Esa noche le iba a proponer matrimonio en el restaurante, pero me acobardé. | Open Subtitles | كنت سأتقدم لخطبتها في تلك الليلة في المطعم لكنني شعرت بالخوف |
Íbamos a ir a cenar juntos, mamá, papá y yo y ella iba a encontrarnos en el restaurante. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نذهب لتناول العشاء معاً، أنا وأمّي وأبي، وكانت ستُقابلنا في المطعم. |
No se apareció en la cancha de tenis ni en el restaurante donde trabajaba. | Open Subtitles | إنه لم يظهر في ملعب التنس ولا في المطعم الذي يعمل به |
Comí en un restaurante chino-germano y una hora después tenía hambre de poder. | Open Subtitles | لقد تناولت في المطعم الصيني الألماني. وبعد ساعة، شعرت بالجوع للسلطة. |
Voy en camino a hablar con una mujer del restaurante donde comenzó esto. | Open Subtitles | لأتكلم مع المرأة التي تعمل في المطعم عندما ظهرو اول مرة |
Por la noche trabaja en la cafetería, y en el día trabaja en Heaven. | Open Subtitles | .في المساء, هي تعمل في المقهى .في النهار, تقوم بالعمل في المطعم |
Mientras estamos allí, podemos pillar algo de comer aquí al lado en el restaurante Mejicano | Open Subtitles | بينما نحن هناك، نستطيع ان نحضر بعض الغذاء من الجوار في المطعم المكسيكي |
¿Sabes que es un policía ahora en el restaurante y para investigar? | Open Subtitles | هل تعلم أن مسؤول فقط الآن هو في المطعم والتحقيق؟ |
Y yo tuve la misma sensación extraña... sobre el falso tiroteo en el restaurante. | Open Subtitles | و لكن كان ينتابني نفس الشعور بشأن إطلاق النار المزيف في المطعم |
¿Podemos hacer que sea una regla general el no fornicar en el restaurante? | Open Subtitles | هل يمكننا جعلها كقاعدة عامة ممنوع اقامة العلاقات في المطعم ؟ |
Había un hombre en el restaurante, el que hacía animales de papel. | Open Subtitles | كان هناك رجل في المطعم الذي يصنع من الورق حيوانات |
Sí, él y mamá comían en el restaurante cada dos por tres. | Open Subtitles | نعم، فلقد كان يأكل هو و أمي في المطعم دوماً |
¿Es posible que ese desastre en el restaurante chino sea tu culpa? | Open Subtitles | هل كنت سبب الكارثة التي وقعت في المطعم الصيني؟ |
La gente de Lonnegan la puso en el restaurante. Vamos. | Open Subtitles | دبرت لها جماعة لونيغان عملاً في المطعم هيا لنذهب |
Soy fotógrafo, conozco la belleza y en cuanto te vi en el restaurante, con esa luz dije ¡Guau! | Open Subtitles | أنا مصور, ومتذوق للجمال وعندما رأيتكِ في المطعم, دُهِشتُ |
Dile a este Sr. Fish que lo veré en el restaurante mañana a las 12:00. | Open Subtitles | قولي للسيد "بيلي فيش" ذلك أن يلتقيني غداً في المطعم عند الساعة 12 |
Los amigos entran y salen de tu vida como los camareros en un restaurante. | Open Subtitles | أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم |
pero a aquel anciano del restaurante no le sentaba bien. | Open Subtitles | و لكنها لم تجرِ بشكل جيد تماماً للرجل عندما كان في المطعم |
No recibió enseñanza durante las tres semanas que pasó en la cafetería. | UN | ولم يتلق أي دروس خلال الأسابيع الثلاثة التي قضاها في المطعم. |
Supe que algo estaba mal en el café. | Open Subtitles | علمتُ أن شيئًا ما كان مريبًا في المطعم |
Hicimos planes para cenar el viernes en el restaurant como enamorados. | Open Subtitles | إتفقنا أن نتناول العشاء يوم الجمعة في المطعم الذي أحببناه |
Me emborraché y te abandoné en el bar y dejé que unos chicos te tomaran fotos mientras dormías. | Open Subtitles | أن أثمل وأتخلص منكِ في المطعم وترك هؤلاء الشباب يلتقطون لكي الصور وانت نائمة |
Y ahora, si no te importa, no tenemos que ir al restaurante hasta dentro de 10 minutos, así que nos vemos en una hora. | Open Subtitles | الآن، لو لا تمانع، ليس من المفترض علينا التواجد في المطعم إلا بعد 10 دقائق، لذا سنراك هنا بعد ساعة |
No puedo cenar en ese restaurante marroquí este sábado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتناول العشاء في المطعم المغربي هذا السبت |
No le tocará con el restaurante. Lo hace por amor a su padre. | Open Subtitles | حسناً ,سفينته لن تأتي اليه لو بقي في المطعم انه يفعل ذلك بدافع حب الابن لأبيه |
Almuerzos privados: Pueden reservarse comedores separados para grupos de 10 o más personas. | UN | في المطعم غرف طعام مستقلة يمكن حجزها لمآدب تقام لعشرة مدعوين أو أكثر. |
El golpe que me di con la silla al hacer el numerito de la cafetería. | Open Subtitles | هذا من الإصطدام بالكرسى أثناء السقوط المزيف في المطعم |
No come en la cantina porque le alteran extraordinariamente los nervios los cacheos que practican los funcionarios de prisiones. | UN | ولا تأكل في المطعم لأنها تعتبر عمليات التفتيش الجسدي التي يقوم بها موظفو السجن الذكور، مزعجة للغاية. |