ويكيبيديا

    "في المرفق الثالث من الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el anexo III del documento
        
    Véase, por ejemplo, la descripción de las actividades de la secretaría que figura en el anexo III del documento A/AC.237/61. UN انظر مثلا وصف أنشطة اﻷمانة الوارد في المرفق الثالث من الوثيقة A/AC.237/61.
    La lista de tareas de liquidación propuestas que figura en el anexo III del documento A/50/696/Add.5 fue preparada por la misión en febrero de 1996. UN ٥٣- وقد وضعت البعثة في شباط/فبراير ١٩٩٦ قائمة بالمهام المقترحة للتصفية ، وترد هذه المهام في المرفق الثالث من الوثيقة A/50/696/Add.5.
    Chile también ha presentado documentación con arreglo a la recomendación 37/8, que figura en el anexo III del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. UN 74 - عملاً بالتوصية 37/8، قدّمت شيلي أيضاً وثائق ترد في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3.
    En la información presentada por el Ecuador en el anexo III del documento UNEP/ImpCom/40/INF3, la Parte aportó los siguientes detalles sobre los asuntos planteados por la Secretaría: UN 74 - وفي المعلومات التي قدمتها إكوادور والواردة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3، قدم الطرف التفاصيل التالية بشأن القضايا التي أثارتها الأمانة.
    Los principios relativos a los bosques figuran en el anexo III del documento A/CONF.151/26/Rev.1 (vol. I). UN وترد المبادئ المتعلقة بالغابات، في المرفق الثالث من الوثيقة (VOl.I)A/CONF.151/26/Rev.1.
    30. El calendario de retiro proyectado del personal civil, según se muestra en el anexo III del documento A/49/563/Add.1, ha sido revisado a fin de posibilitar un retiro anticipado del personal. UN ٣٠ - وقد تم تنقيح الجدول المرتقب لانسحاب الموظفين المدنيين بصورته الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة A/49/563/Add.1 ﻹتاحة الفرصة لانسحاب مبكر للموظفين.
    En el anexo I de la presente nota se incluye un resumen de las actividades emprendidas por la secretaría para la aplicación del plan de trabajo que figura en el anexo III del documento UNEP/POPS/COP.1/4. UN 7- يرد موجز للأنشطة التي تقوم بها الأمانة لتنفيذ خطة العمل الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/4 في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    En la presentación que figura en el anexo III del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3 se notifica que cinco de los seis ministros han firmado el reglamento. UN 75 - وتفيد الرسالة الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3بأنّ خمسة من الوزراء الستة وقّعوا على اللوائح التنظيمية.
    La presentación que figura en el anexo III del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3 indica que las pruebas proseguirán en 2007 en las tres empresas que utilizan metilcloroformo. UN 79 - وتفيد الرسالة الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3بأنّ التجارب ستتواصل على امتداد عام 2007 في المنشآت الثلاث التي تستخدم كلوروفورم الميثيل.
    Como se indica en el anexo III del documento A/49/217-E/1994/103, con arreglo al nuevo marco organizativo propuesto, se registraría un aumento neto del 23% en el total de los recursos del INSTRAW que se dedicarían a actividades sustantivas de investigación y formación. UN وحسبما ورد في المرفق الثالث من الوثيقة A/49/217-E/1994/103، ستحدث في اﻹطار التنظيمي الجديد المقترح - زيادة صافية نسبتها ٢٣ في المائة من مجموع موارد معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ستكرس ﻷنشطة البحث والتدريب الموضوعيين.
    Teniendo en cuenta las declaraciones hechas durante el período de sesiones, pidió al IPCC que emprendiera las actividades propuestas en apoyo del OSACT y descritas en el anexo III del documento FCCC/SBSTA/1996/8 y que informara al OSACT en consecuencia. UN وأخذت الهيئة الفرعية في الاعتبار أيضاً البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة، فطلبت من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ القيام باﻷنشطة الداعمة للهيئة الفرعية، وهي اﻷنشطة المدرجة في المرفق الثالث من الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/8، وإسداء النصح للهيئة الفرعية وفقاً لذلك.
    en el anexo III del documento CRC/SP/24 (datos biográficos de los candidatos), los datos correspondientes a la Sra. Awa N’Deye OUEDRAOGO (Burkina Faso) deben modificarse de la manera siguiente: UN في المرفق الثالث من الوثيقة CRC/SP/24 (بيانات السير الذاتية للمرشحين)، تعدل السيرة الذاتية للسيدة أوا نداي أويدراوغو (بوركينا فاصو) على النحو التالي:
    2. La Sexta Conferencia Anual, celebrada el 17 de noviembre de 2004, acordó recomendar a la Séptima Conferencia Anual el programa provisional que figura en el anexo III del documento Final de la Conferencia (CCW/AP.II/CONF.6/3). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي السادس المعقود في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 على أن يوصي المؤتمر السنوي السابع بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.6/3).
    2. La Séptima Conferencia Anual, celebrada el 23 de noviembre de 2005, acordó recomendar a la Octava Conferencia Anual el programa provisional que figura en el anexo III del documento Final de la Conferencia (CCW/AP.II/CONF.7/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي السابع المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 على أن يوصي المؤتمر السنوي الثامن بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.7/2).
    2. La Octava Conferencia Anual, celebrada el 6 de noviembre de 2006, acordó recomendar a la Novena Conferencia Anual el programa provisional que figura en el anexo III del documento Final de la Conferencia (CCW/AP.II/CONF.8/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي الثامن المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 على أن يوصي المؤتمر السنوي التاسع بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.8/2).
    b) La lista de órganos y organismos nacionales e internacionales, gubernamentales y no gubernamentales que figura en el anexo III del documento UNEP/POPS/COP.2/26, en su forma actualizada en cada reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes. UN (ب) قائمة الهيئات الحكومية والهيئات غير الحكومية الوطنية والدولية والوكالات المدرجة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26، على النحو الذي يتم استكماله في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    2. La Novena Conferencia Anual, celebrada el 6 de noviembre de 2007, acordó recomendar a la Décima Conferencia Anual el programa provisional que figura en el anexo III del documento Final de la Conferencia (CCW/AP.II/CONF.9/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي التاسع المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 على أن يوصي المؤتمر السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.9/2).
    2. La Décima Conferencia Anual, celebrada el 12 de noviembre de 2008, acordó recomendar a la 11ª Conferencia Anual el programa provisional que figura en el anexo III del documento Final de la Conferencia (CCW/AP.II/CONF.10/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي التاسع المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 على أن يوصي المؤتمر السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.10/2).
    5. En la misma sesión, a instancias de la Presidenta, la Reunión de Expertos hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Séptima Conferencia de Examen, que figuraba en el anexo III del documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.VII/7). UN 5- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء، بناء على اقتراح من الرئيس، النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السابع، بصيغته الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VII/7)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    Esta cantidad es inferior en 12.629.600 dólares en cifras brutas (12.074.800 dólares en cifras netas) a las estimaciones de gastos mensuales prorrateados para el período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 31 de marzo de 1995, que figuran en el anexo III del documento A/48/850/Add.1. UN وهـذا المبلـغ أقـل بما إجماليه ٦٠٠ ٦٢٩ ١٢ دولار )صافيه ٨٠٠ ٠٧٤ ١٢ دولار( من تقدير التكلفة الشهرية النسبية للفتـرة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ الوارد في المرفق الثالث من الوثيقة A/48/850/Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد