. | TED | لذا في المرة التالية التي تسمعون فيها عن تكنولوجيا أو منتج تتجه إلى أن تغير العالم، كونوا أكثر حذرًا وتشككًا. |
Por consiguiente, cabía esperar que La próxima vez resultaran elegidas más mujeres. | UN | وأضاف الوفد قائلاً إن هناك، بناءً على ذلك، أمالاً معقودة على أن يجري انتخاب مزيد من النساء في المرة التالية. |
Y entonces, La próxima vez que busquen algún producto y que haya una publicidad sugiriéndoles que lo compren, no será un vendedor común. | TED | لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي. |
Si menciono un nombre, incluso sólo una vez, lo recuerda la siguiente vez. | Open Subtitles | إذا ذكرتُ اسماً ولو لمرة واحدة تتذكره على في المرة التالية |
- Hazlo igual en la siguiente. - Ojalá con menos problemas. ¡Jason! | Open Subtitles | أنت تفعل نفسه في المرة التالية ونأمل مع مشاكل أقل |
La próxima vez que advirtamos que reaccionamos a la experiencia, prestemos mucha atención a nuestra escalera. | TED | في المرة التالية عندما تلاحظ بأنك تتصرف طبقا لخبرتك، ركز اهتمامك على سلمك. |
La próxima vez que bosteces tómate un segundo para reflexionar sobre ello. | TED | في المرة التالية التي تتثاءب فيها، فكر لمجرد ثانية في ما حدث للتو. |
Ya sea que lleven el traje de negocios o sean ecologistas, La próxima vez que los critiquen acérquense, escuchen, aprendan. | TED | الآن، سواء كنتم ممثلي شركة، أو محبين للطبيعة، أقول في المرة التالية التي تنتقدون فيها، تواصلوا واستمتعوا وتعلموا. |
Preste mucha atención La próxima vez que lea las noticias financieras. | TED | يمكنكم التنبه إلى نشرة الأخبار الإقتصادية في المرة التالية |
La próxima vez debería pensar seriamente en llevar casco. | Open Subtitles | في المرة التالية ينبغي أن ترتدي خوذة الرأس |
La próxima vez que estes en el pueblo, quiza podamos ir a tomar un cafe. | Open Subtitles | عندما تأتين في المرة التالية لوسط المدينة، يمكننا الذهاب سويّة لشرب القهوة. |
La próxima vez que la vea, le voy a patear el trasero. | Open Subtitles | في المرة التالية التي أراها فيها، سوف ألقنها درساً |
La próxima vez que pienses en ellos dos juntos, te sentirás calmado... como si estuvieras en un jardín de hermosas flores germinando. | Open Subtitles | في المرة التالية التي ستفكِّر بهم معاً, ستشعر بالهدوء. كما لو أنك في حديقة مليئة بالأزهار المتفتِّحة. |
No sé si podamos salirnos con la charada La próxima vez. | Open Subtitles | لا أدري إن كُنا سننجو بهذه التمثيلية في المرة التالية |
Avísame La próxima vez que venga. | Open Subtitles | حسناً، أعلمني عندما تأتي في المرة التالية |
La próxima vez que me des tu placa más te vale estar lista para perderla. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تسلمين فيها شارتك فمن الأفضل أن تستعدي لخسارتها |
Así que la siguiente vez que la vi, unos meses después, estaba vestida de blanco, fumando un cigarrillo. | Open Subtitles | لذا، في المرة التالية التي رأيتها بها بعد شهور، كانت ترتدي الرداء الأبيض وتقوم بالتدخين، |
la siguiente vez enviaron marines. También eran sacrificables. | Open Subtitles | في المرة التالية أرسلوا طاقماً جنوداً واعتبروه مضحى به أيضاً |
la siguiente vez que te vi fue en Derecho Constitucional. | Open Subtitles | رأيتكِ في المرة التالية في دروس القانون الدستوري |
Demasiada azúcar una vez, Me faltaba en la siguiente, | Open Subtitles | السكر كثير جدا مرة , السكر غير كافي في المرة التالية |
Si te veo afuera por segunda vez todos recibirán una paliza e irán a Cheltenham. | Open Subtitles | في المرة التالية التي أراكم سيُضربُ الجميع ويُقادون للإصلاحية |