Esta disminución se debió en gran medida a la reducción de las emisiones generadas por las Partes del anexo I con economías en transición. | UN | ويرجع أساساً سبب هذا الانخفاض إلى تناقص الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Sr. Evgeny Sokolovb Partes del anexo I con economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
iii) Partes del anexo I con economías en transición; | UN | `3` الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
Partes del anexo I que son economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Partes del anexo I que son economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
La secretaría financiará los gastos de viaje y dieta de los expertos procedentes de Partes no incluidas en el anexo I y Partes en el anexo I con economías en transición, según la práctica actual y dentro de las limitaciones del presupuesto disponible. | UN | وتتولى الأمانة تمويل نفقات سفر الخبراء وإقامتهم من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، عملا بممارستها الحالية وفي حدود الميزانية المتاحة. |
Sr. Evgeny Sokolova Partes del anexo I con economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Partes del anexo I con economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Partes del anexo I con economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Partes del anexo I con economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Partes del anexo I con economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
En el caso de las Partes del anexo I con economías en transición, las emisiones de GEI sin y con el sector UTS habían mermado un 36,7% y un 49,7%, respectivamente. | UN | وبالنسبة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، انخفضت انبعاثات غازات الدفيئة في الحالتين على التوالي بنسبة 36.7 في المائة ونسبة 49.7 في المائة. |
- Cuestionarios sobre la experiencia adquirida con los actuales sistemas nacionales, incluidas las necesidades de las Partes del anexo I con economías en transición | UN | - استبيانات عن الخبرات المكتسبة بالنظم الوطنية القائمة، بما في ذلك احتياجات الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Además de la preparación sustantiva, logística y administrativa, el objetivo de este proyecto es ayudar a los expertos de las Partes del anexo I con economías en transición y de las Partes invitadas que no son del anexo I a asistir al taller. | UN | بالإضافة إلى القيام بالإعداد الفني واللوجستي والإداري، يهدف هذا المشروع إلى مساعدة الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدعوة غير المدرجة في المرفق الأول على حضور حلقة العمل |
Gran parte de esta reducción de las emisiones de gases provino de partes del anexo I con economías en transición y muchos países están en vías de cumplir sus metas de conformidad con el Protocolo de Kyoto. | UN | وكانت نسبة كبيرة من هذه التخفيضات في الانبعاثات متأتية من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وثمة العديد من البلدان التي تتحرك في الاتجاه الصحيح صوب تحقيق أهدافها المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو. |
En las Partes del anexo I con economías en transición, las emisiones de GEI sin y con el sector UTS disminuyeron en un 36,8% y un 49,1%, respectivamente. | UN | أما فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فقد انخفضت انبعاثاتها من غازات الدفيئة الشاملة وغير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 36.8 و49.1 في المائة على التوالي. |
Partes del anexo I que son economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Partes del anexo I que son economías en transición | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Disminuciones de las emisiones de todas las Partes del anexo I que son economías en transición entre 2008 y 2009 | UN | الانخفاض في كمية الانبعاثات بين عامي 2008 و2009 من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Aumentos de las emisiones de la mayoría de las Partes del anexo I que son economías en transición entre 2009 y 2010 | UN | ارتفاع في كمية الانبعاثات بين عامي 2009 و2010 في جميع البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
En las Partes del anexo I que son economías en transición, las emisiones de GEI sin el sector UTS disminuyeron un 37%; las emisiones de GEI con el sector UTS menguaron un 35%. | UN | وانخفضت الانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، عدا استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بنسبة 37 في المائة؛ وانخفضت انبعاثات غازات الدفيئة، بما في ذلك استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بنسبة 35 في المائة. |
c) El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe sobre esta reunión técnica en que figurara información sobre las necesidades especiales de las Partes en el anexo I con economías en transición, para su examen por el OSACT en su 12º período de sesiones. | UN | (ج) وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل هذه، يتضمن معلومات عن الاحتياجات الخاصة للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية عشرة. |