en el anexo III del presente informe figura una lista de los participantes. | UN | وترد قائمة المشتركين في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
El texto del programa aprobado figura en el anexo III del presente informe. | UN | ويرد نص جدول اﻷعمال الذي جرى إقراره في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
en el anexo III del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Ese documento figura en el anexo III del presente informe. | UN | وترد تلك الورقة في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Los programas de los períodos de sesiones se indican en el anexo III al presente informe. | UN | ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
en el anexo III del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد قائمة بالمشتركين في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
La enmienda al modelo fue aprobada y figura en el anexo III del presente informe. | UN | وقد اعتمد تعديل شكل التقارير وهو يرد في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
El texto de la observación general se reproduce en el anexo III del presente informe. | UN | ويرد نص هذا التعليق العام في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
en el anexo III del presente informe figura la lista de los participantes. | UN | وترد قائمة الحضور في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
El texto revisado de las consecuencias de esta decisión para el presupuesto por programas figura en el anexo III del presente informe. | UN | ويرد في المرفق الثالث بهذا التقرير نص منقّح لما يترتب على هذا المقرر من آثار في الميزانية البرنامجية. |
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe. | UN | وترد هذه التعديلات في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
en el anexo III del presente informe figura la lista de los participantes. | UN | وترد قائمة الحضور في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
El texto completo de la declaración del Secretario General figura en el anexo III del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل لبيان الأمين العام في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
El informe del Grupo de Trabajo figura en el anexo III del presente informe. | UN | ويرد تقرير الفريق العامل في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
El resumen de los copresidentes figura en el anexo III del presente informe. | UN | 79 - يرد موجز الرئيسين المشاركين في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
en el anexo III del presente informe figura un resumen de la presentación preparada por los ponentes. | UN | ويرد في المرفق الثالث بهذا التقرير موجز للعرض الذي أعدّه مقدّموه. |
Los programas de cada uno de ellos figuran en el anexo III del presente informe. | UN | ويرد في المرفق الثالث بهذا التقرير جدول أعمال كل من هاتين الدورتين. |
12. en el anexo III del presente informe figura la lista de los documentos que tuvo ante sí la Comisión en su 34º período de sesiones. | UN | حاء - الوثائق ١٢ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين. |
14. en el anexo III del presente informe figura la lista de las declaraciones escritas presentadas por organizaciones no gubernamentales. | UN | ١٤ - وترد في المرفق الثالث بهذا التقرير قائمة بالبيانات المكتوبة المقدمة من المنظمات غير الحكومية. |
Los programas de los períodos de sesiones figuran en el anexo III al presente informe. | UN | ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
229. Los documentos que la Comisión tuvo ante sí en su 33º período de sesiones se enumeran en el anexo III al presente informe. | UN | ٢٢٩ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين. |