ويكيبيديا

    "في المرفق ألف و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el anexo A y
        
    • en los anexos A y
        
    La inclusión de los PCN en el anexo A y/o en el anexo C los sometería a las medidas estipuladas en el artículo 6 del Convenio, y establecería el objetivo de determinar existencias consistentes en productos químicos incluidos en el anexo A o en el anexo C o que los contengan, y gestionarlas de manera segura, eficaz y ambientalmente racional. UN 74 - إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف و/أو جيم من شأنه أن يُخضع هذه المركبات للإجراءات التي تحددها المادة 6 من الاتفاقية والتي تحدد هدف تحديد المخزونات التي تتكون من أو تحتوى على مواد كيميائية مُدرجة في المرفق ألف و/أو جيم، وإدارتها بصورة آمنة وبكفاءة وسليمة بيئياً.
    La inclusión de los PCN en el anexo A y/o el anexo C requeriría la elaboración de estrategias para determinar las existencias actuales y gestionarlas de un modo ambientalmente racional. UN كما أن إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف و/أو جيم يستلزم تطوير استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً.
    La inclusión en el anexo A y/o el anexo C sometería al HCBD a las medidas previstas en el artículo 6 del Convenio y establecería el objetivo de determinar los lugares contaminados con HCBD y gestionarlos de manera que se protegiera la salud humana y el medio ambiente. UN وسوف يؤدي إدراج HCBD في المرفق ألف و/أو جيم إلى إخضاع هذه المادة للتدابير المنصوص عليها بموجب المادة 6 من الاتفاقية ووضع هدف تحديد المواقع الملوثة بهذه المادة وإدارتها بطريقة تحمي صحة البشر والبيئة.
    La inclusión en el anexo A y/o el anexo C sometería al HCBD a las medidas previstas en el artículo 6 del Convenio y establecería el objetivo de identificar existencias consistentes en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo C o que las contengan y gestionarlos de manera segura, eficiente y ambientalmente racional. UN 59 - وسيؤدي إدراج مادة البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو جيم إلى إخضاعها للتدابير المنصوص عيها في المادة 6 من الاتفاقية، ووضع هدف يحدد المخزونات التي تتألف من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو جيم أو تتضمنها وإدارتها بطريقة مأمونة وكفؤة وسليمة من الناحية الاقتصادية.
    A consecuencia de la inclusión de los PCN en los anexos A y/o C, las Partes del Convenio tendrían que determinar, en la medida de lo posible, las existencias de PCN (incluidos tanto las zonas importantes de eliminación de desechos como los viejos aparatos electrodomésticos), y gestionarlas de manera segura, eficiente y ambientalmente racional. UN 80 - ونتيجة لإدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف و/أو جيم فسوف يكون على الأطراف في الاتفاقية أن يقوموا بتحديد، بالقدر الممكن عملياً، المخزونات الموجودة من النفثالينات المتعددة الكلور (بما في ذلك عمليات التخلص من النفايات ذات الصلة والأدوات القديمة), وإدارتها بصورة آمنة، تتسم بالكفاءة وبصورة سليمة بيئياً.
    Como consecuencia de la inclusión del HCBD en el anexo A y/o el anexo C, las Partes en el Convenio tendrán que identificar las existencias y los desechos y gestionarlos de manera segura, eficiente y ambientalmente racional. UN 67- وسيتعين للأطراف في الاتفاقية أن تحدد، نتيجة لإدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو جيم، المخزونات والنفايات المتوافرة وإدارتها بطريقة مأمونة وكفؤة وسليمة بيئياً.
    La inclusión del HCBD en el anexo A y/o el anexo C requeriría el desarrollo de estrategias para determinar las existencias y gestionarlas de manera ambientalmente racional. UN وسوف يتطلب إدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو المرفق جيم وضع استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً.
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A y/o el anexo C requeriría el desarrollo de estrategias para determinar las existencias actuales y gestionarlas de un modo ambientalmente racional. UN كما أن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم يستلزم تطوير استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً.
    La inclusión en el anexo A y/o el anexo C sometería al HCBD a las medidas previstas en el artículo 6 del Convenio y establecería el objetivo de determinar los lugares contaminados con HCBD y gestionarlos de manera que se protegiera la salud humana y el medio ambiente. UN وسوف يؤدي إدراج HCBD في المرفق ألف و/أو جيم إلى إخضاع هذه المادة للتدابير المنصوص عليها بموجب المادة 6 من الاتفاقية ووضع هدف تحديد المواقع الملوثة بهذه المادة وإدارتها بطريقة تحمي صحة البشر والبيئة.
    La inclusión en el anexo A y/o el anexo C sometería al HCBD a las medidas previstas en el artículo 6 del Convenio y establecería el objetivo de identificar existencias consistentes en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo C o que las contengan y gestionarlos de manera segura, eficiente y ambientalmente racional. UN 71 - وسيؤدي إدراج مادة البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو جيم إلى إخضاعها للتدابير المنصوص عيها في المادة 6 من الاتفاقية، ووضع هدف يحدد المخزونات التي تتألف من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو جيم أو تتضمنها وإدارتها بطريقة مأمونة وكفؤة وسليمة من الناحية الاقتصادية.
