ويكيبيديا

    "في المرفق لهذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el anexo del presente informe
        
    en el anexo del presente informe figuran detalles sobre las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. UN وترد تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذها المركز وتعليقات المجلس عليها في المرفق لهذا التقرير.
    en el anexo del presente informe se especifican las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. UN وترد في المرفق لهذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس عليها.
    Las políticas y los procedimientos vigentes para la selección de personal en cada una de esas organizaciones figuran en el anexo del presente informe. UN وترد السياسات والإجراءات المتبعة في اختيار الموظفين في كل من تلك المنظمات في المرفق لهذا التقرير.
    El resumen de los debates realizado por el Presidente figura en el anexo del presente informe. UN ويرد موجز المناقشة المقدم من رئيس اللجنة في المرفق لهذا التقرير.
    El resumen de las reacciones y las sugerencias formuladas durante la reunión figuran en el anexo del presente informe. UN ويرد في المرفق لهذا التقرير موجز لردود الفعل والمقترحات الواردة في أثناء هذا الاجتماع.
    en el anexo del presente informe figura el resumen de las directrices. UN ويرد الموجز التنفيذي للمبادئ التوجيهية في المرفق لهذا التقرير.
    El informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Grupo en 2010, examinado por sus miembros, se incluye completo en el anexo del presente informe. UN ويرد تقرير المدير التنفيذي بشأن عمل الفريق في 2010، على نحو ما استعرضه أعضاء الفريق، بالكامل في المرفق لهذا التقرير.
    3. La composición de las delegaciones que participaron en el período de sesiones figura en el anexo del presente informe. UN ٣ - ويرد تشكيل الوفود المشتركة في الدورة مبينا في المرفق لهذا التقرير.
    Esas decisiones figuran en el anexo del presente informe, pero los párrafos que presentan una pertinencia especial respecto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y la Asamblea General se destacan en los párrafos 35 a 39 infra. UN وترد هذه المقررات في المرفق لهذا التقرير. أما الفقرات ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة والجمعية العامة، فيتم إبرازها في الفقرات ٣٥ إلى ٣٩ أدناه.
    en el anexo del presente informe figura una lista de donantes a la biblioteca. UN 101 - ويرد في المرفق لهذا التقرير قائمة بالمتبرعين للمكتبة.
    3. en el anexo del presente informe figura una lista completa de los participantes. UN 3 - وترد قائمة كاملة بالمشاركين في المرفق لهذا التقرير.
    La decisión OEWG-VII/1, tal como fue adoptada, figura en el anexo del presente informe. UN ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/1 بالصورة التي اعتمد بها في المرفق لهذا التقرير.
    La decisión OEWGVII/2, en la forma en que se adoptó figura en el anexo del presente informe. UN ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/2 بصورته المعتمدة في المرفق لهذا التقرير.
    La decisión OEWG-VII/3, figura en el anexo del presente informe tal como fue adoptada. UN ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/3 على نحو ما أعتمد، في المرفق لهذا التقرير.
    La decisión OEWG-VII/10, tal como fue adoptada, figura en el anexo del presente informe. UN ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/10 على نحو ما تم اعتماده، في المرفق لهذا التقرير.
    en el anexo del presente informe figura un cronograma actualizado para el establecimiento de módulos. A. Centro Mundial de Servicios UN 51 - يرد في المرفق لهذا التقرير جدول زمني محدّث لتطبيق نظام الوحدات.
    E. Documentación La lista de documentos que la Comisión tuvo ante sí en su 49º período de sesiones figura en el anexo del presente informe. UN 77 - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين في المرفق لهذا التقرير.
    La Conferencia estuvo de acuerdo en adjuntar el proyecto de decisión como anexo al presente informe añadiendo un párrafo explicativo en el que se describiera el proceso seguido y los motivos para incluir el proyecto de decisión en el anexo del presente informe. UN ووافق المؤتمر على إرفاق مشروع المقرر بهذا التقرير مع إضافة فقرة تفسيرية تشرح العملية والأسباب وراء إدراج مشروع المقرر في المرفق لهذا التقرير.
    El Comité aprobó la versión revisada del plan de trabajo, que figura en el anexo [ ] del presente informe. UN 2 - واعتمدت اللجنة خطة العمل المنقحة، الواردة في المرفق [ ] لهذا التقرير.
    El Comité aprobó la propuesta, que se reproduce en el anexo [...] del presente informe. UN 22- وأقرت اللجنة الاقتراح بصيغته الواردة في المرفق [ ] لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد