Pero afortunadamente mi hermano Patrick aterriza en 30 minutos en el aeropuerto. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ أَخَّي يَهبطُ خلال نصف ساعة في المطارِ. |
Perdón por perdernos el concierto.Tuvimos problemas en el aeropuerto. | Open Subtitles | أَنا آسفُ تَغيّبنَا عن الحفلة الموسيقيةِ. كَانَ عِنْدَنا بَعْض المشاكل في المطارِ. |
¡Todo lo que sé es que Lassard desapareció en el aeropuerto! | Open Subtitles | انظر، كُلّ ما أَعْرفُة ان لاسارد إختفِي في المطارِ. |
Nuestro encuentro en el aeropuerto no fue casualidad, ¿verdad? | Open Subtitles | إذا مقابلتك في المطارِ كَانَ مجرد حادثَ، حقّا؟ |
Eric, necesito ese carro para ir a recoger a charlie al aeropuerto. | Open Subtitles | إيريك، أَحتاجُ تلك السيارةِ للذِهاب إلتقطْ أحمقاً في المطارِ. |
Papá y Daphne deberían de estarlo recogiendo en el aeropuerto justo ahora. | Open Subtitles | الأَبّ ودافن يَجِبُ أَنْ يَكُونا يَلتقطُه في المطارِ الآن. |
Bueno, pero dijiste en el aeropuerto | Open Subtitles | حَسناً، لَكنَّك قُلتَ في المطارِ |
Paul, en todas tus fotos usas un reloj comprado en el aeropuerto. | Open Subtitles | بول، إجمالاً صورِكَ أنت المُتْعِبة a ساعة إشترتْ في المطارِ. |
¿Pasó algo extraño en el aeropuerto esta mañana? | Open Subtitles | عَمِلَ أيّ شئَ غريبَ يَحْدثُ في المطارِ هذا الصباحِ؟ |
Fue encontrada en el aeropuerto con mucho efectivo, múltiples monedas y un esposo muerto | Open Subtitles | هي وُجِدتْ في المطارِ بفعّالِ كثيرِ، عملات أضعافِ و زوج ميت |
Su esposo fue encontrado muerto en Nueva York y a ella la atraparon en el aeropuerto con mucho efectivo | Open Subtitles | زوجه وُجِدَ ميت في نيويورك ولها خَبّؤوه في المطارِ بفعّالِ كثيرِ |
¿Te acuerdas de ese seminario al que fui en el aeropuerto la última semana? | Open Subtitles | تَتذكّرُ تلك الحلقة الدراسيةِ ذَهبتُ إليه في المطارِ الأسبوع الماضي؟ |
Además Seguridad en el Trasnporte y las autoridades portuarias han sido alertadas, lo que significa que si muestras tu cara en el aeropuerto o en algún muelle, van a echarse encima tuyo. | Open Subtitles | الزائد الذي تي إس أي و سلطة الميناءَ لَهُ كلا أُنذرَ، الذي يَعْني بأنّك تُشوّفُ وجهكَ في المطارِ |
Presenciar lo que Dios puede hacer a través de mí en toda su gloria en el Regency Room del Ramada en el aeropuerto. | Open Subtitles | إشهدْ ما الله يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ خلالي في كُلّ عظمتِه وكُلّ مجده في غرفةِ الوصاية على العرشَ أسفل في المطارِ Ramada. |
Devolví una billetera, y ayudé a una mujer en el aeropuerto. | Open Subtitles | عُدتُ a محفظة رجلِ، وأنا ساعدتُ a إمرأة في المطارِ. |
- Un tipo en el aeropuerto. | Open Subtitles | - بَعْض الرجلِ. بَعْض الرجلِ في المطارِ. |
Hace tres horas estaba en el aeropuerto. | Open Subtitles | منذ ثلاث ساعاتِ مضتِ كُنْتُ في المطارِ. |
Oye, mira a quién encontré en el aeropuerto. | Open Subtitles | - يا، نظرة التي وَجدتُ في المطارِ. - أوه. |
Creo que estuvieron involucrados en un asesinato en el aeropuerto. | Open Subtitles | أعتقد هم كان يُمكنُ أنْ يُتضمّنوا في a ظهر قتلِ في المطارِ. |
Le llevé el sweater de Claire Wallace, del auto que hallamos en el aeropuerto. | Open Subtitles | جَلبتُ بلوزَ claireها والاس، مِنْ السيارةِ وَجدنَا في المطارِ. |
Iré a buscarlo al aeropuerto. | Open Subtitles | أَلتقطُه في المطارِ. |