    Como consecuencia de la inclusión del HCBD en el anexo A y/o el anexo C, las Partes en el Convenio tendrán que identificar las existencias y los desechos y gestionarlos de manera segura, eficiente y ambientalmente racional. UN 79 - وسيتعين للأطراف في الاتفاقية أن تحدد، نتيجة لإدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو جيم، المخزونات والنفايات المتوافرة وإدارتها بطريقة مأمونة وكفؤة وسليمة بيئياً.
    La inclusión del HCBD en el anexo A y/o el anexo C requeriría el desarrollo de estrategias para determinar las existencias y gestionarlas de manera ambientalmente racional. UN وسوف يتطلب إدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو المرفق جيم وضع استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً.
    La inclusión en el anexo A y/o el anexo C sometería al HCBD a las medidas previstas en el artículo 6 del Convenio y establecería el objetivo de determinar los lugares contaminados con HCBD y gestionarlos de manera que se protegiera la salud humana y el medio ambiente. UN وسيؤدي إدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو جميم إلى إخضاع هذه المادة للتدابير المنصوص عيها في المادة 6 من الاتفاقية، ووضع هدف تحديد المواقع الملوثة بهذه المادة وإدارتها بطريقة تحمي صحة البشر والبيئة.
    La inclusión en el anexo A y/o el anexo C sometería al HCBD a las medidas previstas en el artículo 6 del Convenio y establecería el objetivo de determinar los lugares contaminados con HCBD y gestionarlos de manera que se protegiera la salud humana y el medio ambiente. UN وسيؤدي إدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو جميم إلى إخضاع هذه المادة للتدابير المنصوص عيها في المادة 6 من الاتفاقية، ووضع هدف تحديد المواقع الملوثة بهذه المادة وإدارتها بطريقة تحمي صحة البشر والبيئة.
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A y/o en el anexo C los sometería a las medidas estipuladas en el artículo 6 del Convenio, y establecería el objetivo de determinar existencias consistentes en productos químicos incluidos en el anexo A o en el anexo C o que los contengan, y gestionarlas de manera segura, eficaz y ambientalmente racional. UN 75 - إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم من شأنه أن يُخضع النفثالينات المتعددة الكلورة للإجراءات التي تحددها المادة 6 من الاتفاقية والتي تحدد هدف تحديد المخزونات التي تتكون من أو تحتوى على مواد كيميائية مُدرجة في المرفق ألف و/أو جيم، وإدارتها بصورة آمنة وبكفاءة وسليمة بيئياً.
    La inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A y/o en el anexo C los sometería a las medidas estipuladas en el artículo 6 del Convenio, y establecería el objetivo de determinar, en la medida de lo posible, existencias consistentes en naftalenos clorados o que los contengan, y gestionarlas de manera segura, eficaz y ambientalmente racional UN إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم من شأنه أن يُخضع النفثالينات المتعددة الكلورة إلى التدابير التي تُحددها المادة 6 من الاتفاقية، وتكريس هدف التحديد، بالقدر الممكن عملياً، للمخزونات التي تتكون من أو تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلورة وإدارتها بصورة آمنة وبكفاءة وبصورة سليمة بيئياً.
    La inclusión de los PCN en el anexo A y/o en el anexo C los sometería a las medidas estipuladas en el artículo 6 del Convenio, y establecería el objetivo de determinar, en la medida de lo posible, existencias consistentes en PCN o que los contengan, y gestionarlas de manera segura, eficaz y ambientalmente racional. UN إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف و/أو جيم من شأنه أن يُخضع النفثالينات المتعددة الكلور إلى التدابير التي تُحددها المادة 6 من الاتفاقية، وتكريس هدف التحديد، بالقدر الممكن عملياً، للمخزونات التي تتكون من أو تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلور وإدارتها بصورة آمنة وبكفاءة وبصورة سليمة بيئياً.
    A consecuencia de la inclusión de los naftalenos clorados en los anexos A y/o C, las Partes del Convenio tendrían que determinar, en la medida de lo posible, las existencias de naftalenos clorados (incluidos tanto las zonas importantes de eliminación de desechos como los viejos aparatos electrodomésticos), y gestionarlas de manera segura, eficiente y ambientalmente racional. UN 81 - ونتيجة لإدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم فسوف يكون على الأطراف في الاتفاقية أن يقوموا بتحديد، بالقدر الممكن عملياً، المخزونات الموجودة من النفثالينات المتعددة الكلورة (بما في ذلك عمليات التخلص من النفايات ذات الصلة والأدوات القديمة), وإدارتها بصورة آمنة، تتسم بالكفاءة وبصورة سليمة بيئياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد