El resultado del examen fue que se impidió que la autora ejerciera su derecho a participar en la vida pública de conformidad con el artículo 25 del Pacto. | UN | وقد أدت نتيجة المراجعة إلى منع مقدمة الشكوى من ممارسة حقها في المشاركة في الحياة العامة وفقاً للمادة 25 من العهد. |
El resultado del examen fue que se impidió que la autora ejerciera su derecho a participar en la vida pública de conformidad con el artículo 25 del Pacto. | UN | وقد أدت نتيجة المراجعة إلى منع مقدمة الشكوى من ممارسة حقها في المشاركة في الحياة العامة وفقاً للمادة 25 من العهد. |
El resultado del examen fue que se impidió que la autora ejerciera su derecho a participar en la vida pública de conformidad con el artículo 25 del Pacto. | UN | وقد أدت نتيجة الاستعراض إلى منع مقدمة البلاغ من ممارسة حقها في المشاركة في الحياة العامة وفقاً للمادة 25 من العهد. |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
5. Libertad de expresión y derecho a participar en la vida pública y política | UN | 5- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
pacífica y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
pacífica y derecho a participar en la vida pública y política | UN | في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
5. Libertad de religión y de expresión, y derecho a participar en la vida pública y política | UN | حرية الدين والتعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
181. Los australianos indígenas tienen los mismos derechos de participar en la vida pública que los demás australianos. | UN | 181- للسكان الأصليين الأستراليين الحقوق نفسها، التي تمنح لجميع الأستراليين الآخرين في المشاركة في الحياة العامة. |
El Gobierno ha de cumplir sus obligaciones internacionales en relación con la no discriminación, incluso en lo que se refiere al derecho de las personas a participar en los asuntos públicos directamente o mediante representantes electos. | UN | وعلى عاتق الحكومة التزامات دولية فيما يخص عدم التمييز بما في ذلك التمييز ضدّ حق الأفراد في المشاركة في الحياة العامة مشاركة مباشرة أو من خلال ممثلين يختارونهم. |