| en el anexo del presente informe figuran detalles sobre las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. | UN | وترد تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذها المركز وتعليقات المجلس عليها في المرفق لهذا التقرير. |
| en el anexo del presente informe se especifican las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. | UN | وترد في المرفق لهذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس عليها. |
| Las políticas y los procedimientos vigentes para la selección de personal en cada una de esas organizaciones figuran en el anexo del presente informe. | UN | وترد السياسات والإجراءات المتبعة في اختيار الموظفين في كل من تلك المنظمات في المرفق لهذا التقرير. |
| El resumen de los debates realizado por el Presidente figura en el anexo del presente informe. | UN | ويرد موجز المناقشة المقدم من رئيس اللجنة في المرفق لهذا التقرير. |
| El resumen de las reacciones y las sugerencias formuladas durante la reunión figuran en el anexo del presente informe. | UN | ويرد في المرفق لهذا التقرير موجز لردود الفعل والمقترحات الواردة في أثناء هذا الاجتماع. |
| en el anexo del presente informe figura el resumen de las directrices. | UN | ويرد الموجز التنفيذي للمبادئ التوجيهية في المرفق لهذا التقرير. |
| El informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Grupo en 2010, examinado por sus miembros, se incluye completo en el anexo del presente informe. | UN | ويرد تقرير المدير التنفيذي بشأن عمل الفريق في 2010، على نحو ما استعرضه أعضاء الفريق، بالكامل في المرفق لهذا التقرير. |
| 3. La composición de las delegaciones que participaron en el período de sesiones figura en el anexo del presente informe. | UN | ٣ - ويرد تشكيل الوفود المشتركة في الدورة مبينا في المرفق لهذا التقرير. |
| Esas decisiones figuran en el anexo del presente informe, pero los párrafos que presentan una pertinencia especial respecto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y la Asamblea General se destacan en los párrafos 35 a 39 infra. | UN | وترد هذه المقررات في المرفق لهذا التقرير. أما الفقرات ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة والجمعية العامة، فيتم إبرازها في الفقرات ٣٥ إلى ٣٩ أدناه. |
| en el anexo del presente informe figura una lista de donantes a la biblioteca. | UN | 101 - ويرد في المرفق لهذا التقرير قائمة بالمتبرعين للمكتبة. |
| 3. en el anexo del presente informe figura una lista completa de los participantes. | UN | 3 - وترد قائمة كاملة بالمشاركين في المرفق لهذا التقرير. |
| La decisión OEWG-VII/1, tal como fue adoptada, figura en el anexo del presente informe. | UN | ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/1 بالصورة التي اعتمد بها في المرفق لهذا التقرير. |
| La decisión OEWGVII/2, en la forma en que se adoptó figura en el anexo del presente informe. | UN | ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/2 بصورته المعتمدة في المرفق لهذا التقرير. |
| La decisión OEWG-VII/3, figura en el anexo del presente informe tal como fue adoptada. | UN | ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/3 على نحو ما أعتمد، في المرفق لهذا التقرير. |
| La decisión OEWG-VII/10, tal como fue adoptada, figura en el anexo del presente informe. | UN | ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/10 على نحو ما تم اعتماده، في المرفق لهذا التقرير. |
| en el anexo del presente informe figura un cronograma actualizado para el establecimiento de módulos. A. Centro Mundial de Servicios | UN | 51 - يرد في المرفق لهذا التقرير جدول زمني محدّث لتطبيق نظام الوحدات. |
| E. Documentación La lista de documentos que la Comisión tuvo ante sí en su 49º período de sesiones figura en el anexo del presente informe. | UN | 77 - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين في المرفق لهذا التقرير. |
| La Conferencia estuvo de acuerdo en adjuntar el proyecto de decisión como anexo al presente informe añadiendo un párrafo explicativo en el que se describiera el proceso seguido y los motivos para incluir el proyecto de decisión en el anexo del presente informe. | UN | ووافق المؤتمر على إرفاق مشروع المقرر بهذا التقرير مع إضافة فقرة تفسيرية تشرح العملية والأسباب وراء إدراج مشروع المقرر في المرفق لهذا التقرير. |
| El Comité aprobó la versión revisada del plan de trabajo, que figura en el anexo [ ] del presente informe. | UN | 2 - واعتمدت اللجنة خطة العمل المنقحة، الواردة في المرفق [ ] لهذا التقرير. |
| El Comité aprobó la propuesta, que se reproduce en el anexo [...] del presente informe. | UN | 22- وأقرت اللجنة الاقتراح بصيغته الواردة في المرفق [ ] لهذا التقرير. |